第六章 雞蛋
關燈
小
中
大
無花果樹被砍倒以後,似乎一切都分崩離析了。
冠軍死了。
然後我發現了關于雞蛋的真相。
冠軍到了該離開的時候,雖然我很想它,但是對我來說,接受冠軍的離去比接受雞蛋的真相還要來 得更容易些。
我仍然不敢相信雞蛋的事。
在這個事件當中,雞蛋比雞來得更早,而狗要比它們兩個都早。
我六歲的一天晚上,爸爸下班回來,卡車車廂裡拴着一隻已經完全長大的狗。
有人在十字路口中間打它,爸爸停下來查看它的 傷勢。
他發現這個可憐的小東西瘦得像根鐵軌,沒帶任何證明身份的東西。
“它餓極了,完全迷了路。
”他告訴我媽媽,“你能想象有人這樣抛棄他們的狗嗎?” 全家人都聚在門廊上,我幾乎擠不進去。
一隻小狗! 一隻美妙的、快樂的、棒透了的狗狗!現在我明白了,冠軍長得一點兒也不漂亮,但在你六歲的時候,任何一條狗——不管它有多髒——都是漂亮的、讨人喜歡的。
對哥哥們來說,它也非常好,不過從媽媽那糾結的表情來看,我知道她在思考。
丢掉這條狗?哦,沒錯。
我肯定她是這樣想的。
但是,她隻是簡簡單單地說:“家裡沒有地方養動物。
” “特瑞納,”爸爸說,“這不是養不養的問題。
這是同情心的問題。
” “你不是在對我說想養它當……寵物吧?” “絕對不是這個意思。
” “那你是什麼意思?” “給它好好地吃一頓飯,洗個澡……然後我們也許可以打個廣告,給它找個家。
” 她隔着門檻注視着他,“沒有‘也許’。
” 哥哥們說:“我們不能養它?” “沒錯。
” “可是,媽——媽。
”他們抱怨着。
“沒什麼可讨論的。
”她說,“給它洗個澡,吃點東西,在報紙上登廣告。
” 爸爸一隻手摟着馬特,一隻手摟着麥克,“總有一天,孩子們,我們會養隻小狗。
” 媽媽已經轉身向屋子裡走去,聽到這裡又回過頭,“除非你們先學會讓自己的房間保持整潔,孩子們!” 一周之内,狗狗被起名為“冠軍”。
第二個星期,它的領土從後院延伸到廚房。
沒過多久,它就完全跑到屋子裡活動了。
看來沒人想要一隻已經長大的、快樂地叫個不停的狗。
嗯,除了貝克 家五個人中的四個。
媽媽發現了一種味道。
一種來源不明的神秘味道。
我們也都承認自己聞到了,但不同意媽媽說這是冠軍的味道。
她要求我們那麼頻繁地給它洗澡,所以這不可能是它身上的味道。
我們每個人 都認真地聞過它,那是完美的玫瑰香味。
我私下裡懷疑是馬特和麥克沒有好好洗澡,但我可不想靠近去聞他倆。
由于無法确定冠軍是不是味道的來源,我們隻好把這味道稱為“神秘的氣味”。
整個晚餐時間,我們都在談論這個“神 秘的氣味”,哥哥們認為這很好玩,而媽媽可不這麼想。
有一天,媽媽解開了這個謎。
要不是爸爸出手營救、把狗兒趕跑,媽媽沒準兒會打破冠軍的頭。
媽媽氣得發瘋,“我說過一定是它。
‘神秘的氣味’原來都是來自‘神秘小便’!你看見沒有?看見沒有?它剛才就尿在了茶幾上!” 爸爸拿着一卷手紙沖向剛才冠軍待過的地方:“在哪兒?在哪兒呢?” 三滴液體正順着桌子腿流下來。
“那兒,”媽媽說,顫抖的手指對準那片潮濕,“就在那兒!” 爸爸把它擦幹淨,檢查着地毯:“這裡一滴都沒有。
” “沒錯!”媽媽叉着腰說,“這就是為什麼我從來都找不到。
從現在起,狗隻能待在外面。
聽見沒有?它再也不準進屋了!” “車庫怎麼樣?”我問,“它可以睡在裡面嗎?” “讓它給裡面所有東西都尿上标記?沒門!” 麥克和馬特相視而笑,“神秘小便!我們可以拿它當成樂隊的名字!” “是的!酷斃了!” “樂隊?”媽媽問,“等等,什麼樂隊?”但他們已經飛身下樓,跑向自己的房間,嬉笑着讨論Logo(徽标或商标)的設計去了。
那天剩下的時間裡,爸爸和我四處嗅着,搗毀一切犯罪證據。
爸爸拿着一瓶氨水噴霧;我拿着消毒劑緊随其後。
我們本來想叫上哥哥們,但他們很快開始用噴霧瓶打起水仗,結果都被關了禁 閉,當然,對他們來說也沒什麼不好。
從此,冠軍成了一條養在室外的狗,而且有可能成為我家唯一的寵物,直到五年級的科技展覽會為止。
我身邊人人都想出了好點子,可我還什麼想法都沒有。
這時候,我的老師布魯貝克夫人把我叫到一邊,說她的一個朋友有幾隻小雞,還說她能給我拿到一個受精的雞蛋來做項目。
“可我對孵蛋一竅不通啊。
”我告訴她。
她笑了,把手放在我肩膀上,“你不用對什麼事情都那麼精通,朱莉。
學習新東西才是目的。
” “萬一我把它養死了呢?” “沒關系。
用科學的方法記錄你的工作,還是能得到一個A,如果你擔心的是這個。
” 得到一個A?我問的是一隻雛雞的死——而她
冠軍死了。
然後我發現了關于雞蛋的真相。
冠軍到了該離開的時候,雖然我很想它,但是對我來說,接受冠軍的離去比接受雞蛋的真相還要來 得更容易些。
我仍然不敢相信雞蛋的事。
在這個事件當中,雞蛋比雞來得更早,而狗要比它們兩個都早。
我六歲的一天晚上,爸爸下班回來,卡車車廂裡拴着一隻已經完全長大的狗。
有人在十字路口中間打它,爸爸停下來查看它的 傷勢。
他發現這個可憐的小東西瘦得像根鐵軌,沒帶任何證明身份的東西。
“它餓極了,完全迷了路。
”他告訴我媽媽,“你能想象有人這樣抛棄他們的狗嗎?” 全家人都聚在門廊上,我幾乎擠不進去。
一隻小狗! 一隻美妙的、快樂的、棒透了的狗狗!現在我明白了,冠軍長得一點兒也不漂亮,但在你六歲的時候,任何一條狗——不管它有多髒——都是漂亮的、讨人喜歡的。
對哥哥們來說,它也非常好,不過從媽媽那糾結的表情來看,我知道她在思考。
丢掉這條狗?哦,沒錯。
我肯定她是這樣想的。
但是,她隻是簡簡單單地說:“家裡沒有地方養動物。
” “特瑞納,”爸爸說,“這不是養不養的問題。
這是同情心的問題。
” “你不是在對我說想養它當……寵物吧?” “絕對不是這個意思。
” “那你是什麼意思?” “給它好好地吃一頓飯,洗個澡……然後我們也許可以打個廣告,給它找個家。
” 她隔着門檻注視着他,“沒有‘也許’。
” 哥哥們說:“我們不能養它?” “沒錯。
” “可是,媽——媽。
”他們抱怨着。
“沒什麼可讨論的。
”她說,“給它洗個澡,吃點東西,在報紙上登廣告。
” 爸爸一隻手摟着馬特,一隻手摟着麥克,“總有一天,孩子們,我們會養隻小狗。
” 媽媽已經轉身向屋子裡走去,聽到這裡又回過頭,“除非你們先學會讓自己的房間保持整潔,孩子們!” 一周之内,狗狗被起名為“冠軍”。
第二個星期,它的領土從後院延伸到廚房。
沒過多久,它就完全跑到屋子裡活動了。
看來沒人想要一隻已經長大的、快樂地叫個不停的狗。
嗯,除了貝克 家五個人中的四個。
媽媽發現了一種味道。
一種來源不明的神秘味道。
我們也都承認自己聞到了,但不同意媽媽說這是冠軍的味道。
她要求我們那麼頻繁地給它洗澡,所以這不可能是它身上的味道。
我們每個人 都認真地聞過它,那是完美的玫瑰香味。
我私下裡懷疑是馬特和麥克沒有好好洗澡,但我可不想靠近去聞他倆。
由于無法确定冠軍是不是味道的來源,我們隻好把這味道稱為“神秘的氣味”。
整個晚餐時間,我們都在談論這個“神 秘的氣味”,哥哥們認為這很好玩,而媽媽可不這麼想。
有一天,媽媽解開了這個謎。
要不是爸爸出手營救、把狗兒趕跑,媽媽沒準兒會打破冠軍的頭。
媽媽氣得發瘋,“我說過一定是它。
‘神秘的氣味’原來都是來自‘神秘小便’!你看見沒有?看見沒有?它剛才就尿在了茶幾上!” 爸爸拿着一卷手紙沖向剛才冠軍待過的地方:“在哪兒?在哪兒呢?” 三滴液體正順着桌子腿流下來。
“那兒,”媽媽說,顫抖的手指對準那片潮濕,“就在那兒!” 爸爸把它擦幹淨,檢查着地毯:“這裡一滴都沒有。
” “沒錯!”媽媽叉着腰說,“這就是為什麼我從來都找不到。
從現在起,狗隻能待在外面。
聽見沒有?它再也不準進屋了!” “車庫怎麼樣?”我問,“它可以睡在裡面嗎?” “讓它給裡面所有東西都尿上标記?沒門!” 麥克和馬特相視而笑,“神秘小便!我們可以拿它當成樂隊的名字!” “是的!酷斃了!” “樂隊?”媽媽問,“等等,什麼樂隊?”但他們已經飛身下樓,跑向自己的房間,嬉笑着讨論Logo(徽标或商标)的設計去了。
那天剩下的時間裡,爸爸和我四處嗅着,搗毀一切犯罪證據。
爸爸拿着一瓶氨水噴霧;我拿着消毒劑緊随其後。
我們本來想叫上哥哥們,但他們很快開始用噴霧瓶打起水仗,結果都被關了禁 閉,當然,對他們來說也沒什麼不好。
從此,冠軍成了一條養在室外的狗,而且有可能成為我家唯一的寵物,直到五年級的科技展覽會為止。
我身邊人人都想出了好點子,可我還什麼想法都沒有。
這時候,我的老師布魯貝克夫人把我叫到一邊,說她的一個朋友有幾隻小雞,還說她能給我拿到一個受精的雞蛋來做項目。
“可我對孵蛋一竅不通啊。
”我告訴她。
她笑了,把手放在我肩膀上,“你不用對什麼事情都那麼精通,朱莉。
學習新東西才是目的。
” “萬一我把它養死了呢?” “沒關系。
用科學的方法記錄你的工作,還是能得到一個A,如果你擔心的是這個。
” 得到一個A?我問的是一隻雛雞的死——而她