12 東邊
關燈
小
中
大
了關口。
奔馳車挂着兩擋,發動機吼叫着。
司機雙手伸直握着方向盤,身體緊貼在座椅靠背上。
他們開過兩邊檢查站之間的那五十米後,利瑪斯模糊地看到了東德那邊柏林牆上的新工事,有龍牙、瞭望崗樓和雙層的鐵絲網,所有的設施都剛翻修過。
奔馳車在第二個檢查站根本就沒有停,路欄早就擡起,他們直接開了過去。
旁邊的民警隻是用望遠鏡看着他們通過。
那輛DKW車不見了,過了十分鐘又看見它跟在了後面。
這時他們的車開得很快,利瑪斯本來以為他們會在東柏林停下來換車,相互慶祝這次行動成功。
可他們沒有停,穿過市區向東駛去。
“我們去哪裡?”他問彼得斯。
“就在這裡,德意志民主共和國。
他們會好好招待你的。
” “我還以為要再向東邊去呢。
” “有這個打算。
我們先在德國這邊待一兩天。
我們覺得德國方面的人應該和你談談。
” “我明白了。
” “不論怎麼說,你主要的工作是在德國這邊進行的。
我把你所說的情況都詳細地告訴了他們。
” “是他們提出要見我的嗎?” “他們沒有見過你這樣的人,你這樣……資源比較豐富的人。
所以我們這邊認為,他們應該和你見見面。
” “然後呢?德國這邊的見面結束後去哪裡?” “再向東。
” “我和德國方面的什麼人見面?” “有分别嗎?” “沒什麼大的分别。
他們情報部門的人我大多知道一些,所以才有些好奇。
” “你希望和誰見面?” “費德勒,”利瑪斯馬上回答說,“安全部副主任,蒙特的副手。
重要的審訊都由他經手。
他是個渾蛋。
” “為什麼這麼說?” “他是個殘忍的惡棍。
我聽說過他的情況。
他曾抓到彼得·吉勒姆的一個手下,差點把那個人打死。
” “諜報工作可不是請客吃飯。
”彼得斯挖苦說。
說完,他們又都不開口了。
見面的人就是費德勒了,利瑪斯這樣想。
利瑪斯對費德勒很了解,看過他的檔案照片和他以前的手下對他做的情況介紹資料。
他是一個身材修長、整潔的人,很年輕,面色柔和。
有着黑頭發、明亮的棕色眼睛。
就像利瑪斯說過的那樣,這個人聰明而殘忍。
他身手靈活、反應迅速,而又穩重、耐心。
給人的印象是沒有什麼野心,但對待他人又毫不留情。
像費德勒那樣的人在“部門”裡也很少見。
他從不參與内部的争權奪利,似乎心甘情願地生活在蒙特的陰影裡,沒有往上爬的意思。
他不屬于任何小圈子,就是那些和他工作關系很密切的人也不知道他站在權力鬥争的哪一邊。
費德勒獨來獨往,令人害怕,沒什麼人喜歡他、信任他。
他把一切都隐藏在他尖銳的嘲諷之下。
“費德勒是我們最大的賭注。
”頭兒曾經這樣說過。
那時他們三個人—利瑪斯、頭兒和彼得·吉勒姆—一起在頭兒家裡那個小房間裡吃飯。
頭兒和他那眼睛亮晶晶的老婆住的地方,放着不少包銅皮的印度風格家具。
“費德勒不會甘心久居人下,他總有一天要除掉他的上司。
他也是唯一能與蒙特較量的人。
”—那時候吉勒姆點頭稱是—“他滿懷怨氣。
别忘了費德勒是個猶太人。
他和蒙特是兩種人,不是什麼好搭檔。
我們就是要利用這一點。
”頭兒又指着吉拉姆和他自己說:“我們要借費德勒之手毀掉蒙特。
這就要你,我親愛的利瑪斯,去促使他下手。
當然都是用間接的方法,因為你不可能見到費德勒。
至少我希望你不要見到他。
” 說到這裡,當時他們兩人都笑了,吉勒姆也笑了起來。
像是頭兒講了一個精彩的笑話,一個隻有頭兒那種人才覺得好笑的笑話。
時間肯定已過了午夜。
他們的車有段時間在土路上行駛,穿過樹林和田野。
現在車停了下來,過了一會兒那輛DKW也停在了旁邊。
當他和彼得斯下車後,利瑪斯注意到旁邊那輛車上一共坐了三個人。
其中二人已經下了車,剩下那個人還坐在車的後排,借助車内的燈光看報紙,依稀看到那人的身材保持得很好。
三十米開外的地方有些廢棄的牲口棚,利瑪斯借着車前燈的光亮,看到旁邊還有一間農舍,由原木和刷了白灰的磚牆構成。
他們下車後,明亮的月光灑在他們的身上,也照在四周長滿樹木的小山上,和深色的夜空形成強烈的對比。
他們一起向農舍走去,彼得斯和利瑪斯走在前面,那兩個男人跟在後面。
第二輛車裡的那個人還坐着不動,仍舊在那裡看報紙。
他們走到門前時,彼得斯停下腳步,等後面兩個男人走上前來。
一個男人的左手裡拿着一串鑰匙,開門的時候另一個男人站在一邊看着,手插在口袋裡,掩護着同伴。
“他們也太謹慎了。
”利瑪斯對彼得斯說,“他們以為我是什麼人啊?” “他們是瞎操心。
”彼得斯回答說。
接着轉身對其中一個男人用德語說:“他馬上過來嗎?” 那個德國人聳了聳肩,向車那邊看了一眼說:“他就過來,他喜歡一個人來。
” 那個男人領着他們走進農舍。
這房子像是打獵人用的小屋,半新不舊的。
屋裡隻有頂燈,顯得有些昏暗。
這地方因為長久無人居住,有股黴味。
像是平時不住人,這次特地選來用一用的。
在屋裡仍能辨别出一些公用設施的痕迹—貼有火警逃生提示,門被漆成這裡常見的綠色,門上裝着結實的彈簧鎖。
客廳裡布置得很舒适,放着的深色家具很厚重,隻是已經很舊了。
屋裡當然免不了挂着蘇聯領導人的畫像。
利瑪斯從這些細節中能感到“部門”的一些官僚作風。
對他來說這并不難理解,因為自己這邊的圓場也是個很官僚的部門。
彼得斯坐了下來,利瑪斯跟着坐下。
他們等了十分鐘,也許還要長一些,彼得斯對那兩個笨拙地分站在屋子兩端的男人中的一個說: “去告訴他我們在等他。
給我們找點吃的來,我們餓了。
”那個男人向門外走去的時候,彼得斯又叫道:“還要威士忌,讓他們送威士忌和酒杯來。
”
奔馳車挂着兩擋,發動機吼叫着。
司機雙手伸直握着方向盤,身體緊貼在座椅靠背上。
他們開過兩邊檢查站之間的那五十米後,利瑪斯模糊地看到了東德那邊柏林牆上的新工事,有龍牙、瞭望崗樓和雙層的鐵絲網,所有的設施都剛翻修過。
奔馳車在第二個檢查站根本就沒有停,路欄早就擡起,他們直接開了過去。
旁邊的民警隻是用望遠鏡看着他們通過。
那輛DKW車不見了,過了十分鐘又看見它跟在了後面。
這時他們的車開得很快,利瑪斯本來以為他們會在東柏林停下來換車,相互慶祝這次行動成功。
可他們沒有停,穿過市區向東駛去。
“我們去哪裡?”他問彼得斯。
“就在這裡,德意志民主共和國。
他們會好好招待你的。
” “我還以為要再向東邊去呢。
” “有這個打算。
我們先在德國這邊待一兩天。
我們覺得德國方面的人應該和你談談。
” “我明白了。
” “不論怎麼說,你主要的工作是在德國這邊進行的。
我把你所說的情況都詳細地告訴了他們。
” “是他們提出要見我的嗎?” “他們沒有見過你這樣的人,你這樣……資源比較豐富的人。
所以我們這邊認為,他們應該和你見見面。
” “然後呢?德國這邊的見面結束後去哪裡?” “再向東。
” “我和德國方面的什麼人見面?” “有分别嗎?” “沒什麼大的分别。
他們情報部門的人我大多知道一些,所以才有些好奇。
” “你希望和誰見面?” “費德勒,”利瑪斯馬上回答說,“安全部副主任,蒙特的副手。
重要的審訊都由他經手。
他是個渾蛋。
” “為什麼這麼說?” “他是個殘忍的惡棍。
我聽說過他的情況。
他曾抓到彼得·吉勒姆的一個手下,差點把那個人打死。
” “諜報工作可不是請客吃飯。
”彼得斯挖苦說。
說完,他們又都不開口了。
見面的人就是費德勒了,利瑪斯這樣想。
利瑪斯對費德勒很了解,看過他的檔案照片和他以前的手下對他做的情況介紹資料。
他是一個身材修長、整潔的人,很年輕,面色柔和。
有着黑頭發、明亮的棕色眼睛。
就像利瑪斯說過的那樣,這個人聰明而殘忍。
他身手靈活、反應迅速,而又穩重、耐心。
給人的印象是沒有什麼野心,但對待他人又毫不留情。
像費德勒那樣的人在“部門”裡也很少見。
他從不參與内部的争權奪利,似乎心甘情願地生活在蒙特的陰影裡,沒有往上爬的意思。
他不屬于任何小圈子,就是那些和他工作關系很密切的人也不知道他站在權力鬥争的哪一邊。
費德勒獨來獨往,令人害怕,沒什麼人喜歡他、信任他。
他把一切都隐藏在他尖銳的嘲諷之下。
“費德勒是我們最大的賭注。
”頭兒曾經這樣說過。
那時他們三個人—利瑪斯、頭兒和彼得·吉勒姆—一起在頭兒家裡那個小房間裡吃飯。
頭兒和他那眼睛亮晶晶的老婆住的地方,放着不少包銅皮的印度風格家具。
“費德勒不會甘心久居人下,他總有一天要除掉他的上司。
他也是唯一能與蒙特較量的人。
”—那時候吉勒姆點頭稱是—“他滿懷怨氣。
别忘了費德勒是個猶太人。
他和蒙特是兩種人,不是什麼好搭檔。
我們就是要利用這一點。
”頭兒又指着吉拉姆和他自己說:“我們要借費德勒之手毀掉蒙特。
這就要你,我親愛的利瑪斯,去促使他下手。
當然都是用間接的方法,因為你不可能見到費德勒。
至少我希望你不要見到他。
” 說到這裡,當時他們兩人都笑了,吉勒姆也笑了起來。
像是頭兒講了一個精彩的笑話,一個隻有頭兒那種人才覺得好笑的笑話。
時間肯定已過了午夜。
他們的車有段時間在土路上行駛,穿過樹林和田野。
現在車停了下來,過了一會兒那輛DKW也停在了旁邊。
當他和彼得斯下車後,利瑪斯注意到旁邊那輛車上一共坐了三個人。
其中二人已經下了車,剩下那個人還坐在車的後排,借助車内的燈光看報紙,依稀看到那人的身材保持得很好。
三十米開外的地方有些廢棄的牲口棚,利瑪斯借着車前燈的光亮,看到旁邊還有一間農舍,由原木和刷了白灰的磚牆構成。
他們下車後,明亮的月光灑在他們的身上,也照在四周長滿樹木的小山上,和深色的夜空形成強烈的對比。
他們一起向農舍走去,彼得斯和利瑪斯走在前面,那兩個男人跟在後面。
第二輛車裡的那個人還坐着不動,仍舊在那裡看報紙。
他們走到門前時,彼得斯停下腳步,等後面兩個男人走上前來。
一個男人的左手裡拿着一串鑰匙,開門的時候另一個男人站在一邊看着,手插在口袋裡,掩護着同伴。
“他們也太謹慎了。
”利瑪斯對彼得斯說,“他們以為我是什麼人啊?” “他們是瞎操心。
”彼得斯回答說。
接着轉身對其中一個男人用德語說:“他馬上過來嗎?” 那個德國人聳了聳肩,向車那邊看了一眼說:“他就過來,他喜歡一個人來。
” 那個男人領着他們走進農舍。
這房子像是打獵人用的小屋,半新不舊的。
屋裡隻有頂燈,顯得有些昏暗。
這地方因為長久無人居住,有股黴味。
像是平時不住人,這次特地選來用一用的。
在屋裡仍能辨别出一些公用設施的痕迹—貼有火警逃生提示,門被漆成這裡常見的綠色,門上裝着結實的彈簧鎖。
客廳裡布置得很舒适,放着的深色家具很厚重,隻是已經很舊了。
屋裡當然免不了挂着蘇聯領導人的畫像。
利瑪斯從這些細節中能感到“部門”的一些官僚作風。
對他來說這并不難理解,因為自己這邊的圓場也是個很官僚的部門。
彼得斯坐了下來,利瑪斯跟着坐下。
他們等了十分鐘,也許還要長一些,彼得斯對那兩個笨拙地分站在屋子兩端的男人中的一個說: “去告訴他我們在等他。
給我們找點吃的來,我們餓了。
”那個男人向門外走去的時候,彼得斯又叫道:“還要威士忌,讓他們送威士忌和酒杯來。
”