第十四章 籃子男孩

關燈
看着媽媽說,“受到邀請, 你看起來那麼高興。

    ” 然後我忽然明白了什麼事,“還有,從那天以後,你看起來開心多了。

    ” 她握住我的手,笑了,“我有很多值得高興的事,”她歎了口氣,說,“而且我早就知道他們聽說了戴維叔叔的事。

    你對别人提起他,這真的沒有關系。

    他不是個秘密。

    ” 我直起身,“等等……你怎麼知道的?” “佩西告訴我了。

    ” 我驚訝地眨着眼睛,“她說的?在晚餐之前?” “不,不。

    晚餐之後。

    ”她頓了頓,“這個星期,佩西來了好幾次。

    她……她正在度過一段艱難的日子。

    ” “怎麼回事?” 媽媽長長地舒了一口氣,說:“我想,你已經足夠成熟到保守這個秘密了,我隻告訴你一個人,因為……因為我想這跟你也有關系。

    ” 我屏住呼吸,等待着。

     “這段時間,佩西和瑞克之間爆發了非常激烈的矛盾。

    ” “羅斯基先生和太太?關于什麼?” 媽媽歎氣,“關于所有的事,我想。

    ” “我不知道。

    ” 媽媽用非常非常輕的聲音說:“佩西有生以來第一次看清楚了她丈夫是個什麼樣的人。

    雖然晚了二十年,有了兩個孩子,但她還是作出了決定。

    ”她沖我悲傷地笑着,“看來佩西正在經曆和 你一樣的過程。

    ” 電話響了,媽媽說:“我去接吧,好嗎?爸爸說,如果要加班,他會打電話過來,也許是他。

    ” 她走了以後,我想起查特的話,他認識的某個人從來沒有學會透過表象看到本質。

    他說的是自己的女兒嗎?這一切怎麼會發生在二十年的婚姻生活之後呢? 媽媽回來之後,我心不在焉地問:“爸爸今天要加班嗎?” “那不是爸爸,親愛的。

    是布萊斯。

    ” 我坐起來,“現在他想起打電話了?我在他對街住了六年,而他從來沒給我打過電話!他這麼做是出于嫉妒嗎?” “嫉妒?嫉妒誰?” 于是,我一點兒一點兒講給她聽,從斯杜比太太開始,然後是達拉、拍賣、兩個女生打架,末尾是布萊斯試圖在衆目睽睽之下吻我。

     她拍着手,真的笑出聲了。

     “媽媽,這一點兒也不好笑!” 她努力坐直一點兒,“我知道,親愛的,我明白。

    ” “我不想落得像羅斯基太太一樣的下場!” “你不需要跟這個男孩結婚,朱莉安娜。

    你為什麼不聽聽他要說什麼呢?他不顧一切地想跟你說說話。

    ” “他想說什麼呀?他已經把取笑戴維叔叔的錯誤都推到加利特身上了,抱歉,我不能接受。

    他對我說謊了,他沒有為我站出來……他……他什麼也不是,我根本不想喜歡上他。

    喜歡他這麼長 時間,我隻是需要時間把他忘掉。

    ” 媽媽坐在那裡沉默了很久,臉上輕輕地抽動着。

    然後她說:“你知道,人是會變的。

    也許,他最近也受到了一些啟發。

    誠實地說,任何一個敢于在大庭廣衆之下親吻女孩的男孩子,在我看來 都不是懦夫。

    ”她撫摸着我的頭發,輕聲說,“也許你對布萊斯•羅斯基了解得還不夠深。

    ” 她把我一個人留在房間裡繼續糾結。

     媽媽明白我需要時間來思考,但布萊斯就是不肯讓我一個人待着。

    他不斷地打電話、敲門、居然還繞過房子,來敲我的窗戶!每一次我轉過身來,他總在那裡糾纏着我。

     我想安安靜靜地給院子澆水。

    我希望在學校能躲開他,或者讓達拉幫我擋住他。

    他為什麼就是不明白,我對他要說的話根本不感興趣?他還能說什麼呢? 想一個人待着真的很過分嗎? 今天下午,我正在門廳裡讀一本書,為了躲開他拉上了窗簾,就像我這個星期一直以來那樣。

    這時我聽到院子裡傳來一陣噪聲。

    我朝外面偷看了一眼,是布萊斯,他正穿過我的草坪。

    踩在我 的小草上面!他還扛着一把鏟子!他想拿它來幹什麼? 我跳下沙發,沖出家門,跑到爸爸身邊。

    “讓他停下來!”我尖叫着。

     “冷靜點,朱莉安娜,”他說,并把我拉回屋子裡,“是我允許他這麼做的。

    ” “允許!允許他做什麼?”我跑回到窗戶旁邊,“他在挖洞。

    ” “沒錯。

    是我同意的。

    ” “可是為什麼?” “我覺得這男孩的主意不錯,就這樣。

    ” “但是——” “這不會傷到你的小草,朱莉安娜。

    就讓他去做吧。

    ” “可是,他要幹什麼?他在幹什麼?” “看着他。

    你會發現的。

    ” 看着他在我的草地上挖洞是一種折磨。

    他挖了好大一個洞!爸爸怎麼會允許他在我家院子裡挖洞呢? 布萊斯也知道我在這兒,因為有一次他看了我一眼,點點頭。

    沒有笑,沒有打招呼,隻是點了點頭。

     他拖過來一些盆栽用的土壤,用鏟子劃破袋子,把土倒進洞裡。

    然後他消失了。

    回來的時候,他費力地扛着一棵用麻袋裹住根部的巨大的樹苗穿過草坪,他一邊往前走,樹枝一邊前後擺動, 窸窣作響。

     爸爸走過來,陪我一起坐在沙發上偷偷地看着窗外。

     “一棵樹?”我悄聲說,“他要種一棵樹?” “我想幫他,可是他說他必須自己動手。

    ” “這是棵……”剩下的半句話卡在我喉嚨裡。

     我根本不用問,他也知道他用不着回答。

    從葉子的形狀和樹幹的質感,我能看得出來。

     這是一棵無花果樹。

     我從沙發上跳起來,又坐了回去。

     一棵無花果樹。

     布萊斯把樹種下去,澆水,收拾好東西,然後走回家去。

    我隻是坐在那兒,不知道該怎麼辦。

     現在,我已經在那兒坐了好幾個小時,望着窗外那棵樹。

    它現在也許還小,但它會一天天長大。

    一百年後,它将會超過屋頂。

    它會向着天空伸展好幾英裡!我已經能夠看出——它将會是棵神 奇、壯美的大樹。

     我忍不住在想,一百年後,會不會有個孩子像我在克裡爾街那樣爬到樹上去?她會不會看到我曾經看到的風景?這會不會改變她的生活,就像它們改變了我的生活一樣? 我也忍不住想起了布萊斯。

    他想對我說些什麼?他在想些什麼? 我知道他在家,因為他不時從窗戶向外眺望。

    不久前,他剛剛舉手朝我揮動着。

    而我實在忍不住——我也微微揮手作為回應。

     那麼,也許我應該走過去,感謝他種了這棵樹。

    也許我們可以坐在門廊上談談。

    我突然想到,我們認識了這麼久,還從來沒這樣做過呢。

     從來沒有真的坐下來好好談一談。

     也許媽媽是對的。

    也許我對布萊斯•羅斯基了解得還不夠深。

     也許現在是時候了。

    
0.071427s