18 費德勒

關燈
央委派人對某個……對象聽取證詞、做出結論。

    當然結論是建議性的,不過那種結論和判決也沒什麼區别。

    整個過程受中央委員會委托,秘密進行。

    ” “具體怎麼操作?有辯護人和法官嗎?” “有三名法官,”費德勒說,“實際上也有辯護人。

    明天我本人對蒙特提出指控。

    卡爾頓将為蒙特辯護。

    ” “誰是卡爾頓?” 費德勒猶豫了一下。

     “是個很厲害的人,”他說,“看起來像個鄉下醫生,一個仁慈的小個子。

    他曾被關在納粹的布亨瓦爾德集中營。

    ” “為什麼蒙特不能為自己辯護?” “那是蒙特自己決定的事情。

    據說卡爾頓還要招一名證人。

    ” 利瑪斯聳了聳肩。

     “那是你的事情。

    ”他說。

    雙方又沉默了。

    後來還是費德勒深思着先開口說話: “如果他出于仇恨或嫉妒而傷害我本人,我不會在意,我想我不會計較,起碼不會很計較。

    你明白嗎?在忍受那漫長的痛苦中,我總是對自己這樣說:‘我或者倒下,或者奮力承擔苦難,蒼天作證,苦難不斷襲來,無休無止的折磨,讓人無從回避。

    ’他一直叫我猶太佬,這些我都不在意,真的無所謂。

    無論他是因為政治目的還是個人目的都沒關系,問題是,他恨……” “夠了。

    ”利瑪斯打斷他的話,“你知道他是個渾蛋。

    ” “是的,”費德勒說,“他的确不是好人。

    ”他似乎很興奮,利瑪斯猜想他現在很想對人吹噓一番。

     “我對你的話想得很多,”費德勒接着說,“經常回味我們的那次談話,你還記得嗎?關于馬達問題的那次談話?” “什麼馬達?” 費德勒笑了。

    “對不起,這是直譯出來的詞。

    我說的馬達是驅動力、精神和動機的意思,基督徒都這麼說。

    ” “我不信基督教。

    ” 費德勒聳了聳肩。

    “你明白我的意思就行。

    ”他又微笑着說,“不說這些讓你不自在的事情了。

    這樣說吧,如果說蒙特是對的,他會讓我交代問題,即讓我交代怎麼和英國間諜合謀置他于死地。

    你看,他認為這一切都是英國情報部門設計的,你我串通一氣,圖謀把我們最優秀的情報人員除掉。

    讓我們自相殘殺。

    ” “他對我也說過同樣意思的話。

    ”利瑪斯冷淡地說。

    接着又加了一句:“好像全是我的陰謀詭計似的。

    ” “我的意思是,如果是你的陰謀,我們先假設是這樣,你别在意,我是在舉例說明問題。

    你會殺死一個無辜的人嗎……” “蒙特本來就是一個殺手。

    ” “我們假設他不是那樣的人,假設英國方面要除掉的人是我,倫敦會做這種事情嗎?” “那可說不定……要看需要了……” “啊,”費德勒很滿足地說,“要看需要。

    像斯大林說的那樣,我們談過交通事故和統計數據的問題。

    好,真是太好了。

    ” “什麼太好了?” “你必須睡一會兒。

    ”費德勒說,“你想吃什麼就讓他們準備,想吃什麼都可以。

    養足精神,明天要你去說話。

    ”他走到門口時,回頭說:“我們是一夥的,這是句玩笑話。

    ” 利瑪斯很快就睡着了。

    聽到費德勒說要和他一起盡快把蒙特幹掉,他覺得心安了許多。

    這可是他夢寐以求的事情啊!