穿越銀匙之門
關燈
小
中
大
1928年的男人;各種各樣的古老先祖——這些事物留下他的遺産,并且為他的自我提供了屏蔽;還有那些置身在其他世界、其他遠古時代裡的住民——雖然他們是如此不同,但透過終極的視角,隻需一瞥那毛骨悚然的形象便将意識到它們與他是完全等同的。
那個存在傳達出的思潮開始緩緩湧動,回應他的問題,并試圖闡明那些幾乎完全超越了俗世心智理解能力之外的東西。
那些思潮湧動着繼續解釋道,無數維度中的任何生物與他們的後裔,以及每一個生物成長的所有階段,全都隻是一個超越了所有維度之外的永恒存在所投下的倒影而已。
每一個位于較低維度的生物——不論兒子、還是父親、或者祖父等等——以及每一個生物個體的不同生長階段——嬰兒、孩童、青年、成人——都隻是同一個永恒存在所擁有的無窮無盡個面相中的一個;僅僅是觀察原型的意識選取不同角度進行切割而産生的不同截面而已。
任何年紀的倫道夫·卡特,以及倫道夫·卡特和他所有的祖先,不論這祖先是人還是比人類更早的生物,不論這生物是來自地球還是來自地球之外,所有一切都隻是一個超越時空之外,永恒存在的終極“卡特”的不同方面——這些虛幻的投影都是意識選取的不同角度切割那個永恒的原型時獲得的截面。
對角度做出一個細微的改變便能将今天的學者變成昨日的孩童,便能将倫道夫·卡特變成那個1692年從塞勒姆逃出來、躲進阿卡姆之後的群山中的埃德蒙·卡特,或者變成那個2169年用奇怪的方法驅逐來自澳大利亞的蒙古部落的皮克曼·卡特;便能将卡特這個人類變成那些居住在北方淨土上,崇拜着那位自卡斯艾利(曾圍繞着大角星旋轉的一對雙星)上降臨地球、全身黝黑而又柔軟可塑的撒托古亞的古老住民;也能将一個存在于地球上的卡特變成一個原本居住在卡斯艾利上、無定形的遙遠先祖,或者變成一個來自銀河另一端——斯狀提星上的更加遠古的生物,抑或未來一顆有着放射性與離奇軌道的黑暗彗星上的一顆植物大腦等等,在這無盡的宇宙循環中。
那些思潮有節奏地跳動着,繼續告訴他——而那些永恒的原型都是終極深淵裡的居民。
那個深淵沒有固定的形狀,也無法描述,隻有極少數低維世界裡的夢想家才能猜測它的模樣。
而在這些原型中最重要的一個正是這位正向他解釋這一切的存在……事實上它也正是卡特自己的原型。
卡特以及他的先祖對于那些被視為禁忌的宇宙秘密所表現出的怯懦的渴求,正是這個終極原型一步步誘導的自然結果。
每一個世界裡的任何一位偉大的巫師、任何一位偉大的思想家、任何一位偉大的藝術家,全都是它的一部分。
這一切讓卡特敬畏乃至恐懼得幾乎昏厥過去。
懷着一種又恐懼又欣喜的心情,倫道夫·卡特的意識向着自己的起源、那個超然的存在表示了自己的敬意。
當那些思潮停頓下來時,他獨自在一片死寂中思索着那些奇異的誦詞,還有那些更加離奇的問題與更加怪異的請求。
那些不同尋常的情景與出乎預料之外的啟示已讓這顆大腦陷入一片眩暈,而各種稀奇古怪的概念卻仍在他眩暈的腦海裡沖突徘徊。
他突然意識到,如果自己得到的這些啟示是完全正确的,那麼他也許能夠親身造訪那些他過去隻能通過夢境才能窺探的浩瀚世界——這不但包括了無窮無盡的時間跨度,也包括了宇宙中的每一個角落。
隻要他能夠領用讓自己的意識轉變觀察視角的魔法,不是麼?而銀鑰匙所提供的不正是這樣一種魔法麼?它不是在一開始就将他從1928年的一個成人,轉變成了1883年的孩童,然後接着又将他轉變成一個完全存在于時間之外的東西了麼?奇怪的是,盡管現在他已經沒有了身體,但他卻知道,那柄鑰匙仍與他同在。
死寂仍舊籠罩在四周。
于是,倫道夫·卡特向周圍傳達出了那些令他感到困擾的想法與問題。
他知道,置身在這個終極深淵裡,他與他原型的每一個容貌的距離都是相等的——不論那個容貌是人,還是非人;不論那是地球上的,還是地球之外的;不論那是銀河裡的,還是銀河之外的;而他也對這個存在的其他容貌感到好奇——尤其是那些在時空上距離1928年的地球最為遙遠的容貌;或者那些在一生中不斷困擾着他的夢境的容貌——在一股狂躁的激動中,他意識到自己的實體原型能夠通過改變他的意識視角,随心所欲地将自己送去任何一個過往的、遙遠的生活當中。
盡管卡特之前已經曆過許多奇迹,但他仍渴望着更多的奇迹,親自行走在那些過去每晚斷斷續續出現的幻景裡——那些難以置信的怪誕場景。
在還沒做好明确的打算前,他向那個存在提出了請求,希望自己前往一個昏暗而又奇異的世界:那個世界裡有着五個多彩的太陽,怪異陌生的星象,令人目眩的黑色峭壁,長着爪子、鼻子像是貘一樣的居民,奇異的金屬尖塔、不可思議的隧道,以及飄浮着的神秘圓柱——而所有這一切曾一次又一次地降臨在他的睡夢中。
他隐約意識到,在所有可以想見的宇宙裡,那個世界與其他世界的聯系最為自由;而他也盼望着去探索那些他曾略有目睹的場景,盼望着穿越外空造訪那些更加遙遠的、有着長着爪子、鼻子像是貘一樣的居民穿梭往來的世界。
已經沒有時間去害怕了。
在他離奇的一生中,面對任何危機時,無窮無盡的好奇心總是會戰勝壓倒其他的一切。
當那些思潮再次開始它們那令人敬畏的脈動時,卡特知道他提出的可怕請求已經獲得了恩準。
深淵裡的那個存在正在向他描述那些他必須要跨越的黑暗鴻溝,描述那個位于未知星系裡的陌生五星體系,描述那些長着爪子與長鼻的種族以及與它們永恒對抗的敵人——那些掘穴前進的恐怖怪物。
同樣,它也向這個卡特闡明了他所對應的意識視角,以及他探尋的世界裡的那個“卡特”所對應的意識視角——它告訴他需要同時傾斜這兩個角度,好讓他轉變成居住在那個世界裡的卡特。
深淵裡的存在提醒他,如果他還希望從他所挑選的那個偏遠而怪異的世界裡回來的話,他就必須牢記自己屬于哪一個角度。
卡特傳達出了自己的思緒,急躁地作出了肯定的答複;他覺得銀鑰匙就在自己身邊,而且他也知道正是銀鑰匙改變了世界與自我的角度,将他扔回了1883年——所以他确信銀鑰匙上一定包含着那個存在提到的标志。
這時,深淵裡的存在感知到了他的急躁,于是它表示自己已準備好去進行這種可怕的變化了。
接着,那些一直脈動着的思緒突然停止了,随之而來的是一段短暫的寂靜——隻是這寂靜中充滿了難以言明同時也令人畏懼的期待。
然後,在沒有任何預兆的情況下,響起了一陣嗖嗖的聲響,伴随着擊鼓般的聲響,并最後演變成了雷鳴般的聲響。
再一次,卡特感覺自己變成了一團巨大能量彙聚的焦點——那力量按着現在已經熟悉了的外層空間的韻律沖擊着、捶打着、令人無法忍受地炙烤着。
他甚至都無法區分這是一顆燃燒着的恒星迸發出的焦灼熱量,還是終極深淵裡那足以凍結一切的嚴酷寒冷。
帶有奇異色彩的光芒與色帶開始在他面前搖曳、交錯、編織——那色彩不屬于我們宇宙裡的任何光譜。
同時他也察覺到了自己運動的速度快得令人恐懼。
期間,他曾在某個瞬間瞥見有一個東西正獨自坐在一個模糊的、比起其他基座來更像是六邊形的王座上…… VI 當印度人停下他的講述時,他看見德馬裡尼與菲利普斯入神地看着他。
而阿斯平沃爾則裝出一副充耳不聞的樣子,兩隻眼睛假裝盯着眼前的文件。
棺材般的座鐘依舊按着那種怪異的旋律滴答作響,隻是這時,那種奇異的旋律已帶上了一絲全新的不祥意味。
從那個遺忘在角落、已被堵塞的三腳架中散發出的煙霧翻滾纏繞成一些奇妙而又不可思議的形狀,與那随風搖擺的挂毯上的怪誕圖案形成了令人不安的組合。
服侍他們的老黑人已經不見了——也許越來越緊張的氣氛吓得他離開了房間。
一陣幾乎略帶抱歉的猶豫阻礙了說話者繼續他那古怪費力但卻用詞地道的講述。
“你們已經發現這些牽扯到深淵的事情全都難以置信,”他說,“但在下面的叙述中,你們将會發現那些實在、有形的東西仍少得可憐。
這是我們的思維方式決定的。
當那些奇迹從模糊的夢境之地中被帶入三維世界時,會變得更加不可思議。
我不應該告訴你們太多——那将會是另一個完全不同的故事。
現在,我隻能告訴你們那些你們必須知道的事情。
” 穿越最後那片由怪異的多彩韻律交織的漩渦後,卡特在一瞬間覺得自己又回到了過去一直出現的夢境裡。
在許久以前的夜晚,他曾置身在一片不同色彩的灼熱陽光下,混在一大群長着爪子與長鼻的生物中,走在一座樣式匪夷所思的金屬迷宮裡,穿過迷宮裡的一條條街道;而當他向下看着自己時,他的身體就像身邊的其他生物一樣滿是皺褶,部分地方還披挂着鱗片,長着某種顯然像是昆蟲一般的奇怪關節,卻又滑稽地有着一個類似人類的外形。
銀鑰匙仍被他緊緊握着,隻是抓握它的手掌已變成了一隻看上去令人作嘔的爪子。
接下來,那夢一般的感覺消失了,他覺得自己更像是剛剛從一個夢中醒來。
那終極深淵——那個深淵裡的存在——還有那個來自尚未誕生的未來世界,荒謬、古怪、名叫倫道夫·卡特的生物——亞狄斯星上的巫師紮庫帕曾經反反複複地夢見過其中一些東西。
那些夢境出現得太過反複,甚至幹擾了他的日常職責,讓他有時會忘記編織魔法将那些可怕的蠕蟲壓制在他們的地洞中。
而且這些夢境逐漸與記憶中那些他曾待在光柱包裹的容器中造訪過的無數真實存在的世界混淆在了一起。
而現在,它們變成前所未有的接近真實。
那柄沉重、實在有形的銀鑰匙就在他的右爪中,其中某幅圖案正是他曾夢見過的,而那圖案絕不意味着什麼好事。
他必須歇一歇,好好想想,看看奈興的碑文,尋求有關下一步的忠告。
走進一條從大道邊分岔出來的小巷,爬過一堵矗立着的金屬牆,他回到了自己的居所,走到了放置碑文的架子前。
七個日分(1)後,紮庫帕驚懼、甚至近乎絕望地蹲坐在它的棱鏡前,因為真相為他開啟了一系列矛盾的全新記憶。
從此之後,他将再也無法體會那作為一個獨立存在時所感受到的平和了。
因為不論何時何地,他都是兩個人:亞狄斯星上的巫師紮庫帕,必須厭惡地忍受着那個讨厭的地球哺乳動物卡特的思想——他過去曾是他,而且以後也将會變成他;同時,紮庫帕還必須為這具長着爪子與長鼻的身體恐懼和顫抖——他過去曾是這樣,而且現在又變成了這個樣子。
大師沙啞地繼續說着——那費力的聲音已經開始顯出疲倦。
時間在亞狄斯星上流過,在他們之間創造了一個無法三言兩語就能講清楚的傳說。
亞狄斯星上的生物在光柱的包裹下能夠造訪斯壯提、姆斯烏、凱斯以及其他分散在二十八個星系内的不同世界。
同樣,他們也能憑借銀鑰匙,以及亞狄斯星上的巫師們所掌握的其他符号,在漫長的時間跨度内前後穿梭。
在這個蜂巢般的行星那原始的隧道裡,潛伏着蒼白而又滿是黏液的巨噬蠕蟲,他們一直在與這些蠕蟲進行令人毛骨悚然地戰鬥。
這兒的圖書館裡彙聚着海量的學識,這些知識來自數萬個早已死亡,或者還存在的世界裡。
他們與亞狄斯星上的其他智慧舉行過氣氛緊張的會談,甚至包括首席長老布波。
紮庫帕沒有向任何人提起他身上發生了什麼事,但是每當倫道夫·卡特占據了主導,他就會瘋狂地學習一切能夠将自己回到地球,變成人形的可能方法,并且絕望地試圖用那怪異的喉部器官說出完全不适合其發音的人類語言。
卡特很快就恐懼地發現銀鑰匙無法将他再扭轉回人類的形态。
根據那些他記憶中的事物、那些他夢見過的事物以及那些他從亞狄斯星上的學識裡學到的事物,他推斷出銀鑰匙本是一件屬于地球、北方淨土世界裡的産物,但這已經太遲了。
他意識到,銀鑰匙所具備的力量隻夠他在人類生物之間進行意識視角的轉變。
然而,它也能改變行星的角度,讓使用者随意穿越時間,遣送進另一個生物的體内,但卻再也無法做出進一步的改變。
有一個額外的咒語能夠給予銀鑰匙所缺少的那種無可限量的力量,但是這也是人類的發現——是那個他無法造訪的世界所獨有的,而且亞狄斯星上的巫師們也無法複制這個咒語。
這個咒語曾寫在那張無法解讀的羊皮紙上,與銀鑰匙一同裝在那個雕刻着可怕圖案的盒子裡。
而卡特懊惱地悲歎自己把它留在了汽車裡。
深淵裡那個無法再觸及的存在也曾警告他要牢記自己的标記,它肯定覺得卡特做好了完全的準備,沒有任何遺漏。
随着時間的流逝,他開始愈發努力地學習和使用亞狄斯星上的可怖學識,試圖找到一種方法回到那個深淵裡,尋找到那個無所不能的存在。
通過這些新掌握的知識,他已經能大緻解讀那張神秘的羊皮紙了;可在目前的情況下,這種能力卻是對他所處窘境的最大諷刺。
然而在其他時候,當紮庫帕掌握了主動,他就會努力抹掉那些矛盾的、為了給他造成麻煩的卡特的記憶。
漫長的時間緩緩流逝——那時間長得人類的大腦無法想象,因為亞狄斯星上的生物隻有在經曆過更加漫長的循環之後才會死去。
在千百次的反抗之後,卡特似乎已戰勝了紮庫帕,并且花費了大量的時間計算亞狄斯星與人類的地球在時間與空間上究竟相隔多遠。
那數千萬光年的距離大得令人驚訝,完全超越了可以記數的範圍,但亞狄斯星上極其古老的學識使得卡特已經習慣面對這樣的情況。
他利用夢的力量讓自己短暫地前往地球的方向,并且了解了許多他從不知道的、有關我們星球的事情。
但是他卻無法夢見自己最需要的東西——寫在那張遺失的羊皮紙上的魔法。
直到最後,他想出了一個瘋狂的計劃來幫助自己逃離亞狄斯星——最開始,他發現了一種藥物能夠讓紮庫帕一直處于沉睡冬眠的狀态,然而卻不會消除紮庫帕的學識與記憶。
他覺得,他的計算能夠幫助他坐在光柱包裹的容器中,展開一段亞狄斯星上的生物從未展開過的遙遠旅程——他将親自跨越難以言說的亘古,穿越星系間那無法想象的距離,抵達太陽系,并降臨在地球上。
一旦抵達地球,即便是以自己這副長着爪子與長鼻的模樣,他仍可能通過某些方法找到那張自己留在阿卡姆的汽車裡的羊皮紙,解譯上面寫下的奇怪象形文字;通過它——以及銀鑰匙——的幫助,他便能變回地球上的正常模樣。
當然,他并非意識不到這種嘗試中蘊含的巨大風險。
他知道自己能夠利用銀鑰匙的魔法,将這顆行星的角度轉到正确的位置,讓自己穿越過無法想象的漫長時間(他無法在外太空急速穿行時完成這種工作),但那個時候紮庫帕和其他亞狄斯星的巫師的敵人——那些巨噬蠕蟲——已經獲得了最終的勝利,而亞狄斯星也已變成了一個被巨噬蠕蟲統治的死亡世界,那麼他待在光柱包裹着的容器裡逃離行星的計劃将會面臨極大的挑戰。
同樣,他也知道自己必須要能熟練地壓抑住自己的生命活動,因為他需要花費數千萬年的旅行時間去穿越那深不可測的星空深淵。
同樣他也知道,假設他的旅行成功了,自己還需想辦法讓自己免疫細菌以及其他對亞狄斯星上的生物不利的環境。
更進一步,他必須想出個方法僞裝成人形,直到他有一天可能找到并解譯了那張羊皮紙,好真正恢複自己的形體。
否則,他可能被其他人發現,并在人們的恐懼中被當作一個不應當存在的怪物而被毀滅。
而且,他還需要些黃金——幸好這可以在亞狄斯星上尋獲——好讓自己度過那一段尋找羊皮紙的困難時期。
卡特的計劃進展得很緩慢。
他為自己準備好了一個極其堅固的容器,好能夠承受那段跨度巨大的時間旅行和史無前例的星際飛行。
他驗證了自己所有的計算,并一次次在夢中前往地球的方向,盡可能地接近1928年的那個時代。
另外,壓抑自我生命活動的嘗試取得了巨大成功。
同時,他也發現了自己需要的抗菌藥劑,并且解決了他必須應對的由于重力變化帶來的問題。
另外,他還巧妙地制作了一件蠟質面具與一套寬松的服飾,好讓他僞裝成人類的樣子走在人群中,并且準備好了一種非常強大的魔法,以便在無法想象的遙遠未來、從黑暗死寂的亞狄斯星上逃離時,能阻退那些可怕的巨噬蠕蟲。
卡特還注意收集了大量能夠壓制住紮庫帕的藥物——因為他無法在地球上找到這種藥——足夠他一直維持到能擺脫這具亞狄斯星上的軀殼的時候。
再儲備少量黃金供他在地球上使用也是必要的。
正式實施計劃的那天,卡特充滿了疑慮與憂懼。
他爬上了自己放置容器的平台,謊稱将駛向擁有着三星系統的尼索,然後翻過了閃閃發光的金屬組成的護套。
空間剛好夠他實施銀鑰匙所需的儀式。
當他開始儀式時,同時也緩緩地将容器漂浮了起來。
天空劇烈翻滾、暗得吓人,而那痛苦帶來的折磨令人毛骨悚然。
宇宙似乎無力支撐而卷曲了起來,其他星座則在黑暗的天空中舞動。
突然,卡特感覺到了一種新的平衡。
星際空間的刺骨寒意侵蝕着他的包裹表面,而他也看見了自己自由地飄浮在太空中——那座他展開旅程時所在的金屬建築早在很久以前就已鏽蝕崩塌了。
在他下方的大地上孽生着巨大的蠕蟲,甚至當他張望的時候,一條蠕蟲豎起了數百英尺之
那個存在傳達出的思潮開始緩緩湧動,回應他的問題,并試圖闡明那些幾乎完全超越了俗世心智理解能力之外的東西。
那些思潮湧動着繼續解釋道,無數維度中的任何生物與他們的後裔,以及每一個生物成長的所有階段,全都隻是一個超越了所有維度之外的永恒存在所投下的倒影而已。
每一個位于較低維度的生物——不論兒子、還是父親、或者祖父等等——以及每一個生物個體的不同生長階段——嬰兒、孩童、青年、成人——都隻是同一個永恒存在所擁有的無窮無盡個面相中的一個;僅僅是觀察原型的意識選取不同角度進行切割而産生的不同截面而已。
任何年紀的倫道夫·卡特,以及倫道夫·卡特和他所有的祖先,不論這祖先是人還是比人類更早的生物,不論這生物是來自地球還是來自地球之外,所有一切都隻是一個超越時空之外,永恒存在的終極“卡特”的不同方面——這些虛幻的投影都是意識選取的不同角度切割那個永恒的原型時獲得的截面。
對角度做出一個細微的改變便能将今天的學者變成昨日的孩童,便能将倫道夫·卡特變成那個1692年從塞勒姆逃出來、躲進阿卡姆之後的群山中的埃德蒙·卡特,或者變成那個2169年用奇怪的方法驅逐來自澳大利亞的蒙古部落的皮克曼·卡特;便能将卡特這個人類變成那些居住在北方淨土上,崇拜着那位自卡斯艾利(曾圍繞着大角星旋轉的一對雙星)上降臨地球、全身黝黑而又柔軟可塑的撒托古亞的古老住民;也能将一個存在于地球上的卡特變成一個原本居住在卡斯艾利上、無定形的遙遠先祖,或者變成一個來自銀河另一端——斯狀提星上的更加遠古的生物,抑或未來一顆有着放射性與離奇軌道的黑暗彗星上的一顆植物大腦等等,在這無盡的宇宙循環中。
那些思潮有節奏地跳動着,繼續告訴他——而那些永恒的原型都是終極深淵裡的居民。
那個深淵沒有固定的形狀,也無法描述,隻有極少數低維世界裡的夢想家才能猜測它的模樣。
而在這些原型中最重要的一個正是這位正向他解釋這一切的存在……事實上它也正是卡特自己的原型。
卡特以及他的先祖對于那些被視為禁忌的宇宙秘密所表現出的怯懦的渴求,正是這個終極原型一步步誘導的自然結果。
每一個世界裡的任何一位偉大的巫師、任何一位偉大的思想家、任何一位偉大的藝術家,全都是它的一部分。
這一切讓卡特敬畏乃至恐懼得幾乎昏厥過去。
懷着一種又恐懼又欣喜的心情,倫道夫·卡特的意識向着自己的起源、那個超然的存在表示了自己的敬意。
當那些思潮停頓下來時,他獨自在一片死寂中思索着那些奇異的誦詞,還有那些更加離奇的問題與更加怪異的請求。
那些不同尋常的情景與出乎預料之外的啟示已讓這顆大腦陷入一片眩暈,而各種稀奇古怪的概念卻仍在他眩暈的腦海裡沖突徘徊。
他突然意識到,如果自己得到的這些啟示是完全正确的,那麼他也許能夠親身造訪那些他過去隻能通過夢境才能窺探的浩瀚世界——這不但包括了無窮無盡的時間跨度,也包括了宇宙中的每一個角落。
隻要他能夠領用讓自己的意識轉變觀察視角的魔法,不是麼?而銀鑰匙所提供的不正是這樣一種魔法麼?它不是在一開始就将他從1928年的一個成人,轉變成了1883年的孩童,然後接着又将他轉變成一個完全存在于時間之外的東西了麼?奇怪的是,盡管現在他已經沒有了身體,但他卻知道,那柄鑰匙仍與他同在。
死寂仍舊籠罩在四周。
于是,倫道夫·卡特向周圍傳達出了那些令他感到困擾的想法與問題。
他知道,置身在這個終極深淵裡,他與他原型的每一個容貌的距離都是相等的——不論那個容貌是人,還是非人;不論那是地球上的,還是地球之外的;不論那是銀河裡的,還是銀河之外的;而他也對這個存在的其他容貌感到好奇——尤其是那些在時空上距離1928年的地球最為遙遠的容貌;或者那些在一生中不斷困擾着他的夢境的容貌——在一股狂躁的激動中,他意識到自己的實體原型能夠通過改變他的意識視角,随心所欲地将自己送去任何一個過往的、遙遠的生活當中。
盡管卡特之前已經曆過許多奇迹,但他仍渴望着更多的奇迹,親自行走在那些過去每晚斷斷續續出現的幻景裡——那些難以置信的怪誕場景。
在還沒做好明确的打算前,他向那個存在提出了請求,希望自己前往一個昏暗而又奇異的世界:那個世界裡有着五個多彩的太陽,怪異陌生的星象,令人目眩的黑色峭壁,長着爪子、鼻子像是貘一樣的居民,奇異的金屬尖塔、不可思議的隧道,以及飄浮着的神秘圓柱——而所有這一切曾一次又一次地降臨在他的睡夢中。
他隐約意識到,在所有可以想見的宇宙裡,那個世界與其他世界的聯系最為自由;而他也盼望着去探索那些他曾略有目睹的場景,盼望着穿越外空造訪那些更加遙遠的、有着長着爪子、鼻子像是貘一樣的居民穿梭往來的世界。
已經沒有時間去害怕了。
在他離奇的一生中,面對任何危機時,無窮無盡的好奇心總是會戰勝壓倒其他的一切。
當那些思潮再次開始它們那令人敬畏的脈動時,卡特知道他提出的可怕請求已經獲得了恩準。
深淵裡的那個存在正在向他描述那些他必須要跨越的黑暗鴻溝,描述那個位于未知星系裡的陌生五星體系,描述那些長着爪子與長鼻的種族以及與它們永恒對抗的敵人——那些掘穴前進的恐怖怪物。
同樣,它也向這個卡特闡明了他所對應的意識視角,以及他探尋的世界裡的那個“卡特”所對應的意識視角——它告訴他需要同時傾斜這兩個角度,好讓他轉變成居住在那個世界裡的卡特。
深淵裡的存在提醒他,如果他還希望從他所挑選的那個偏遠而怪異的世界裡回來的話,他就必須牢記自己屬于哪一個角度。
卡特傳達出了自己的思緒,急躁地作出了肯定的答複;他覺得銀鑰匙就在自己身邊,而且他也知道正是銀鑰匙改變了世界與自我的角度,将他扔回了1883年——所以他确信銀鑰匙上一定包含着那個存在提到的标志。
這時,深淵裡的存在感知到了他的急躁,于是它表示自己已準備好去進行這種可怕的變化了。
接着,那些一直脈動着的思緒突然停止了,随之而來的是一段短暫的寂靜——隻是這寂靜中充滿了難以言明同時也令人畏懼的期待。
然後,在沒有任何預兆的情況下,響起了一陣嗖嗖的聲響,伴随着擊鼓般的聲響,并最後演變成了雷鳴般的聲響。
再一次,卡特感覺自己變成了一團巨大能量彙聚的焦點——那力量按着現在已經熟悉了的外層空間的韻律沖擊着、捶打着、令人無法忍受地炙烤着。
他甚至都無法區分這是一顆燃燒着的恒星迸發出的焦灼熱量,還是終極深淵裡那足以凍結一切的嚴酷寒冷。
帶有奇異色彩的光芒與色帶開始在他面前搖曳、交錯、編織——那色彩不屬于我們宇宙裡的任何光譜。
同時他也察覺到了自己運動的速度快得令人恐懼。
期間,他曾在某個瞬間瞥見有一個東西正獨自坐在一個模糊的、比起其他基座來更像是六邊形的王座上…… VI 當印度人停下他的講述時,他看見德馬裡尼與菲利普斯入神地看着他。
而阿斯平沃爾則裝出一副充耳不聞的樣子,兩隻眼睛假裝盯着眼前的文件。
棺材般的座鐘依舊按着那種怪異的旋律滴答作響,隻是這時,那種奇異的旋律已帶上了一絲全新的不祥意味。
從那個遺忘在角落、已被堵塞的三腳架中散發出的煙霧翻滾纏繞成一些奇妙而又不可思議的形狀,與那随風搖擺的挂毯上的怪誕圖案形成了令人不安的組合。
服侍他們的老黑人已經不見了——也許越來越緊張的氣氛吓得他離開了房間。
一陣幾乎略帶抱歉的猶豫阻礙了說話者繼續他那古怪費力但卻用詞地道的講述。
“你們已經發現這些牽扯到深淵的事情全都難以置信,”他說,“但在下面的叙述中,你們将會發現那些實在、有形的東西仍少得可憐。
這是我們的思維方式決定的。
當那些奇迹從模糊的夢境之地中被帶入三維世界時,會變得更加不可思議。
我不應該告訴你們太多——那将會是另一個完全不同的故事。
現在,我隻能告訴你們那些你們必須知道的事情。
” 穿越最後那片由怪異的多彩韻律交織的漩渦後,卡特在一瞬間覺得自己又回到了過去一直出現的夢境裡。
在許久以前的夜晚,他曾置身在一片不同色彩的灼熱陽光下,混在一大群長着爪子與長鼻的生物中,走在一座樣式匪夷所思的金屬迷宮裡,穿過迷宮裡的一條條街道;而當他向下看着自己時,他的身體就像身邊的其他生物一樣滿是皺褶,部分地方還披挂着鱗片,長着某種顯然像是昆蟲一般的奇怪關節,卻又滑稽地有着一個類似人類的外形。
銀鑰匙仍被他緊緊握着,隻是抓握它的手掌已變成了一隻看上去令人作嘔的爪子。
接下來,那夢一般的感覺消失了,他覺得自己更像是剛剛從一個夢中醒來。
那終極深淵——那個深淵裡的存在——還有那個來自尚未誕生的未來世界,荒謬、古怪、名叫倫道夫·卡特的生物——亞狄斯星上的巫師紮庫帕曾經反反複複地夢見過其中一些東西。
那些夢境出現得太過反複,甚至幹擾了他的日常職責,讓他有時會忘記編織魔法将那些可怕的蠕蟲壓制在他們的地洞中。
而且這些夢境逐漸與記憶中那些他曾待在光柱包裹的容器中造訪過的無數真實存在的世界混淆在了一起。
而現在,它們變成前所未有的接近真實。
那柄沉重、實在有形的銀鑰匙就在他的右爪中,其中某幅圖案正是他曾夢見過的,而那圖案絕不意味着什麼好事。
他必須歇一歇,好好想想,看看奈興的碑文,尋求有關下一步的忠告。
走進一條從大道邊分岔出來的小巷,爬過一堵矗立着的金屬牆,他回到了自己的居所,走到了放置碑文的架子前。
七個日分(1)後,紮庫帕驚懼、甚至近乎絕望地蹲坐在它的棱鏡前,因為真相為他開啟了一系列矛盾的全新記憶。
從此之後,他将再也無法體會那作為一個獨立存在時所感受到的平和了。
因為不論何時何地,他都是兩個人:亞狄斯星上的巫師紮庫帕,必須厭惡地忍受着那個讨厭的地球哺乳動物卡特的思想——他過去曾是他,而且以後也将會變成他;同時,紮庫帕還必須為這具長着爪子與長鼻的身體恐懼和顫抖——他過去曾是這樣,而且現在又變成了這個樣子。
大師沙啞地繼續說着——那費力的聲音已經開始顯出疲倦。
時間在亞狄斯星上流過,在他們之間創造了一個無法三言兩語就能講清楚的傳說。
亞狄斯星上的生物在光柱的包裹下能夠造訪斯壯提、姆斯烏、凱斯以及其他分散在二十八個星系内的不同世界。
同樣,他們也能憑借銀鑰匙,以及亞狄斯星上的巫師們所掌握的其他符号,在漫長的時間跨度内前後穿梭。
在這個蜂巢般的行星那原始的隧道裡,潛伏着蒼白而又滿是黏液的巨噬蠕蟲,他們一直在與這些蠕蟲進行令人毛骨悚然地戰鬥。
這兒的圖書館裡彙聚着海量的學識,這些知識來自數萬個早已死亡,或者還存在的世界裡。
他們與亞狄斯星上的其他智慧舉行過氣氛緊張的會談,甚至包括首席長老布波。
紮庫帕沒有向任何人提起他身上發生了什麼事,但是每當倫道夫·卡特占據了主導,他就會瘋狂地學習一切能夠将自己回到地球,變成人形的可能方法,并且絕望地試圖用那怪異的喉部器官說出完全不适合其發音的人類語言。
卡特很快就恐懼地發現銀鑰匙無法将他再扭轉回人類的形态。
根據那些他記憶中的事物、那些他夢見過的事物以及那些他從亞狄斯星上的學識裡學到的事物,他推斷出銀鑰匙本是一件屬于地球、北方淨土世界裡的産物,但這已經太遲了。
他意識到,銀鑰匙所具備的力量隻夠他在人類生物之間進行意識視角的轉變。
然而,它也能改變行星的角度,讓使用者随意穿越時間,遣送進另一個生物的體内,但卻再也無法做出進一步的改變。
有一個額外的咒語能夠給予銀鑰匙所缺少的那種無可限量的力量,但是這也是人類的發現——是那個他無法造訪的世界所獨有的,而且亞狄斯星上的巫師們也無法複制這個咒語。
這個咒語曾寫在那張無法解讀的羊皮紙上,與銀鑰匙一同裝在那個雕刻着可怕圖案的盒子裡。
而卡特懊惱地悲歎自己把它留在了汽車裡。
深淵裡那個無法再觸及的存在也曾警告他要牢記自己的标記,它肯定覺得卡特做好了完全的準備,沒有任何遺漏。
随着時間的流逝,他開始愈發努力地學習和使用亞狄斯星上的可怖學識,試圖找到一種方法回到那個深淵裡,尋找到那個無所不能的存在。
通過這些新掌握的知識,他已經能大緻解讀那張神秘的羊皮紙了;可在目前的情況下,這種能力卻是對他所處窘境的最大諷刺。
然而在其他時候,當紮庫帕掌握了主動,他就會努力抹掉那些矛盾的、為了給他造成麻煩的卡特的記憶。
漫長的時間緩緩流逝——那時間長得人類的大腦無法想象,因為亞狄斯星上的生物隻有在經曆過更加漫長的循環之後才會死去。
在千百次的反抗之後,卡特似乎已戰勝了紮庫帕,并且花費了大量的時間計算亞狄斯星與人類的地球在時間與空間上究竟相隔多遠。
那數千萬光年的距離大得令人驚訝,完全超越了可以記數的範圍,但亞狄斯星上極其古老的學識使得卡特已經習慣面對這樣的情況。
他利用夢的力量讓自己短暫地前往地球的方向,并且了解了許多他從不知道的、有關我們星球的事情。
但是他卻無法夢見自己最需要的東西——寫在那張遺失的羊皮紙上的魔法。
直到最後,他想出了一個瘋狂的計劃來幫助自己逃離亞狄斯星——最開始,他發現了一種藥物能夠讓紮庫帕一直處于沉睡冬眠的狀态,然而卻不會消除紮庫帕的學識與記憶。
他覺得,他的計算能夠幫助他坐在光柱包裹的容器中,展開一段亞狄斯星上的生物從未展開過的遙遠旅程——他将親自跨越難以言說的亘古,穿越星系間那無法想象的距離,抵達太陽系,并降臨在地球上。
一旦抵達地球,即便是以自己這副長着爪子與長鼻的模樣,他仍可能通過某些方法找到那張自己留在阿卡姆的汽車裡的羊皮紙,解譯上面寫下的奇怪象形文字;通過它——以及銀鑰匙——的幫助,他便能變回地球上的正常模樣。
當然,他并非意識不到這種嘗試中蘊含的巨大風險。
他知道自己能夠利用銀鑰匙的魔法,将這顆行星的角度轉到正确的位置,讓自己穿越過無法想象的漫長時間(他無法在外太空急速穿行時完成這種工作),但那個時候紮庫帕和其他亞狄斯星的巫師的敵人——那些巨噬蠕蟲——已經獲得了最終的勝利,而亞狄斯星也已變成了一個被巨噬蠕蟲統治的死亡世界,那麼他待在光柱包裹着的容器裡逃離行星的計劃将會面臨極大的挑戰。
同樣,他也知道自己必須要能熟練地壓抑住自己的生命活動,因為他需要花費數千萬年的旅行時間去穿越那深不可測的星空深淵。
同樣他也知道,假設他的旅行成功了,自己還需想辦法讓自己免疫細菌以及其他對亞狄斯星上的生物不利的環境。
更進一步,他必須想出個方法僞裝成人形,直到他有一天可能找到并解譯了那張羊皮紙,好真正恢複自己的形體。
否則,他可能被其他人發現,并在人們的恐懼中被當作一個不應當存在的怪物而被毀滅。
而且,他還需要些黃金——幸好這可以在亞狄斯星上尋獲——好讓自己度過那一段尋找羊皮紙的困難時期。
卡特的計劃進展得很緩慢。
他為自己準備好了一個極其堅固的容器,好能夠承受那段跨度巨大的時間旅行和史無前例的星際飛行。
他驗證了自己所有的計算,并一次次在夢中前往地球的方向,盡可能地接近1928年的那個時代。
另外,壓抑自我生命活動的嘗試取得了巨大成功。
同時,他也發現了自己需要的抗菌藥劑,并且解決了他必須應對的由于重力變化帶來的問題。
另外,他還巧妙地制作了一件蠟質面具與一套寬松的服飾,好讓他僞裝成人類的樣子走在人群中,并且準備好了一種非常強大的魔法,以便在無法想象的遙遠未來、從黑暗死寂的亞狄斯星上逃離時,能阻退那些可怕的巨噬蠕蟲。
卡特還注意收集了大量能夠壓制住紮庫帕的藥物——因為他無法在地球上找到這種藥——足夠他一直維持到能擺脫這具亞狄斯星上的軀殼的時候。
再儲備少量黃金供他在地球上使用也是必要的。
正式實施計劃的那天,卡特充滿了疑慮與憂懼。
他爬上了自己放置容器的平台,謊稱将駛向擁有着三星系統的尼索,然後翻過了閃閃發光的金屬組成的護套。
空間剛好夠他實施銀鑰匙所需的儀式。
當他開始儀式時,同時也緩緩地将容器漂浮了起來。
天空劇烈翻滾、暗得吓人,而那痛苦帶來的折磨令人毛骨悚然。
宇宙似乎無力支撐而卷曲了起來,其他星座則在黑暗的天空中舞動。
突然,卡特感覺到了一種新的平衡。
星際空間的刺骨寒意侵蝕着他的包裹表面,而他也看見了自己自由地飄浮在太空中——那座他展開旅程時所在的金屬建築早在很久以前就已鏽蝕崩塌了。
在他下方的大地上孽生着巨大的蠕蟲,甚至當他張望的時候,一條蠕蟲豎起了數百英尺之