探書一 臨終
關燈
小
中
大
據說,葉櫻是夏天的季語[1]。
道路兩旁的櫻樹枝葉繁茂,生機勃勃。
綠葉成蔭,傲然生長,已不是能稱為葉櫻[2]的狀态,但季節還不到暑熱。
距離夏天還有段時間。
說氣候宜人是好聽,但其實隻是天候不順,因此毫無神清氣爽之感。
漫不經心地信步踱下寬闊的坡道,有間玩具店。
我不管經過多少回,都感覺唐突,與景色格格不入。
但似乎仍有客人上門,店頭總會看到一兩對帶孩子的父母。
今天也有個七八來歲、頭戴學生帽、臉上挂着鼻涕的小童,吵着要加藤清正[3]的面具。
母親好像說金太郎[4]的比較好。
老闆天花亂墜地推銷着火槍或是西洋劍這類昂貴的玩具,但母親似乎充耳不聞。
老闆觀察小童的臉色,牛頭不對馬嘴地糊弄說如果手上拿把西洋劍,戴清正的面具絕對适合,可惜咱們店裡沒有賣斧頭雲雲。
其實要論适不适合,沒一樣适合的。
拿着西洋劍的清正公,那畫面說有多滑稽就有多滑稽。
我心想拿那種玩意兒,怎麼可能打退老虎?要打虎,當然就得使單槍。
說到底,管他是清正還是金太郎,面具就是面具,價錢應該都一樣,這個母親何必那麼厭惡清正呢?要不幹脆買火男面具[5]算了,我邊想邊路過。
經過玩具店,再前進一段路,有條小徑。
搬來已經三個月,我常走這條大路,但從沒拐進小徑裡,不知道它通往哪裡。
我走得上氣不接下氣,于是在路口停步,轉向小徑的方向,結果看到個似曾相識的人影匆匆朝這裡走來。
那人穿着短外褂,頭戴鴨舌帽,背着像是背架的東西。
咦,是誰?凝目細看,原來是四谷那邊書鋪的學徒小夥計,記得他叫為三。
為三沒發現我,就要經過,我喊住他:“阿為,為三。
” 不出所料,他回頭了。
短外褂上染着一對交叉斧頭的圖案,是斧冢書店的商标。
為三隻把頭轉過來,右手食指将壓低了帽檐的鴨舌帽稍微一擡,睜圓了眼睛,說了聲:“咦,大爺您在這種地方做什麼?” “也沒做什麼,我就住在這前面。
” 這樣啊,小學徒吃了一驚,整個身體轉向我。
“可是高遠大爺不是住在紀尾井町還是一之木那邊的大宅嗎?以前我去收過賬,是我記錯了嗎?” “不,我三個月前剛搬來。
沒什麼,來養病的。
” 咦,大爺生病了嗎?祝大爺早日康複——為三誇張地說。
“不是什麼大病。
一直有點發燒,咳個不停。
我懷疑是痨病,求醫之前,先找處幽靜的地方搬了過來。
畢竟傳染給家人就不好了。
所以宅子還是繼續留着,家母和舍妹、内子都住在那裡。
” 啊,那真是糟糕,為三說着掩住嘴巴。
“不必那麼擔心,不會傳染的。
其實結果發現隻是感冒罷了。
拖着感冒的身子搬家,結果害得病情加重了,花了半個月才痊愈,但現在已經完全沒事了。
雖然身子好了,但獨居生活也不壞,而且房子都租了,所以我想在這裡暫時住上一段時間。
” “這樣啊。
那大爺的工作怎麼辦?” “請了半年的假。
” 呀!為三驚叫: “太教人羨慕了,大戶人家就是不一樣,真闊氣。
如果我也有這種福氣就好了。
” “我的日子也沒過得多好啦。
” 而且應該再也無法回去工作了。
如果說要辭職,會傷了和氣,所以才用請假當借口罷了。
如果自己這個吃白飯的不在了,老闆應該也能輕松些,所以我認為應該不會被挽留,結果如同預料,沒被挽留,甚至沒被責備。
因為公司陷入經營困難了。
我工作的地方叫将軍香煙商會。
名字很氣派,但在香煙制造販賣業中,是後起的小公司。
我對老闆說,請假期間我不領薪。
我是老闆原本的主子的嫡子,所以受到特别關照,領着一筆不算少的薪饷;因此我覺得自己離開的話,對資金籌措多少會有點幫助。
但那點程度,終究是杯水車薪,公司應該撐不到半年。
畢竟士族[6]做生意,臨陣磨槍,不可能順利。
“我是因為家父的關系才獲得錄用,但總覺得不合我的性子。
再說,公司遭到天狗赤、村井白兩面包挾,就像被卷入源平合戰[7]的漁民一樣。
那樣下作的宣傳手法,咱們實在想不出來,就算想得出來,也做不到。
咱們的香煙,完全銷不出去哪。
” 往後是宣傳的時代啊。
小夥計一副很懂的口氣。
“将軍牌香煙味道很好哪。
” “是啊。
岩谷天狗在薩摩[8],村井的日出在京都,而我的老闆是駿河[9]人。
将軍呢,就是權現大人[10],所以怎麼樣都敵不過官軍的。
” “江戶已是遙遠的過去了呢。
”為三又一副明白人的口氣這麼說。
但這小子才十七八歲,應該不知道明治維新以前的事。
“哎,所以我想趁這個機會,好好思考一下前途。
幸好還有家父留下來的遺産,足夠供我半年不必工作。
” “這就叫闊氣。
”為三又說。
我想應該就像他說的吧。
“像咱們,有一餐沒一餐的,得縮衣節食,從早工作到晚。
掌櫃又可怕。
” “對了,你怎麼會跑到這裡來?是挨那可怕的掌櫃罵,逃出店裡嗎?還是有客戶住在這種鳥不生蛋的地方?我看住在這裡的,隻有狸子吧。
” 所以我才會搬過來。
雖在帝都之内,卻也是虛有其名,是處全是雜木林及荒地的偏僻之地。
雖然不至于渺無人煙,但實在不像住着會購買書籍的人。
為三把那張圓臉皺成一團說:“塞裡曼[11]啊。
” “那是啥?” “哎呀大爺,就是找書呀。
” “書不是在店裡嗎?是要找什麼?” 大爺不是會訂書嗎?小學徒一臉“真拿你沒辦法”的表情。
“是啊。
” “我們原本是本草系的出版商,從江戶那時候就是了,現在印刷的也都是些植物、農業的書,不是嗎?” “是啊。
” “但像大爺您也是不管那麼多,什麼書都照訂不誤,不是嗎?除了我們店出版的書以外,還會問有沒有某某書,說我要某某書,也會買其他出版商的書,對吧?我們不賣洋本子,但也有人會訂洋書。
” 确實是這樣。
“被你這麼一說,還真是如此呢。
那你們都怎麼做?” “去向出版商進貨。
醫學的書就找南江堂,漢書就找松山堂,各有擅長的類别。
我們去詢問,如果有庫存,就請他們分給我們,得跑遍各家店去調貨才行。
” “哦,原來有這樣的合作關系啊,仔細想想也是當然。
這麼說來,你們也成立了行會吧?” 記得幾年前曾聽斧冢的老闆提過,說成立了書籍販賣行會的組織。
“是的。
我這個小學徒不懂太難的事,不過如果這類代購的工作變成類似報紙的系統,應該會變得輕松許多吧。
現在仍然是靠我們這些小學徒幫忙跑腿,接到訂單,就得磨爛草鞋底,全東京四處奔走調貨。
這個呢,就叫‘塞裡曼’。
” 我問那是什麼意思,小學徒說: “小的不清楚。
唉,總之很辛苦的。
不能坐馬車,也不能坐人力車。
畢竟連一文車錢也拿不到。
” 全靠這雙腿,小學徒踏着腳說: “而且,最近的書可重了,有時還得跑到橫濱去調書呢。
橫濱是沒法走着去的,但也不能把火車錢加到書錢上,等于是虧本了。
” “怎麼不加上去呢?就當成手續費啊。
” “不不不,不能同一本書在那邊賣十錢,在我們這邊卻賣十錢五厘吧。
報紙、習字本之類的,全國每一個地方,賣的價錢都一樣,不能隻有書例外啦。
那樣客人就不劃算了。
” “也是,所以才會成立行會,往後應該會不一樣吧。
” 會出現各種變化。
所謂文明開化[12]也是,不知道是開了還是化了,但開化以後都過了不知道多少年,孩提時候看到的風景,早已消失無蹤。
不知不覺間,街道景觀變得宛如異國。
“上頭的人正在設法改革。
像你們這種磨破鞋底的辛苦生意,往後也會慢慢不見吧。
” 會嗎?為三仰望櫻樹。
“可是,大爺,像繪草紙、赤本、合卷[13]、倒閉書店的書——這類以前的書,還是會有人想要呢。
像這種情況,還是得靠咱們四處奔走尋覓。
因為就算想代購,也不知道該向哪兒買才好。
” “啊,也是。
” 書本跟青菜蘿蔔不一樣,不是要多少就能種出多少的。
如果印版沒了,就不能再印,出版社倒了也不能印。
數量應該也有限,不一定保證能弄到手。
“是啊,仔細想想,舊書和新書……不一樣呢。
” 我一直以為書就是書。
“沒錯,不一樣的。
”小學徒回答。
“掌櫃說,現在已經不一樣了,還說出版商跟小賣店的生意也不一樣了。
” “這樣啊。
” 也不能像豆腐店那樣,自己做了賣、賣了做,是嗎? “是的,應該遲早會變成印刷、集貨、批發、販賣,這樣的分工合作吧。
” “那是指新出版的書呢,但舊書沒法這樣,是嗎?原來如此啊。
” 沒想到會在路邊從一個小夥子身上學到這麼多。
這麼一想,我覺得有點愉快。
“那是怎麼樣?你是來代購狸子用葉子寫成的書嗎?” 聽我這麼問,為三發出“嗒嘿嘿”的蠢俗的聲音苦笑。
“怎麼,難道真的是這樣嗎?” “不,也許真的是狸子喲。
您不知道嗎,大爺?就在那前面的……” 為三指着小徑前方。
“書鋪。
” “真的假的?這種地方有書鋪?是印什麼的書鋪?” “不,那裡不是出版商,是書店。
說是書店,也是間古怪的書店,遇到有人訂購些麻煩的東西時,我都會上這兒來找。
” “麻煩的東西?” 為三放下背架。
“喏,就像這些。
” 小學徒指着綁在背架上的包袱說: “别處找不到的書。
” “包着我哪看得出是什麼。
” “哦,比方說像德意志叫什麼的團體出版的小冊子、越後[14]的雅士在江戶時代寫的備忘錄的抄本,還有連聽都沒聽說過的經書,等等。
” “哦……居然有賣那種東西?”我問。
小學徒應道: “有的,都是些一般訂不到的書喲。
最近好像叫作珍本、奇本、稀本,但也不是多值錢的東西,也有些就像垃圾廢紙。
所以用剛才的話來說,還是隻能叫作舊書,算是舊書店吧。
” “舊書店啊……” 我轉過去,但隻看得到櫻樹。
“總之,對咱們這些書鋪小學徒來說,這樣的店值得感謝。
因為就算接到訂單,沒有的東西就是沒有。
但是在那裡……” “幾乎都有嗎?” “應有盡有呢。
老闆看起來很乖僻,但從來不會兇人。
” “這樣啊,原來有書店啊。
” 在這條小徑前。
“不好意思,我以為像大爺這樣的書蟲,當然應該知道。
” “我怎麼可能知道?來這裡的頭一個月,我成天躺在床上。
我拜托附近農家的老媽子幫忙打理家務,自己一直在睡。
總算能下床以後,也都在看醫生。
雖然最後隻是杞人憂天,但在診斷出沒問題以前,心裡真是煎熬極了。
所以我是直到最近才過起普通生活,這個月才開始散步呢。
” 為了上醫院,我來回這條大馬路好幾次,但連塊廣告牌也沒有的話,也無從得知書店的存在。
“噢,這條小徑一直往前,有塊田地,盡頭處是寺院。
門前有花店呀年糕鋪什麼的,但途中沒什麼店鋪。
所以雖然寒酸,但應該是在寺院的參道上吧。
就在那參道的途中,那書店孤零零地……” “就在路邊?” “是的。
三層樓高,像座燈塔般,是棟很古怪的建築物。
” “三層樓?” 世上竟有這麼奇妙的書店。
“不過我沒去過上面,所以也不知道究竟是什麼模樣。
” “那裡……怎麼說,挑客人嗎?” “這個嘛,感覺門檻有點高,但也不是會吃人。
” “去的全是像你這樣的生意人嗎?” “也不全是我們這類人。
”小學徒說: “哎,跟銀座那一帶的高級舶來品店比起來,那裡容易進去多了。
雖然也有深奧的書,但也賣最近的雜志,應該也有一般客人上門吧。
” “這樣啊。
” 既然如此,非去探個究竟不可。
“大爺要去嗎?”小學徒問。
“嗯,會去吧。
”我說。
結果小學徒驚呼:“啊呀不妙了。
” “怎麼不妙了?” “這下大爺就不會再光顧小店了。
” “嗯,那兒離我家也近嘛。
” “小的會挨罵的。
”為三噘起嘴說: “因為大爺是個好客人啊。
” “不,你不告訴老闆,他又怎麼會知道?我也不會沒事去打小報告。
哎,就算被老闆知道了,我也不會說是你告訴我的,甭擔心。
再說,我去四谷的時候,一定會上門光顧,替我跟老闆問候一聲吧。
” “是,多謝大爺關照。
”為三摘下鴨舌帽行禮,重新戴好後,吆喝一聲背上背架。
接下來他要走回四谷嗎? 走到的時候,天都黑了吧。
行李看起來也很重,不由得同情起他來了,真是相當辛苦的營生。
站着聊天,占用了他不少時間,要是害他因此挨掌櫃的罵,我可得寝食不安了。
我這麼想着,再次喊住為三,賞了他一點小費。
為三歡天喜地,一再道謝,蹦蹦跳跳地經過玩具店前面離開了。
我盯着他的背影,直到完全看不見,然後再次望向小徑前方。
看不見寺院或任何事物。
小徑細窄,而且曲折。
去看看吧,我心想。
反正閑着沒事。
在清閑方面,我的生活優雅到甚至想自稱高等遊民[15]了。
雖然我既不高等,也非遊民,真要說的話算是下等人種。
雖然丢了飯碗,但因為這樣,唯獨時間多的是。
我踏入小徑。
胡枝子開花了,開得真早。
我一直看着上方或遠處,都沒注意到腳邊,真美。
走不到半町[16],景觀變得跟鄉下沒兩樣了。
若是路邊有尊古老的道祖神像[17],就完全是山村了。
右方的樹林中斷,變成一片農田,農田再過去是農家。
雖然絲毫不帶江戶風情,卻也沒有半點文明或近代氣息。
不知道是什麼田,但感覺土質并不肥沃。
田地再次隐沒在樹林之間。
樹影間,幾間倉庫或是小屋若隐若現。
一團紅色的東西冷不防映入眼簾,瞬間令我一陣心驚,但定神一看,原來是夾竹桃。
今天真是常看到花,我邊想邊看得入迷,繼續走去,忽然一陣詫異,發現左邊有棟建築物。
差點錯過了。
我停步眺望,确實是棟古怪的建築物。
該說像瞭望塔還是别的?為三也說過,很像近來已經難得一見的路上燈塔,不過比燈塔大多了。
他說的書店一定就是這裡,沒看到其他可能的建築物,而且三層樓房十分罕見。
但它怎麼看都不像間書店,别說書店了,實在不像間店鋪。
門闆關得嚴實,屋檐下挂着簾子。
簾上貼了一張和紙。
湊近一看,上面墨痕淋漓地題着一字: 吊— 簡直就像剛死了人的人家。
不過那種情況,寫的應該是“忌”而不是“吊”,所以并非家中有不幸吧。
那麼貼上這種東西,究竟是什麼用意?我完全摸不着頭腦,比起吃驚,更覺得無法理解。
為三的話再次獲得印證,這裡肯定門檻很高,高過頭了,完全無法想象裡頭會是什麼情況。
雖然無法揣測店主會是個什麼樣的人,但唯一
道路兩旁的櫻樹枝葉繁茂,生機勃勃。
綠葉成蔭,傲然生長,已不是能稱為葉櫻[2]的狀态,但季節還不到暑熱。
距離夏天還有段時間。
說氣候宜人是好聽,但其實隻是天候不順,因此毫無神清氣爽之感。
漫不經心地信步踱下寬闊的坡道,有間玩具店。
我不管經過多少回,都感覺唐突,與景色格格不入。
但似乎仍有客人上門,店頭總會看到一兩對帶孩子的父母。
今天也有個七八來歲、頭戴學生帽、臉上挂着鼻涕的小童,吵着要加藤清正[3]的面具。
母親好像說金太郎[4]的比較好。
老闆天花亂墜地推銷着火槍或是西洋劍這類昂貴的玩具,但母親似乎充耳不聞。
老闆觀察小童的臉色,牛頭不對馬嘴地糊弄說如果手上拿把西洋劍,戴清正的面具絕對适合,可惜咱們店裡沒有賣斧頭雲雲。
其實要論适不适合,沒一樣适合的。
拿着西洋劍的清正公,那畫面說有多滑稽就有多滑稽。
我心想拿那種玩意兒,怎麼可能打退老虎?要打虎,當然就得使單槍。
說到底,管他是清正還是金太郎,面具就是面具,價錢應該都一樣,這個母親何必那麼厭惡清正呢?要不幹脆買火男面具[5]算了,我邊想邊路過。
經過玩具店,再前進一段路,有條小徑。
搬來已經三個月,我常走這條大路,但從沒拐進小徑裡,不知道它通往哪裡。
我走得上氣不接下氣,于是在路口停步,轉向小徑的方向,結果看到個似曾相識的人影匆匆朝這裡走來。
那人穿着短外褂,頭戴鴨舌帽,背着像是背架的東西。
咦,是誰?凝目細看,原來是四谷那邊書鋪的學徒小夥計,記得他叫為三。
為三沒發現我,就要經過,我喊住他:“阿為,為三。
” 不出所料,他回頭了。
短外褂上染着一對交叉斧頭的圖案,是斧冢書店的商标。
為三隻把頭轉過來,右手食指将壓低了帽檐的鴨舌帽稍微一擡,睜圓了眼睛,說了聲:“咦,大爺您在這種地方做什麼?” “也沒做什麼,我就住在這前面。
” 這樣啊,小學徒吃了一驚,整個身體轉向我。
“可是高遠大爺不是住在紀尾井町還是一之木那邊的大宅嗎?以前我去收過賬,是我記錯了嗎?” “不,我三個月前剛搬來。
沒什麼,來養病的。
” 咦,大爺生病了嗎?祝大爺早日康複——為三誇張地說。
“不是什麼大病。
一直有點發燒,咳個不停。
我懷疑是痨病,求醫之前,先找處幽靜的地方搬了過來。
畢竟傳染給家人就不好了。
所以宅子還是繼續留着,家母和舍妹、内子都住在那裡。
” 啊,那真是糟糕,為三說着掩住嘴巴。
“不必那麼擔心,不會傳染的。
其實結果發現隻是感冒罷了。
拖着感冒的身子搬家,結果害得病情加重了,花了半個月才痊愈,但現在已經完全沒事了。
雖然身子好了,但獨居生活也不壞,而且房子都租了,所以我想在這裡暫時住上一段時間。
” “這樣啊。
那大爺的工作怎麼辦?” “請了半年的假。
” 呀!為三驚叫: “太教人羨慕了,大戶人家就是不一樣,真闊氣。
如果我也有這種福氣就好了。
” “我的日子也沒過得多好啦。
” 而且應該再也無法回去工作了。
如果說要辭職,會傷了和氣,所以才用請假當借口罷了。
如果自己這個吃白飯的不在了,老闆應該也能輕松些,所以我認為應該不會被挽留,結果如同預料,沒被挽留,甚至沒被責備。
因為公司陷入經營困難了。
我工作的地方叫将軍香煙商會。
名字很氣派,但在香煙制造販賣業中,是後起的小公司。
我對老闆說,請假期間我不領薪。
我是老闆原本的主子的嫡子,所以受到特别關照,領着一筆不算少的薪饷;因此我覺得自己離開的話,對資金籌措多少會有點幫助。
但那點程度,終究是杯水車薪,公司應該撐不到半年。
畢竟士族[6]做生意,臨陣磨槍,不可能順利。
“我是因為家父的關系才獲得錄用,但總覺得不合我的性子。
再說,公司遭到天狗赤、村井白兩面包挾,就像被卷入源平合戰[7]的漁民一樣。
那樣下作的宣傳手法,咱們實在想不出來,就算想得出來,也做不到。
咱們的香煙,完全銷不出去哪。
” 往後是宣傳的時代啊。
小夥計一副很懂的口氣。
“将軍牌香煙味道很好哪。
” “是啊。
岩谷天狗在薩摩[8],村井的日出在京都,而我的老闆是駿河[9]人。
将軍呢,就是權現大人[10],所以怎麼樣都敵不過官軍的。
” “江戶已是遙遠的過去了呢。
”為三又一副明白人的口氣這麼說。
但這小子才十七八歲,應該不知道明治維新以前的事。
“哎,所以我想趁這個機會,好好思考一下前途。
幸好還有家父留下來的遺産,足夠供我半年不必工作。
” “這就叫闊氣。
”為三又說。
我想應該就像他說的吧。
“像咱們,有一餐沒一餐的,得縮衣節食,從早工作到晚。
掌櫃又可怕。
” “對了,你怎麼會跑到這裡來?是挨那可怕的掌櫃罵,逃出店裡嗎?還是有客戶住在這種鳥不生蛋的地方?我看住在這裡的,隻有狸子吧。
” 所以我才會搬過來。
雖在帝都之内,卻也是虛有其名,是處全是雜木林及荒地的偏僻之地。
雖然不至于渺無人煙,但實在不像住着會購買書籍的人。
為三把那張圓臉皺成一團說:“塞裡曼[11]啊。
” “那是啥?” “哎呀大爺,就是找書呀。
” “書不是在店裡嗎?是要找什麼?” 大爺不是會訂書嗎?小學徒一臉“真拿你沒辦法”的表情。
“是啊。
” “我們原本是本草系的出版商,從江戶那時候就是了,現在印刷的也都是些植物、農業的書,不是嗎?” “是啊。
” “但像大爺您也是不管那麼多,什麼書都照訂不誤,不是嗎?除了我們店出版的書以外,還會問有沒有某某書,說我要某某書,也會買其他出版商的書,對吧?我們不賣洋本子,但也有人會訂洋書。
” 确實是這樣。
“被你這麼一說,還真是如此呢。
那你們都怎麼做?” “去向出版商進貨。
醫學的書就找南江堂,漢書就找松山堂,各有擅長的類别。
我們去詢問,如果有庫存,就請他們分給我們,得跑遍各家店去調貨才行。
” “哦,原來有這樣的合作關系啊,仔細想想也是當然。
這麼說來,你們也成立了行會吧?” 記得幾年前曾聽斧冢的老闆提過,說成立了書籍販賣行會的組織。
“是的。
我這個小學徒不懂太難的事,不過如果這類代購的工作變成類似報紙的系統,應該會變得輕松許多吧。
現在仍然是靠我們這些小學徒幫忙跑腿,接到訂單,就得磨爛草鞋底,全東京四處奔走調貨。
這個呢,就叫‘塞裡曼’。
” 我問那是什麼意思,小學徒說: “小的不清楚。
唉,總之很辛苦的。
不能坐馬車,也不能坐人力車。
畢竟連一文車錢也拿不到。
” 全靠這雙腿,小學徒踏着腳說: “而且,最近的書可重了,有時還得跑到橫濱去調書呢。
橫濱是沒法走着去的,但也不能把火車錢加到書錢上,等于是虧本了。
” “怎麼不加上去呢?就當成手續費啊。
” “不不不,不能同一本書在那邊賣十錢,在我們這邊卻賣十錢五厘吧。
報紙、習字本之類的,全國每一個地方,賣的價錢都一樣,不能隻有書例外啦。
那樣客人就不劃算了。
” “也是,所以才會成立行會,往後應該會不一樣吧。
” 會出現各種變化。
所謂文明開化[12]也是,不知道是開了還是化了,但開化以後都過了不知道多少年,孩提時候看到的風景,早已消失無蹤。
不知不覺間,街道景觀變得宛如異國。
“上頭的人正在設法改革。
像你們這種磨破鞋底的辛苦生意,往後也會慢慢不見吧。
” 會嗎?為三仰望櫻樹。
“可是,大爺,像繪草紙、赤本、合卷[13]、倒閉書店的書——這類以前的書,還是會有人想要呢。
像這種情況,還是得靠咱們四處奔走尋覓。
因為就算想代購,也不知道該向哪兒買才好。
” “啊,也是。
” 書本跟青菜蘿蔔不一樣,不是要多少就能種出多少的。
如果印版沒了,就不能再印,出版社倒了也不能印。
數量應該也有限,不一定保證能弄到手。
“是啊,仔細想想,舊書和新書……不一樣呢。
” 我一直以為書就是書。
“沒錯,不一樣的。
”小學徒回答。
“掌櫃說,現在已經不一樣了,還說出版商跟小賣店的生意也不一樣了。
” “這樣啊。
” 也不能像豆腐店那樣,自己做了賣、賣了做,是嗎? “是的,應該遲早會變成印刷、集貨、批發、販賣,這樣的分工合作吧。
” “那是指新出版的書呢,但舊書沒法這樣,是嗎?原來如此啊。
” 沒想到會在路邊從一個小夥子身上學到這麼多。
這麼一想,我覺得有點愉快。
“那是怎麼樣?你是來代購狸子用葉子寫成的書嗎?” 聽我這麼問,為三發出“嗒嘿嘿”的蠢俗的聲音苦笑。
“怎麼,難道真的是這樣嗎?” “不,也許真的是狸子喲。
您不知道嗎,大爺?就在那前面的……” 為三指着小徑前方。
“書鋪。
” “真的假的?這種地方有書鋪?是印什麼的書鋪?” “不,那裡不是出版商,是書店。
說是書店,也是間古怪的書店,遇到有人訂購些麻煩的東西時,我都會上這兒來找。
” “麻煩的東西?” 為三放下背架。
“喏,就像這些。
” 小學徒指着綁在背架上的包袱說: “别處找不到的書。
” “包着我哪看得出是什麼。
” “哦,比方說像德意志叫什麼的團體出版的小冊子、越後[14]的雅士在江戶時代寫的備忘錄的抄本,還有連聽都沒聽說過的經書,等等。
” “哦……居然有賣那種東西?”我問。
小學徒應道: “有的,都是些一般訂不到的書喲。
最近好像叫作珍本、奇本、稀本,但也不是多值錢的東西,也有些就像垃圾廢紙。
所以用剛才的話來說,還是隻能叫作舊書,算是舊書店吧。
” “舊書店啊……” 我轉過去,但隻看得到櫻樹。
“總之,對咱們這些書鋪小學徒來說,這樣的店值得感謝。
因為就算接到訂單,沒有的東西就是沒有。
但是在那裡……” “幾乎都有嗎?” “應有盡有呢。
老闆看起來很乖僻,但從來不會兇人。
” “這樣啊,原來有書店啊。
” 在這條小徑前。
“不好意思,我以為像大爺這樣的書蟲,當然應該知道。
” “我怎麼可能知道?來這裡的頭一個月,我成天躺在床上。
我拜托附近農家的老媽子幫忙打理家務,自己一直在睡。
總算能下床以後,也都在看醫生。
雖然最後隻是杞人憂天,但在診斷出沒問題以前,心裡真是煎熬極了。
所以我是直到最近才過起普通生活,這個月才開始散步呢。
” 為了上醫院,我來回這條大馬路好幾次,但連塊廣告牌也沒有的話,也無從得知書店的存在。
“噢,這條小徑一直往前,有塊田地,盡頭處是寺院。
門前有花店呀年糕鋪什麼的,但途中沒什麼店鋪。
所以雖然寒酸,但應該是在寺院的參道上吧。
就在那參道的途中,那書店孤零零地……” “就在路邊?” “是的。
三層樓高,像座燈塔般,是棟很古怪的建築物。
” “三層樓?” 世上竟有這麼奇妙的書店。
“不過我沒去過上面,所以也不知道究竟是什麼模樣。
” “那裡……怎麼說,挑客人嗎?” “這個嘛,感覺門檻有點高,但也不是會吃人。
” “去的全是像你這樣的生意人嗎?” “也不全是我們這類人。
”小學徒說: “哎,跟銀座那一帶的高級舶來品店比起來,那裡容易進去多了。
雖然也有深奧的書,但也賣最近的雜志,應該也有一般客人上門吧。
” “這樣啊。
” 既然如此,非去探個究竟不可。
“大爺要去嗎?”小學徒問。
“嗯,會去吧。
”我說。
結果小學徒驚呼:“啊呀不妙了。
” “怎麼不妙了?” “這下大爺就不會再光顧小店了。
” “嗯,那兒離我家也近嘛。
” “小的會挨罵的。
”為三噘起嘴說: “因為大爺是個好客人啊。
” “不,你不告訴老闆,他又怎麼會知道?我也不會沒事去打小報告。
哎,就算被老闆知道了,我也不會說是你告訴我的,甭擔心。
再說,我去四谷的時候,一定會上門光顧,替我跟老闆問候一聲吧。
” “是,多謝大爺關照。
”為三摘下鴨舌帽行禮,重新戴好後,吆喝一聲背上背架。
接下來他要走回四谷嗎? 走到的時候,天都黑了吧。
行李看起來也很重,不由得同情起他來了,真是相當辛苦的營生。
站着聊天,占用了他不少時間,要是害他因此挨掌櫃的罵,我可得寝食不安了。
我這麼想着,再次喊住為三,賞了他一點小費。
為三歡天喜地,一再道謝,蹦蹦跳跳地經過玩具店前面離開了。
我盯着他的背影,直到完全看不見,然後再次望向小徑前方。
看不見寺院或任何事物。
小徑細窄,而且曲折。
去看看吧,我心想。
反正閑着沒事。
在清閑方面,我的生活優雅到甚至想自稱高等遊民[15]了。
雖然我既不高等,也非遊民,真要說的話算是下等人種。
雖然丢了飯碗,但因為這樣,唯獨時間多的是。
我踏入小徑。
胡枝子開花了,開得真早。
我一直看着上方或遠處,都沒注意到腳邊,真美。
走不到半町[16],景觀變得跟鄉下沒兩樣了。
若是路邊有尊古老的道祖神像[17],就完全是山村了。
右方的樹林中斷,變成一片農田,農田再過去是農家。
雖然絲毫不帶江戶風情,卻也沒有半點文明或近代氣息。
不知道是什麼田,但感覺土質并不肥沃。
田地再次隐沒在樹林之間。
樹影間,幾間倉庫或是小屋若隐若現。
一團紅色的東西冷不防映入眼簾,瞬間令我一陣心驚,但定神一看,原來是夾竹桃。
今天真是常看到花,我邊想邊看得入迷,繼續走去,忽然一陣詫異,發現左邊有棟建築物。
差點錯過了。
我停步眺望,确實是棟古怪的建築物。
該說像瞭望塔還是别的?為三也說過,很像近來已經難得一見的路上燈塔,不過比燈塔大多了。
他說的書店一定就是這裡,沒看到其他可能的建築物,而且三層樓房十分罕見。
但它怎麼看都不像間書店,别說書店了,實在不像間店鋪。
門闆關得嚴實,屋檐下挂着簾子。
簾上貼了一張和紙。
湊近一看,上面墨痕淋漓地題着一字: 吊— 簡直就像剛死了人的人家。
不過那種情況,寫的應該是“忌”而不是“吊”,所以并非家中有不幸吧。
那麼貼上這種東西,究竟是什麼用意?我完全摸不着頭腦,比起吃驚,更覺得無法理解。
為三的話再次獲得印證,這裡肯定門檻很高,高過頭了,完全無法想象裡頭會是什麼情況。
雖然無法揣測店主會是個什麼樣的人,但唯一