第五章 伊萊休講道理
關燈
小
中
大
“沒錯,年輕人。
”他的聲音裡有一種愚蠢的得意,“我會像你想要的那樣,和你好好談談;我想找個人幫我清理清理毒鎮的豬圈,放煙把老鼠熏出來,不管大的還是小的。
這是男人幹的活兒,你是個男人嗎?” “念這些聽不懂的順口溜有什麼用?”我低吼道,“如果你想處理的小事确實在我的業務範圍之内,并且出的價錢合理,或許我會接下來。
但熏老鼠、清豬圈這類蠢話,我聽不懂。
” “好!我要把博生市的罪犯和貪污犯清理幹淨。
這麼說夠明白了吧?” “今天早上你還不想這麼做,”我說,“現在怎麼又想了?” 他的解釋龌龊冗長,聲音尖厲刺耳。
簡單來說,博生市是他一磚一瓦親手打造出來的,如果不能擁有,他就要把它連根鏟除。
誰都不能在他自己的城市裡威脅他,不管什麼來頭。
他可以放任他們不管,但隻要他們開始規定他——伊萊休·威爾森——能做什麼,不能做什麼,他就要讓他們看看他的真面目。
最後,他指着地上的屍體誇口:“這下可讓他們看好了,我這個老頭子還有兩下子!” 真希望我沒喝酒,神志清醒。
他這番小醜般的胡鬧令我不解,我無法摸清這件事背後隐約的蹊跷之處。
“你的遊戲夥伴派他來的?”我沖死者點了一下頭,問道。
“我隻用這個向他問了聲好。
”他拍拍床上的自動手槍,“但我知道是他們。
” “事情經過是怎樣的?” “簡單得很。
我聽到門被推開的聲音,于是打開燈,就看見他站在那裡。
我朝他開了槍,結果就這樣了。
” “幾點?” “一點左右。
” “然後你就一直讓他躺在這裡?” “沒錯。
”老人粗魯地大笑,接着又開始大放厥詞,“死人的樣子讓你反胃了嗎?還是你害怕他的鬼魂?” 我沖他笑着。
現在我明白了,這老家夥吓壞了;小醜般的胡鬧背後是恐懼。
所以他才大呼小叫、不讓别人把屍體移走。
他要看着它,以證明自己有足夠的能力自衛,從而讓自己不驚慌。
我知道我的立場了。
“你真的要清理這個城市?”我問。
“我說過我要,就是要。
” “我要全權處理——誰也不能插手——完全照我的方法辦事。
還有,我要一萬美元酬金。
” “一萬塊!我憑
”他的聲音裡有一種愚蠢的得意,“我會像你想要的那樣,和你好好談談;我想找個人幫我清理清理毒鎮的豬圈,放煙把老鼠熏出來,不管大的還是小的。
這是男人幹的活兒,你是個男人嗎?” “念這些聽不懂的順口溜有什麼用?”我低吼道,“如果你想處理的小事确實在我的業務範圍之内,并且出的價錢合理,或許我會接下來。
但熏老鼠、清豬圈這類蠢話,我聽不懂。
” “好!我要把博生市的罪犯和貪污犯清理幹淨。
這麼說夠明白了吧?” “今天早上你還不想這麼做,”我說,“現在怎麼又想了?” 他的解釋龌龊冗長,聲音尖厲刺耳。
簡單來說,博生市是他一磚一瓦親手打造出來的,如果不能擁有,他就要把它連根鏟除。
誰都不能在他自己的城市裡威脅他,不管什麼來頭。
他可以放任他們不管,但隻要他們開始規定他——伊萊休·威爾森——能做什麼,不能做什麼,他就要讓他們看看他的真面目。
最後,他指着地上的屍體誇口:“這下可讓他們看好了,我這個老頭子還有兩下子!” 真希望我沒喝酒,神志清醒。
他這番小醜般的胡鬧令我不解,我無法摸清這件事背後隐約的蹊跷之處。
“你的遊戲夥伴派他來的?”我沖死者點了一下頭,問道。
“我隻用這個向他問了聲好。
”他拍拍床上的自動手槍,“但我知道是他們。
” “事情經過是怎樣的?” “簡單得很。
我聽到門被推開的聲音,于是打開燈,就看見他站在那裡。
我朝他開了槍,結果就這樣了。
” “幾點?” “一點左右。
” “然後你就一直讓他躺在這裡?” “沒錯。
”老人粗魯地大笑,接着又開始大放厥詞,“死人的樣子讓你反胃了嗎?還是你害怕他的鬼魂?” 我沖他笑着。
現在我明白了,這老家夥吓壞了;小醜般的胡鬧背後是恐懼。
所以他才大呼小叫、不讓别人把屍體移走。
他要看着它,以證明自己有足夠的能力自衛,從而讓自己不驚慌。
我知道我的立場了。
“你真的要清理這個城市?”我問。
“我說過我要,就是要。
” “我要全權處理——誰也不能插手——完全照我的方法辦事。
還有,我要一萬美元酬金。
” “一萬塊!我憑