4 麗茲
關燈
小
中
大
他後來去圖書館工作了。
是失業人員職業介紹所讓他去的,每周四他領失業救濟金那天的早上,讓他去圖書館工作半天。
在這之前,介紹所給他安排的一些工作都被他拒絕了。
“那個工作也不完全适合你,”皮特先生說,“可工資還不錯,對一個受過教育的人來說,工作也很容易。
” “什麼樣的圖書館?”利瑪斯問。
“是區裡的心理研究圖書館,是捐資興建起來的。
那裡的藏書有幾千卷,什麼樣的書都有。
有很多書還沒有整理,所以需要一個人去幫忙。
” 他領了救濟金和一張表。
皮特又加了一句:“那地方是有點怪,但至少讓你有個工作做,是不是?你還是去試着做做看吧。
” 皮特也有點怪。
利瑪斯覺得以前肯定在哪裡見過他,可能是戰時在圓場遇見過他。
那家圖書館像是教堂,裡面非常冷。
館裡兩邊各有一台黑色的煤油爐,弄得到處都是一股煤油味。
房子中央隔出來一個小房間,像個方木箱似的,裡面坐着圖書管理員克萊爾小姐。
利瑪斯從沒有想到他會在一個女人手下工作。
失業人員職業介紹所的人也沒有告訴他這一點。
“我是新來幫忙的,”他說,“我叫利瑪斯。
” 克萊爾小姐從卡片盒中擡起頭,像是聽到了什麼粗話,瞪着眼說:“幫忙?你是什麼意思?幫忙?” “來做助手。
是失業人員職業介紹所的皮特先生讓我來的。
”他說着把一張油印的表格在台子上推了過去,表格上用斜字體填着他的個人信息。
她拿起表格,研究起來。
“你是利瑪斯先生。
”以此開頭,接下來還有很多審訊。
“你在失業人員職業介紹所工作?” “不,我是他們介紹來的。
他們說你這裡需要一名助手。
” “明白了。
”她擠出一絲生硬的笑容。
這時候電話鈴響了,她接電話後,就和什麼人吵了起來,吵得很厲害。
利瑪斯估計通話雙方已經吵了很多次了,因為他們是電話拿起來就吵,根本沒有先兆。
她的聲音又拔高了一度,開始為音樂會的票子問題争吵着。
他聽了一兩分鐘後,離開去了書架那邊。
他發覺有個姑娘站在書架間的梯子上,正在整理圖書。
“我是新來的,”他說,“我叫利瑪斯。
” 她從梯子上下來,很正式地和他握了握手。
“我叫麗茲·戈爾德。
你好,你見過克萊爾小姐了嗎?” “是的,她目前正在打電話。
” “估計又在和她母親吵架。
你要做什麼?” “不知道,工作吧。
” “目前我們把書登記在冊,不久前克萊爾小姐啟動了重新登錄圖書的工作。
” 她個頭高,身材卻不太協調,腿長腰也長。
為了不顯高,她穿着平底的尖頭鞋。
和她身材一樣,她的五官也都是大号的,讓人說不準她是美還是相貌平平。
利瑪斯估計她年齡在二十二三歲,是個猶太人。
“要做的事情也就是查查書在不在架子上,你看,這是書的清單。
找到書的話,就用鉛筆在新的書目清單上做個記号,再把舊的索引畫掉。
” “然後呢?” “隻有克萊爾小姐才能用鋼筆處理書目清單,這是規定。
” “誰的規定?” “克萊爾小姐的規定。
你從考古類書籍開始做,可以嗎?” 利瑪斯點了點頭,他們一起走到另一個由三面書架圍成的區域,那裡地上放着一隻裝滿卡片的盒子。
“你以前做過這樣的工作嗎?”她問。
“沒有。
”他彎下腰,拿起一把卡片理了理。
“皮特先生讓我來的,他是職業介紹所的人。
”他又把卡片放了回去。
“克萊爾小姐也是唯一能用鋼筆在卡片上寫字的人嗎?”利瑪斯問道。
“是的。
” 她走開後,他猶豫了一下,拿出一本書,看了看扉頁。
書名是《小亞細亞考古發現》,第四卷。
圖書館裡好像也隻有第四卷。
下午一點,利瑪斯覺得餓了,于是走到麗茲工作的地方說:“中飯怎麼解決?” “哦,我帶了三明治。
”她看上去有點難為情,“我們可以分着吃,就是不知道你夠不夠。
附近沒有吃飯的地方。
” 利瑪斯搖了搖頭。
“我出去吃,
是失業人員職業介紹所讓他去的,每周四他領失業救濟金那天的早上,讓他去圖書館工作半天。
在這之前,介紹所給他安排的一些工作都被他拒絕了。
“那個工作也不完全适合你,”皮特先生說,“可工資還不錯,對一個受過教育的人來說,工作也很容易。
” “什麼樣的圖書館?”利瑪斯問。
“是區裡的心理研究圖書館,是捐資興建起來的。
那裡的藏書有幾千卷,什麼樣的書都有。
有很多書還沒有整理,所以需要一個人去幫忙。
” 他領了救濟金和一張表。
皮特又加了一句:“那地方是有點怪,但至少讓你有個工作做,是不是?你還是去試着做做看吧。
” 皮特也有點怪。
利瑪斯覺得以前肯定在哪裡見過他,可能是戰時在圓場遇見過他。
那家圖書館像是教堂,裡面非常冷。
館裡兩邊各有一台黑色的煤油爐,弄得到處都是一股煤油味。
房子中央隔出來一個小房間,像個方木箱似的,裡面坐着圖書管理員克萊爾小姐。
利瑪斯從沒有想到他會在一個女人手下工作。
失業人員職業介紹所的人也沒有告訴他這一點。
“我是新來幫忙的,”他說,“我叫利瑪斯。
” 克萊爾小姐從卡片盒中擡起頭,像是聽到了什麼粗話,瞪着眼說:“幫忙?你是什麼意思?幫忙?” “來做助手。
是失業人員職業介紹所的皮特先生讓我來的。
”他說着把一張油印的表格在台子上推了過去,表格上用斜字體填着他的個人信息。
她拿起表格,研究起來。
“你是利瑪斯先生。
”以此開頭,接下來還有很多審訊。
“你在失業人員職業介紹所工作?” “不,我是他們介紹來的。
他們說你這裡需要一名助手。
” “明白了。
”她擠出一絲生硬的笑容。
這時候電話鈴響了,她接電話後,就和什麼人吵了起來,吵得很厲害。
利瑪斯估計通話雙方已經吵了很多次了,因為他們是電話拿起來就吵,根本沒有先兆。
她的聲音又拔高了一度,開始為音樂會的票子問題争吵着。
他聽了一兩分鐘後,離開去了書架那邊。
他發覺有個姑娘站在書架間的梯子上,正在整理圖書。
“我是新來的,”他說,“我叫利瑪斯。
” 她從梯子上下來,很正式地和他握了握手。
“我叫麗茲·戈爾德。
你好,你見過克萊爾小姐了嗎?” “是的,她目前正在打電話。
” “估計又在和她母親吵架。
你要做什麼?” “不知道,工作吧。
” “目前我們把書登記在冊,不久前克萊爾小姐啟動了重新登錄圖書的工作。
” 她個頭高,身材卻不太協調,腿長腰也長。
為了不顯高,她穿着平底的尖頭鞋。
和她身材一樣,她的五官也都是大号的,讓人說不準她是美還是相貌平平。
利瑪斯估計她年齡在二十二三歲,是個猶太人。
“要做的事情也就是查查書在不在架子上,你看,這是書的清單。
找到書的話,就用鉛筆在新的書目清單上做個記号,再把舊的索引畫掉。
” “然後呢?” “隻有克萊爾小姐才能用鋼筆處理書目清單,這是規定。
” “誰的規定?” “克萊爾小姐的規定。
你從考古類書籍開始做,可以嗎?” 利瑪斯點了點頭,他們一起走到另一個由三面書架圍成的區域,那裡地上放着一隻裝滿卡片的盒子。
“你以前做過這樣的工作嗎?”她問。
“沒有。
”他彎下腰,拿起一把卡片理了理。
“皮特先生讓我來的,他是職業介紹所的人。
”他又把卡片放了回去。
“克萊爾小姐也是唯一能用鋼筆在卡片上寫字的人嗎?”利瑪斯問道。
“是的。
” 她走開後,他猶豫了一下,拿出一本書,看了看扉頁。
書名是《小亞細亞考古發現》,第四卷。
圖書館裡好像也隻有第四卷。
下午一點,利瑪斯覺得餓了,于是走到麗茲工作的地方說:“中飯怎麼解決?” “哦,我帶了三明治。
”她看上去有點難為情,“我們可以分着吃,就是不知道你夠不夠。
附近沒有吃飯的地方。
” 利瑪斯搖了搖頭。
“我出去吃,