門外之物
關燈
小
中
大
上,我盡量保持樂觀的态度。
如果愛德華能出院,那麼他肯定需要一個家,因此我将他的仆人都安排進了德比家族的老房子——我敢确信,他在神志正常的時候肯定會做出同樣的選擇。
但是,我不知道該怎樣處置克羅因謝爾德莊園,也不知道該如何清理那座房子裡的複雜布置還有那些讓人完全摸不着頭腦的收藏品,所以我決定暫時不去管它們——我要求德比家的仆人們每周去給主要的房間做一次掃除,并且命令爐工在掃除日裡生一堆火。
聖燭節前夕,最終的噩夢降臨了——而預示這場噩夢的卻是一縷虛假的希望曙光,這真是殘忍的諷刺。
一月下旬的一天早晨,療養院打電話來通知我,愛德華的神志突然恢複了。
他們說,他的連續性記憶受到了嚴重的損害,但他肯定是個神志清楚的人了。
當然,他肯定還需要留院觀察一段時間,但這個結果應該沒有什麼疑問。
如果一切順利,他肯定能在一個星期内重獲自由。
沉浸在喜悅中的我匆匆趕到了療養院,可當一名護士将我領進愛德華的房間後,我卻迷惑地停住了腳步。
房間裡的病人站起來迎接我,伸出他的手,同時露出了禮貌的微笑;但我立刻發現他正處在那種古怪的亢奮個性中,這與他原有的性格特征格格不入——我發現他表現出的這種幹練個性讓人隐隐有些害怕,而且愛德華也曾發誓說這種情況其實是他妻子的靈魂侵占了他的身體。
他有着同樣的銳利目光——就像是亞西納與伊佛雷姆——還有同樣的堅定嘴唇;當他說話的時候,我能感覺到他的聲音裡彌漫着同樣的冷酷諷刺——那種深沉的諷刺散發着潛在的邪惡氣息。
這個人曾于五個月前駕駛着我的汽車在夜色中飛馳——這個人曾上門進行簡單拜訪卻忘掉了老式門鈴密碼,還讓我感到模糊的恐懼,随後便消失無蹤再也沒有露面——而現在他給我帶了同樣的感覺,那是一種亵渎神明的陌生怪異與難以言喻的強烈恐怖。
愛德華和善地談到了出院的安排——即便他最近的記憶出現了明顯的缺失,可我什麼也做不了,隻能對他的話表示贊同。
然而,我覺得這其中有某些地方出了岔子,可怕而又不可思議的岔子與異樣。
這件事情裡有着某種超出我理解的恐怖。
這是個神志正常的人——但他真的是我認識的那個愛德華·德比嗎?如果不是,他又是誰,是什麼——愛德華又在哪裡?應該繼續監禁他,還是釋放他……或者應該将他從地球上徹底根除嗎?這個家夥所說的每一句話裡都透着幾分極其可怕的諷刺意味——而那雙像是亞西納的眼睛更讓某些例如“進行特别嚴密的監禁換取提早釋放”的句子帶上了幾分特殊而又令人迷惑的嘲弄意味。
我肯定表現得非常難堪。
能夠匆匆脫身讓我感覺非常欣慰。
那天和接下來的一天裡,我一直在絞盡腦汁思索這個問題。
究竟發生了什麼?究竟是怎樣的心智在借着愛德華臉上那雙怪異的眼睛向外張望?我的心思全花在這個隐約有些可怕的謎團上,因而放棄了所有的日常工作。
第三天早晨,醫院打來電話說恢複的病人一切正常,而到了傍晚,我幾乎陷入了神經崩潰的境地——我承認自己就處在那樣的狀态下,雖然其他人會發誓說這種狀态完善了我随後看到的幻覺。
關于這一點,我沒什麼可辯白的,但不論我得了什麼瘋病,都不能讓所有的證據得到合理的解釋。
VII 第三天夜晚,直接而又強烈的恐怖突然降臨到了我的面前,給我的精神帶來了永遠也無法擺脫的陰郁恐懼。
事情是從午夜前的一通電話開始的。
我是家裡唯一一個起床接電話的人,因此我睡意蒙眬地拿起了書房裡的聽筒。
可是,似乎電話那頭沒有人。
于是我準備挂上電話,回床睡覺,可就在這時我的耳朵聽到電話那頭似乎傳來了一絲非常微弱的聲音。
是不是有人費力地試圖說話?我側耳聽了一會兒,覺得自己聽到了一種像是液體鼓泡的聲音——“咕噜……咕噜……咕噜”——這些聲音似乎讓人古怪地聯想起了某些模糊不清、難以理解的詞語和音節。
于是我問:“是誰?”但得到的回答隻有:“咕噜—咕噜……咕噜—咕噜。
”我隻能假設這聲音是無意義的噪音,卻又覺得可能是設備出了問題,隻能接收不能發送訊号。
因此我加了一句:“我聽不清。
你最好挂掉電話,先打給查号台。
”緊接着,我聽見對方挂斷了電話。
我也說過,這發生在午夜之前。
後來經過追查,這通電話是從克羅因謝爾德老莊園打過來的,不過這時候距離仆人打掃屋子的日期已經過去半周的時間了。
我會稍微透露一些他們在房子裡發現的東西——他們發現一間偏僻的地窖儲藏室裡發生了翻天覆地的變化,還看到了一些足迹、泥土、匆匆搜刮過的衣櫃、電話上令人困惑的痕迹,還有被人笨拙使用後留下的文具,此外所有東西上都黏附着一種令人作嘔的惡臭。
警察們,那些可憐的傻瓜,自以為是地構想出了他們的理論,直到現在還在搜尋那些被解雇的邪惡仆人——但那些仆人已經在眼下的騷動中逃之夭夭了。
他們說這是一起針對往事的可怕報複,而我之所以被牽扯其中是因為我曾是愛德華最好的朋友,也是給予他忠告和意見的人。
蠢貨!——難道他們覺得那些粗俗的小醜能仿冒出那樣的筆迹?難道他們覺得是那些小醜導緻了後來發生的事情?難道他們看不見愛德華身體裡的變化?就我個人而言,現在的我已經完全相信愛德華·德比告訴我的一切信息。
在生命的邊界之外還有着某些我們從未想象過的恐怖事物,有時候,人類的邪惡窺探會将它們召喚到我們的世界裡。
伊佛雷姆——亞西納——就是将它們召喚來的魔鬼,它們已經吞噬了愛德華,而現在它們正準備吞噬我。
我能确信自己是安全的嗎?那些力量在肉體形式的生命消亡之後依舊存活了下來。
第二天下午,等我從虛脫狀态中恢複過來,能夠條理清楚地行走與說話後,我去了一趟瘋人院,用手槍射殺了他。
這是為愛德華着想,也是為了這個世界着想,但如果不将他火化,我又怎麼能确信他死了呢?他們留着那具屍體讓不同的醫生進行愚蠢的屍檢——但我說過,他必須被火焰燒成灰燼。
他必須被火焰燒成灰燼——在我開槍的時候,他已經不是愛德華·德比了。
如果他沒有發瘋,那麼我就會瘋掉,因為我也許就是下一個。
但我的意志沒有那麼薄弱——而且我知道那些恐怖的東西正在試圖動搖我的意志,但我不會讓它們得逞。
那是一條性命——伊佛雷姆,亞西納還有愛德華——現在又會是誰呢?我絕不會被驅趕出自己的身體……我絕不會與那個待在瘋人院裡,與被子彈終結性命的巫妖交換靈魂! 但是,讓我試着條理清楚地叙述完這段最終的恐怖經曆。
我不會去談論那些警方始終不願理睬的故事——例如,剛過兩點的時候,有至少三個路人在海爾街上遇見了一個矮小、怪誕而且散發着臭味的東西;還有某些地方留下了一個獨特的腳印。
我要說的隻是兩點鐘時發生的事情。
那個時候,一陣門鈴和叩門聲驚醒了我——門鈴和門環都響了,它們遲疑不定地交替響了起來,像是敲門人陷入了某種軟弱無力的絕望境地。
不論是門鈴聲,還是門環聲都在試圖模仿愛德華過去使用的那種三加二的暗号。
我從熟睡中爬了起來,腦子卻陷入了一片混亂。
愛德華就在門前——他記着老的密碼!那個新的人格肯定不記得密碼……難道愛德華突然又恢複到正常狀态了?他到這裡來為什麼會表現得這樣緊張和匆忙呢?他被提前釋放了,還是從療養院裡逃了出來?我一面思索着,一面穿上袍子,走下了樓梯。
或許他恢複了本來的自己,再度變得胡言亂語、舉止暴力起來,于是醫院方面撤銷了釋放他的決定,迫使他絕望地逃向自由。
不論發生了什麼,他已經是過去那個好愛德華了,而我要幫助他! 我打開門,走進了榆木拱門下的黑暗裡,這時一股惡臭得無法忍受的狂風幾乎将我刮倒在地。
惡心的感覺讓我呼吸困難,在那個瞬間,我勉強看見有個矮小、駝背的人站在門階上。
叫門的人應該是愛德華,但這個矮小難聞的龌龊家夥是誰?愛德華怎麼有時間離開呢?在開門之前,他不是剛按過門鈴麼? 拜訪者身上穿着一件愛德華的外套——外套的底端幾乎拖到了地上,雖然還卷着袖子,但袖口依舊蓋過了他的手。
他的頭上戴着一頂壓得很低的垂邊軟帽,而他的臉上也蒙着一條黑色的絲巾。
我搖搖晃晃地走向前去,那個人發出了一種類似液體的聲音,就像是我在電話裡聽到的一樣——“咕噜……咕噜……”——與此同時,他遞給我了一張穿在長鉛筆一端,寫得密密麻麻的大張紙片。
雖然那種病态而又不可思議的惡臭讓我覺得頭暈目眩,但我依舊抓住了那張紙片,并且試圖借着門道的燈光看清上面的内容。
毫無疑問,那是愛德華的筆迹。
可是,既然他能來我家門前按門鈴,又何必要寫張紙條給我——而且紙條上的字迹為什麼這樣難看、潦草而且搖搖晃晃呢?但在昏暗模糊的光線裡,我什麼也看不清楚,隻得退到大廳裡。
那個小矮子機械地跟着走了幾步,然後在内門的門檻前停了下來。
這個古怪信使身上的臭味實在叫人毛骨悚然,所以我開始祈禱自己的妻子不會因此驚醒過來,下樓查看。
(我的禱告最終沒有白費。
感謝上帝!) 然而當我開始閱讀紙片上的内容時,我覺得自己的膝蓋軟塌下來,眼前一片昏暗。
再度醒來時,我正躺在地闆上,而我那因為恐懼而僵直的手依舊緊緊地抓着那張該死的紙片。
那張紙片上寫着: 丹: 去療養院殺了它。
消滅它。
它不再是愛德華·德比了。
她抓住了我——那是亞西納——她在三個半月前已經死了。
我說她已經離開的時候,我其實說了謊。
我殺了她。
我必須這麼做。
那是一瞬間發生的事情,但我們周圍沒有其他人,而且我也在自己的身體裡。
我看見一隻燭台,于是用燭台砸死了她,她原本會在萬聖節時永遠地占據我。
“我把她埋在父親地窖的儲藏室裡,壓在一些舊箱子下面,然後清理掉了所有的痕迹。
那些仆人在第二天早晨起了懷疑,但他們不敢将這樣的秘密告訴警方。
我把他們打發走了,可是天知道他們——還有教團的其他人——會做些什麼。
“在一段時間裡,我覺得自己一切都好,然後我發現有東西在我腦子裡拉扯。
我知道那是什麼——我應該記在心裡的。
像她那樣的靈魂——像是伊佛雷姆的靈魂——已經部分獨立在肉體之外,隻要肉體還存在着,靈魂就能保持下去。
她抓住了我——讓我與她交換了身體——抓住我的身體,然後把我送進她那具埋在地窖下的屍體裡。
“我知道接下來會發生什麼——那就是為什麼我要精神崩潰,必須被送進精神病院裡。
然後,事情發生了——我發現自己卡在黑暗裡——卡在亞西納漸漸腐爛的屍體裡——卡在地窖的箱子下面,我把她埋下去的地方。
我知道她肯定在我那被關進療養院的身體裡——這是永久的變化,因為萬聖節已經過去了,獻祭會發生作用,即便她不在那裡——她現在理智清醒,準備好要将一個威脅放進這個世界。
我要孤注一擲,不惜一切代價挖出一條路來。
“我已經沒辦法說話了——我沒法打電話——但我依舊能寫字。
我會設法彌補一下,把最後的遺言和警告帶給你。
如果你還在乎這個世界的和平與安甯,就去殺掉那個魔鬼。
看着它被火化掉。
如果你不這麼做,它還會一次次活過來,從一個身體到另一個身體,永遠繼續下去,而我沒法告訴你它會做出什麼事情來。
别去擺弄黑魔法,丹,那是魔鬼的生意。
永别了——你是個很好的朋友。
警察願意相信什麼,就告訴他們什麼——我非常抱歉把你拖進這一切。
用不了多久,我就能得到安息——這東西也維持不了多久。
希望你能讀到這些。
殺掉那個東西——殺掉它。
你親愛的埃德 我是後來才讀完了這張紙的下半部分。
因為在那天晚上我剛讀到第三段末尾,就已經昏了過去。
而當我看見、聞到那個堆在門檻上,正被暖空氣侵襲着的東西時,我再度昏了過去。
那個信使已沒有了動靜,也沒有了意識。
第二天早晨,管家在大廳裡看到了那個東西。
他沒有昏過去,他的神經要比我更堅強些。
相反,他還打電話報了警。
等他們過來時,我已經被安頓到了二樓的床上,但那——大塊東西——還躺在前一天晚上倒下來的地方。
人們紛紛用手絹捂住了自己的鼻子。
他們最後在那堆屬于愛德華的混雜衣物裡找到了一些幾乎已經液化的恐怖景象。
當然,其中還有些骨頭——以及一個有些向内凹陷的頭骨。
進過牙齒的比對,他們确定那是亞西納的頭顱。
(竹子 譯)
如果愛德華能出院,那麼他肯定需要一個家,因此我将他的仆人都安排進了德比家族的老房子——我敢确信,他在神志正常的時候肯定會做出同樣的選擇。
但是,我不知道該怎樣處置克羅因謝爾德莊園,也不知道該如何清理那座房子裡的複雜布置還有那些讓人完全摸不着頭腦的收藏品,所以我決定暫時不去管它們——我要求德比家的仆人們每周去給主要的房間做一次掃除,并且命令爐工在掃除日裡生一堆火。
聖燭節前夕,最終的噩夢降臨了——而預示這場噩夢的卻是一縷虛假的希望曙光,這真是殘忍的諷刺。
一月下旬的一天早晨,療養院打電話來通知我,愛德華的神志突然恢複了。
他們說,他的連續性記憶受到了嚴重的損害,但他肯定是個神志清楚的人了。
當然,他肯定還需要留院觀察一段時間,但這個結果應該沒有什麼疑問。
如果一切順利,他肯定能在一個星期内重獲自由。
沉浸在喜悅中的我匆匆趕到了療養院,可當一名護士将我領進愛德華的房間後,我卻迷惑地停住了腳步。
房間裡的病人站起來迎接我,伸出他的手,同時露出了禮貌的微笑;但我立刻發現他正處在那種古怪的亢奮個性中,這與他原有的性格特征格格不入——我發現他表現出的這種幹練個性讓人隐隐有些害怕,而且愛德華也曾發誓說這種情況其實是他妻子的靈魂侵占了他的身體。
他有着同樣的銳利目光——就像是亞西納與伊佛雷姆——還有同樣的堅定嘴唇;當他說話的時候,我能感覺到他的聲音裡彌漫着同樣的冷酷諷刺——那種深沉的諷刺散發着潛在的邪惡氣息。
這個人曾于五個月前駕駛着我的汽車在夜色中飛馳——這個人曾上門進行簡單拜訪卻忘掉了老式門鈴密碼,還讓我感到模糊的恐懼,随後便消失無蹤再也沒有露面——而現在他給我帶了同樣的感覺,那是一種亵渎神明的陌生怪異與難以言喻的強烈恐怖。
愛德華和善地談到了出院的安排——即便他最近的記憶出現了明顯的缺失,可我什麼也做不了,隻能對他的話表示贊同。
然而,我覺得這其中有某些地方出了岔子,可怕而又不可思議的岔子與異樣。
這件事情裡有着某種超出我理解的恐怖。
這是個神志正常的人——但他真的是我認識的那個愛德華·德比嗎?如果不是,他又是誰,是什麼——愛德華又在哪裡?應該繼續監禁他,還是釋放他……或者應該将他從地球上徹底根除嗎?這個家夥所說的每一句話裡都透着幾分極其可怕的諷刺意味——而那雙像是亞西納的眼睛更讓某些例如“進行特别嚴密的監禁換取提早釋放”的句子帶上了幾分特殊而又令人迷惑的嘲弄意味。
我肯定表現得非常難堪。
能夠匆匆脫身讓我感覺非常欣慰。
那天和接下來的一天裡,我一直在絞盡腦汁思索這個問題。
究竟發生了什麼?究竟是怎樣的心智在借着愛德華臉上那雙怪異的眼睛向外張望?我的心思全花在這個隐約有些可怕的謎團上,因而放棄了所有的日常工作。
第三天早晨,醫院打來電話說恢複的病人一切正常,而到了傍晚,我幾乎陷入了神經崩潰的境地——我承認自己就處在那樣的狀态下,雖然其他人會發誓說這種狀态完善了我随後看到的幻覺。
關于這一點,我沒什麼可辯白的,但不論我得了什麼瘋病,都不能讓所有的證據得到合理的解釋。
VII 第三天夜晚,直接而又強烈的恐怖突然降臨到了我的面前,給我的精神帶來了永遠也無法擺脫的陰郁恐懼。
事情是從午夜前的一通電話開始的。
我是家裡唯一一個起床接電話的人,因此我睡意蒙眬地拿起了書房裡的聽筒。
可是,似乎電話那頭沒有人。
于是我準備挂上電話,回床睡覺,可就在這時我的耳朵聽到電話那頭似乎傳來了一絲非常微弱的聲音。
是不是有人費力地試圖說話?我側耳聽了一會兒,覺得自己聽到了一種像是液體鼓泡的聲音——“咕噜……咕噜……咕噜”——這些聲音似乎讓人古怪地聯想起了某些模糊不清、難以理解的詞語和音節。
于是我問:“是誰?”但得到的回答隻有:“咕噜—咕噜……咕噜—咕噜。
”我隻能假設這聲音是無意義的噪音,卻又覺得可能是設備出了問題,隻能接收不能發送訊号。
因此我加了一句:“我聽不清。
你最好挂掉電話,先打給查号台。
”緊接着,我聽見對方挂斷了電話。
我也說過,這發生在午夜之前。
後來經過追查,這通電話是從克羅因謝爾德老莊園打過來的,不過這時候距離仆人打掃屋子的日期已經過去半周的時間了。
我會稍微透露一些他們在房子裡發現的東西——他們發現一間偏僻的地窖儲藏室裡發生了翻天覆地的變化,還看到了一些足迹、泥土、匆匆搜刮過的衣櫃、電話上令人困惑的痕迹,還有被人笨拙使用後留下的文具,此外所有東西上都黏附着一種令人作嘔的惡臭。
警察們,那些可憐的傻瓜,自以為是地構想出了他們的理論,直到現在還在搜尋那些被解雇的邪惡仆人——但那些仆人已經在眼下的騷動中逃之夭夭了。
他們說這是一起針對往事的可怕報複,而我之所以被牽扯其中是因為我曾是愛德華最好的朋友,也是給予他忠告和意見的人。
蠢貨!——難道他們覺得那些粗俗的小醜能仿冒出那樣的筆迹?難道他們覺得是那些小醜導緻了後來發生的事情?難道他們看不見愛德華身體裡的變化?就我個人而言,現在的我已經完全相信愛德華·德比告訴我的一切信息。
在生命的邊界之外還有着某些我們從未想象過的恐怖事物,有時候,人類的邪惡窺探會将它們召喚到我們的世界裡。
伊佛雷姆——亞西納——就是将它們召喚來的魔鬼,它們已經吞噬了愛德華,而現在它們正準備吞噬我。
我能确信自己是安全的嗎?那些力量在肉體形式的生命消亡之後依舊存活了下來。
第二天下午,等我從虛脫狀态中恢複過來,能夠條理清楚地行走與說話後,我去了一趟瘋人院,用手槍射殺了他。
這是為愛德華着想,也是為了這個世界着想,但如果不将他火化,我又怎麼能确信他死了呢?他們留着那具屍體讓不同的醫生進行愚蠢的屍檢——但我說過,他必須被火焰燒成灰燼。
他必須被火焰燒成灰燼——在我開槍的時候,他已經不是愛德華·德比了。
如果他沒有發瘋,那麼我就會瘋掉,因為我也許就是下一個。
但我的意志沒有那麼薄弱——而且我知道那些恐怖的東西正在試圖動搖我的意志,但我不會讓它們得逞。
那是一條性命——伊佛雷姆,亞西納還有愛德華——現在又會是誰呢?我絕不會被驅趕出自己的身體……我絕不會與那個待在瘋人院裡,與被子彈終結性命的巫妖交換靈魂! 但是,讓我試着條理清楚地叙述完這段最終的恐怖經曆。
我不會去談論那些警方始終不願理睬的故事——例如,剛過兩點的時候,有至少三個路人在海爾街上遇見了一個矮小、怪誕而且散發着臭味的東西;還有某些地方留下了一個獨特的腳印。
我要說的隻是兩點鐘時發生的事情。
那個時候,一陣門鈴和叩門聲驚醒了我——門鈴和門環都響了,它們遲疑不定地交替響了起來,像是敲門人陷入了某種軟弱無力的絕望境地。
不論是門鈴聲,還是門環聲都在試圖模仿愛德華過去使用的那種三加二的暗号。
我從熟睡中爬了起來,腦子卻陷入了一片混亂。
愛德華就在門前——他記着老的密碼!那個新的人格肯定不記得密碼……難道愛德華突然又恢複到正常狀态了?他到這裡來為什麼會表現得這樣緊張和匆忙呢?他被提前釋放了,還是從療養院裡逃了出來?我一面思索着,一面穿上袍子,走下了樓梯。
或許他恢複了本來的自己,再度變得胡言亂語、舉止暴力起來,于是醫院方面撤銷了釋放他的決定,迫使他絕望地逃向自由。
不論發生了什麼,他已經是過去那個好愛德華了,而我要幫助他! 我打開門,走進了榆木拱門下的黑暗裡,這時一股惡臭得無法忍受的狂風幾乎将我刮倒在地。
惡心的感覺讓我呼吸困難,在那個瞬間,我勉強看見有個矮小、駝背的人站在門階上。
叫門的人應該是愛德華,但這個矮小難聞的龌龊家夥是誰?愛德華怎麼有時間離開呢?在開門之前,他不是剛按過門鈴麼? 拜訪者身上穿着一件愛德華的外套——外套的底端幾乎拖到了地上,雖然還卷着袖子,但袖口依舊蓋過了他的手。
他的頭上戴着一頂壓得很低的垂邊軟帽,而他的臉上也蒙着一條黑色的絲巾。
我搖搖晃晃地走向前去,那個人發出了一種類似液體的聲音,就像是我在電話裡聽到的一樣——“咕噜……咕噜……”——與此同時,他遞給我了一張穿在長鉛筆一端,寫得密密麻麻的大張紙片。
雖然那種病态而又不可思議的惡臭讓我覺得頭暈目眩,但我依舊抓住了那張紙片,并且試圖借着門道的燈光看清上面的内容。
毫無疑問,那是愛德華的筆迹。
可是,既然他能來我家門前按門鈴,又何必要寫張紙條給我——而且紙條上的字迹為什麼這樣難看、潦草而且搖搖晃晃呢?但在昏暗模糊的光線裡,我什麼也看不清楚,隻得退到大廳裡。
那個小矮子機械地跟着走了幾步,然後在内門的門檻前停了下來。
這個古怪信使身上的臭味實在叫人毛骨悚然,所以我開始祈禱自己的妻子不會因此驚醒過來,下樓查看。
(我的禱告最終沒有白費。
感謝上帝!) 然而當我開始閱讀紙片上的内容時,我覺得自己的膝蓋軟塌下來,眼前一片昏暗。
再度醒來時,我正躺在地闆上,而我那因為恐懼而僵直的手依舊緊緊地抓着那張該死的紙片。
那張紙片上寫着: 丹: 去療養院殺了它。
消滅它。
它不再是愛德華·德比了。
她抓住了我——那是亞西納——她在三個半月前已經死了。
我說她已經離開的時候,我其實說了謊。
我殺了她。
我必須這麼做。
那是一瞬間發生的事情,但我們周圍沒有其他人,而且我也在自己的身體裡。
我看見一隻燭台,于是用燭台砸死了她,她原本會在萬聖節時永遠地占據我。
“我把她埋在父親地窖的儲藏室裡,壓在一些舊箱子下面,然後清理掉了所有的痕迹。
那些仆人在第二天早晨起了懷疑,但他們不敢将這樣的秘密告訴警方。
我把他們打發走了,可是天知道他們——還有教團的其他人——會做些什麼。
“在一段時間裡,我覺得自己一切都好,然後我發現有東西在我腦子裡拉扯。
我知道那是什麼——我應該記在心裡的。
像她那樣的靈魂——像是伊佛雷姆的靈魂——已經部分獨立在肉體之外,隻要肉體還存在着,靈魂就能保持下去。
她抓住了我——讓我與她交換了身體——抓住我的身體,然後把我送進她那具埋在地窖下的屍體裡。
“我知道接下來會發生什麼——那就是為什麼我要精神崩潰,必須被送進精神病院裡。
然後,事情發生了——我發現自己卡在黑暗裡——卡在亞西納漸漸腐爛的屍體裡——卡在地窖的箱子下面,我把她埋下去的地方。
我知道她肯定在我那被關進療養院的身體裡——這是永久的變化,因為萬聖節已經過去了,獻祭會發生作用,即便她不在那裡——她現在理智清醒,準備好要将一個威脅放進這個世界。
我要孤注一擲,不惜一切代價挖出一條路來。
“我已經沒辦法說話了——我沒法打電話——但我依舊能寫字。
我會設法彌補一下,把最後的遺言和警告帶給你。
如果你還在乎這個世界的和平與安甯,就去殺掉那個魔鬼。
看着它被火化掉。
如果你不這麼做,它還會一次次活過來,從一個身體到另一個身體,永遠繼續下去,而我沒法告訴你它會做出什麼事情來。
别去擺弄黑魔法,丹,那是魔鬼的生意。
永别了——你是個很好的朋友。
警察願意相信什麼,就告訴他們什麼——我非常抱歉把你拖進這一切。
用不了多久,我就能得到安息——這東西也維持不了多久。
希望你能讀到這些。
殺掉那個東西——殺掉它。
你親愛的埃德 我是後來才讀完了這張紙的下半部分。
因為在那天晚上我剛讀到第三段末尾,就已經昏了過去。
而當我看見、聞到那個堆在門檻上,正被暖空氣侵襲着的東西時,我再度昏了過去。
那個信使已沒有了動靜,也沒有了意識。
第二天早晨,管家在大廳裡看到了那個東西。
他沒有昏過去,他的神經要比我更堅強些。
相反,他還打電話報了警。
等他們過來時,我已經被安頓到了二樓的床上,但那——大塊東西——還躺在前一天晚上倒下來的地方。
人們紛紛用手絹捂住了自己的鼻子。
他們最後在那堆屬于愛德華的混雜衣物裡找到了一些幾乎已經液化的恐怖景象。
當然,其中還有些骨頭——以及一個有些向内凹陷的頭骨。
進過牙齒的比對,他們确定那是亞西納的頭顱。
(竹子 譯)