《印斯茅斯的陰霾》的棄稿

關燈
解他們的動态,就連州立學校的官員與人口普查員都費了好大一番工夫。

    這就是為什麼,如果我是你的話,就絕不會晚上去那裡的原因。

    我從來沒有去過那裡,也不希望去,但我想白天從那裡經過是不會傷害到你的——雖然這裡的人都會勸你不要那樣做的。

    如果你隻是想觀光,那印斯茅斯對你來說應該是個不錯的地方。

    ” 因此,那天晚上我就一直在紐伯裡波特公立圖書館中,查閱了與印斯茅斯相關的資料。

    而我試圖在商店、餐廳還有消防站向當地人詢問些事情時,卻發現他們要比售票員猜測的更不願開口,而我也意識到自己沒有過多時間讓他們克服自身對此事的避諱。

    他們都對我展現出了些許猜忌,基督教青年會的會員隻是勸阻我不要去那個陰森、頹敗的地方,圖書館裡的人也是同樣的态度;可能他們都認為印斯茅斯隻是一個被過度渲染了的、曆經衰敗的城市個例。

     圖書館書架上的埃塞克斯縣史料隻透露了些隻言片語的消息,僅提及了那個小鎮形成于1643年,在獨立戰争之前,這裡一直以造船業而聞名;19世紀初期,航海業也曾一度繁榮,之後又利用馬努賽特河的優勢,形成了一個小型的工業中心。

    盡管之後的記錄毫無疑問是具有重要意義的,但小鎮衰敗的曆史還是很少有記載。

    内戰之後,所有的工業生産都集中在了位于瀑布下遊的馬什提煉公司,而其産品貿易形成了唯一剩餘的大型商業。

    很少有外國人來到這裡;主要僅有些波蘭人和葡萄牙人在小鎮的南部邊緣生活。

    當地的财政狀況及其糟糕,若不是有馬什的工廠,那地方早就倒閉了。

     在圖書館的商業區,我看到許多馬什提煉公司的小冊子、目錄表以及廣告記錄表,而後便意識到這是個多麼顯而易見的事情——那竟是當地唯一的工廠。

    工廠出售的珠寶以及裝飾品極其新穎别緻,堪稱完美的工藝品。

    的确,沒有人能夠否認産品鍛造得極其精緻,而且手工藝制作一定起到了重要作用,至少是在制造過程的最後階段。

    其中有些關于産品的半色調照片深深吸引了我,其設計的陌生感與美感似乎在向我的眼睛暗示着一種深奧、異域的特質——這種特質是如此壯麗與奇特,以至于令人不禁遐想這種設計靈感到底是從何而來。

     人們很容易相信小冊子上的宣傳——這一珠寶深受品味精緻的人喜愛,而且有幾件樣品陳列在博物館的現代工藝品展區。

     大件物品陳列在了顯著的位置——臂環、頭飾和精心設計的垂飾——但是像耳環以及一些更小的物件就有很多了。

    浮雕或刻飾的設計——有的是傳統樣式,還有的是怪異的海洋基調——鍛造風格極其獨特,與我知道的任何民族及時代的傳統藝術風格都毫無相同之處。

    珍貴合金的怪誕之處将這種超世俗的特征渲染得更加鮮明,這種整體效果在幾處彩圖中體現得淋漓盡緻。

    這些圖繪的物件中有着什麼東西強烈地吸引着我——幾乎是失衡的——而我也決心要盡可能地去看些原作品的物件,無論是在印斯茅斯、商鋪、博物館,或是其他什麼地方。

    然而,與迷戀一同還混雜着不同的厭惡感,那種感覺,可能是來自售票人員告訴我有關這生意創始人的邪惡、愚蠢的古老傳說。

     [p.17:] 馬什零售店的門是開着的,因而我帶着相當期待的心情走了進去。

    屋内破敗不堪,燈光極其昏暗,但卻展示着大量純正的、
0.050752s