第二封信 06
關燈
小
中
大
已不辭辛苦地教會了我如何掌管錢财,我覺得他之所以放心留給我這筆财富,都是因為他觀察到我在科爾太太的訓練下對錢财管理有方,也正是這點讓他下定了決心。
但是,唉!盡管我家财萬貫,盡可以過上優渥的生活,心裡還是有缺憾,因為那人不在身邊!這是一個很大的缺憾,我有理由這麼說,因為少了我唯一的真愛——查爾斯。
我完全失去了他,自從分别以後,再也沒有過他的消息,後來我得知他并沒有忘記我,而是給我寫了幾封信,隻是因為我命途多舛,都沒有收到。
我從來沒有忘記過他。
雖然其後我的生活并不檢點,但是沒人能像他那樣成為我内心深處的摯愛。
然而,在擁有了這筆意外的财富之後,我更加意識到查爾斯對我有多麼珍貴,隻有和他分享這筆财富才能令我快樂。
我開始打聽他的消息,然而收獲不多,隻聽說他父親已經過世了一陣子,留下的财産寥寥無幾;查爾斯到南海以後,發現他要繼承的财産已經少得可憐,因為他叔叔的大部分财物随兩艘失事船隻沉到水底,他帶着剩餘的一小部分離開了,或許他也聽從了别人最好的建議,過了幾個月又回到了英國,這時離我們分别已經有兩年零七個月——對于真心相愛的人來說,長的像一輩子! 我滿懷着與心上人見面的希望,内心的喜悅難以言表。
但是随着時間的流逝,為了平複焦躁的心情,我輕松地把自己的事務安排妥當,就出發去了蘭開夏郡,旅行的車馬裝備都合乎身份。
此行主要是為了重訪我的家鄉,對此我不禁充滿柔情。
我如今過上了體面的生活,自然也很樂意在鄉鄰面前露露臉,埃絲特·戴維斯見我失蹤,造謠說我被拐到了種植園——在突然把我留在旅館裡以後,她想不出我還能有什麼别的下場。
此行的另一個目的就是尋親,盡管隻有遠親在世,我還是想接濟接濟他們。
路上會經過科爾太太的住處,也是此行的一大樂事。
除了仆人,我隻帶了一個謹慎而體面的女人做伴。
到了一家離倫敦有二十英裡的旅館後,我吃罷晚餐,準備在此留宿,這時突然風雨大作,我暗自慶幸自己及時找到了避雨的地方。
大雨下了半小時之久,我想起有些事要吩咐給車夫,于是叫他過來。
因為擔心他的鞋子會把大廳裡的地毯弄髒,我便自己去客廳的廚房找他。
和他說話的時候,我眼角的餘光掃到了兩個前來避雨的騎馬者,他們都渾身濕透了,其中一個問能不能讓他們在這裡換個衣服,等濕衣服晾幹。
但是,上帝啊!聽到這個聲音,我無法表達内心的激動。
我把目光移向說話的那個人,便更加确信就是他,雖然闊别已久,他的衣衫也似乎是在僞裝——他穿着騎馬者的大衣,圍着系扣披肩,帽檐向上翻……但還有什麼能阻擋真愛的指引?我欣喜若狂,什麼也顧不得,也來不及驚訝,那個瞬間,我難以抑制激動的心情,一個箭步投入了他的懷抱,叫喊着,雙臂環繞在他的脖子上:“我的生命!……我的靈魂!……我的查爾斯!”在極度的驚喜之下,我再也說不出話了,一下子昏了過去。
等我回過神來時,發現自己已經倒在了查爾斯懷裡,客廳裡聚集了一堆看熱鬧的人,謹慎的老闆娘把他當作了我的丈夫,立刻示意周圍的人散開,體貼地讓我們獨享重逢的喜悅;經曆了過去的種種代價,這喜悅終于到來了,我的歡樂撫平了分離的痛苦。
我睜開眼睛,第一個看到的就是我最敬愛的偶像,最熱切的希望——他單膝跪地,緊緊地握着我的手,柔情地凝視着我,喜不自禁。
見我平靜下來,他想要說些什麼,更想再聽聽我的聲音,好讓他确信眼前的人的确是我。
巨大的驚喜讓他說不出話,他結結巴巴,語不成句。
而我貪婪地仔細辨聽,拼湊着,想猜測出他的意思:“過了這麼久!……你不在我身邊真是太殘忍了!……我心愛的芬妮!……這是真的嗎?……真的是你嗎?”同時他用幾乎令人窒息的熱吻封住了我的話語,讓我更加意亂情迷。
在紛亂的想法和喜悅的情緒中,隻有一個殘忍的疑問破壞了這無以倫比的幸福——這一切是真的嗎?我顫抖着,害怕醒來以後發覺這不過是一個夢。
我就這麼傻乎乎地擔憂着,覺得自己别太沉迷在這巨大的驚喜中,以免幻象消失後,又留下我一個人孤零零的。
我也不想去驗證它是不是真的,隻是依偎着他,擁抱着他,好似再也不想讓他從我身邊逃走:“你去哪裡了?……你怎麼……怎麼能夠離開我?……告訴我你還屬于我……你還愛我……這樣,這樣!”(我親吻着他,就好似與他的唇黏在了一起)“我不怪你……也不怪我的苦命,因為我們又相見了。
” 我斷斷續續的感歎和激動的神情已表達了許多愛意,他無比熱情地回應了我,正如我期盼的那樣。
有一度,我們的愛撫急促熱烈、我們的問答紛亂無緒,場面就這麼亂成一團。
而我們就在這甜蜜的混亂中用眼神交換着心中的愛意,時間和分離都沒有将其沖淡——雖然沒有動作,沒有手勢,但是一切已盡在其中。
我們十指交扣,不住地緊握對方的手,強烈得激動再次傳達到了彼此心中。
我整個人都沉醉在無法言喻的喜悅之中,忘記了我的可人兒已經全身濕透,可能會感冒。
或許是因為我的行頭(順便一提,查爾斯對此一無所知)引起了女主人的興趣,此時她适時出現,打斷了我們,并拿來一件上好的亞麻襯衣和其它衣物。
見有别人在場,我的情緒稍稍平複下來。
因為替他擔心,怕他生病,我說服他接受了這份好意。
女主人再次離開,他開始換衣服;重逢的時刻是莊重的,最初他還有些羞怯,但這麼久沒見,我忍不住想多看他幾眼——他露出的赤裸肌膚讓人目眩神迷。
他換上襯衣,遮住了我的視線。
我愉悅溫柔地注視着他,他依然那麼生機勃勃,在我眼中他是那麼聖潔,不會引發任何下流的想法或不合時宜的欲望。
他很快就換好衣服,這衣服既不合身,也沒有把他打扮得如我心目中那樣英俊,至少我認為是這樣。
然而,愛讓他碰觸過的每樣物品,讓與他有關的一切都充滿魔力,這些衣服一穿上他的身就變得那麼好看——像他這樣的人穿什麼不會讓它增色幾許?此刻我仔細地打量着他,一别幾年,他的外表越加迷人。
他的輪廓依舊精緻,面色依舊清新紅潤,但玫瑰已經完全綻放;旅途的風吹日曬加深了他的膚色,濃密了他的胡須,他不似以前那樣精緻纖細,卻更添了幾分成熟的男子氣概。
歲月給他镌刻上高貴的風度,與他的男子氣概相得益彰。
他的肌膚依舊光滑,肌肉依舊飽滿,充滿生機,光彩悅目,摸上去也很宜人;他的肩膀更加寬闊,體型變得更加結實健壯,但依舊靈活輕快。
總之,在有經驗的人看來,比起美少年時代的柔美,他如今更加成熟、雄壯而完美;此時他還不過二十二歲。
在這個間歇,他斷斷續續地給我講述了自己的經曆——他此行是前往倫敦,處境頗有些困窘,因為他乘坐的船隻在愛爾蘭海岸失事,隻好提前登陸,從南海帶來的為數不多的财産也付諸東流。
他和同行的船長曆盡千辛萬苦到了這裡(其間又聽說了父親的死訊和家裡的境況),因此他不得不從頭開始,白手起家。
他十分誠懇地把這一切向我坦白,這發自内心的話語打動了我。
他說以前沒能讓我
但是,唉!盡管我家财萬貫,盡可以過上優渥的生活,心裡還是有缺憾,因為那人不在身邊!這是一個很大的缺憾,我有理由這麼說,因為少了我唯一的真愛——查爾斯。
我完全失去了他,自從分别以後,再也沒有過他的消息,後來我得知他并沒有忘記我,而是給我寫了幾封信,隻是因為我命途多舛,都沒有收到。
我從來沒有忘記過他。
雖然其後我的生活并不檢點,但是沒人能像他那樣成為我内心深處的摯愛。
然而,在擁有了這筆意外的财富之後,我更加意識到查爾斯對我有多麼珍貴,隻有和他分享這筆财富才能令我快樂。
我開始打聽他的消息,然而收獲不多,隻聽說他父親已經過世了一陣子,留下的财産寥寥無幾;查爾斯到南海以後,發現他要繼承的财産已經少得可憐,因為他叔叔的大部分财物随兩艘失事船隻沉到水底,他帶着剩餘的一小部分離開了,或許他也聽從了别人最好的建議,過了幾個月又回到了英國,這時離我們分别已經有兩年零七個月——對于真心相愛的人來說,長的像一輩子! 我滿懷着與心上人見面的希望,内心的喜悅難以言表。
但是随着時間的流逝,為了平複焦躁的心情,我輕松地把自己的事務安排妥當,就出發去了蘭開夏郡,旅行的車馬裝備都合乎身份。
此行主要是為了重訪我的家鄉,對此我不禁充滿柔情。
我如今過上了體面的生活,自然也很樂意在鄉鄰面前露露臉,埃絲特·戴維斯見我失蹤,造謠說我被拐到了種植園——在突然把我留在旅館裡以後,她想不出我還能有什麼别的下場。
此行的另一個目的就是尋親,盡管隻有遠親在世,我還是想接濟接濟他們。
路上會經過科爾太太的住處,也是此行的一大樂事。
除了仆人,我隻帶了一個謹慎而體面的女人做伴。
到了一家離倫敦有二十英裡的旅館後,我吃罷晚餐,準備在此留宿,這時突然風雨大作,我暗自慶幸自己及時找到了避雨的地方。
大雨下了半小時之久,我想起有些事要吩咐給車夫,于是叫他過來。
因為擔心他的鞋子會把大廳裡的地毯弄髒,我便自己去客廳的廚房找他。
和他說話的時候,我眼角的餘光掃到了兩個前來避雨的騎馬者,他們都渾身濕透了,其中一個問能不能讓他們在這裡換個衣服,等濕衣服晾幹。
但是,上帝啊!聽到這個聲音,我無法表達内心的激動。
我把目光移向說話的那個人,便更加确信就是他,雖然闊别已久,他的衣衫也似乎是在僞裝——他穿着騎馬者的大衣,圍着系扣披肩,帽檐向上翻……但還有什麼能阻擋真愛的指引?我欣喜若狂,什麼也顧不得,也來不及驚訝,那個瞬間,我難以抑制激動的心情,一個箭步投入了他的懷抱,叫喊着,雙臂環繞在他的脖子上:“我的生命!……我的靈魂!……我的查爾斯!”在極度的驚喜之下,我再也說不出話了,一下子昏了過去。
等我回過神來時,發現自己已經倒在了查爾斯懷裡,客廳裡聚集了一堆看熱鬧的人,謹慎的老闆娘把他當作了我的丈夫,立刻示意周圍的人散開,體貼地讓我們獨享重逢的喜悅;經曆了過去的種種代價,這喜悅終于到來了,我的歡樂撫平了分離的痛苦。
我睜開眼睛,第一個看到的就是我最敬愛的偶像,最熱切的希望——他單膝跪地,緊緊地握着我的手,柔情地凝視着我,喜不自禁。
見我平靜下來,他想要說些什麼,更想再聽聽我的聲音,好讓他确信眼前的人的确是我。
巨大的驚喜讓他說不出話,他結結巴巴,語不成句。
而我貪婪地仔細辨聽,拼湊着,想猜測出他的意思:“過了這麼久!……你不在我身邊真是太殘忍了!……我心愛的芬妮!……這是真的嗎?……真的是你嗎?”同時他用幾乎令人窒息的熱吻封住了我的話語,讓我更加意亂情迷。
在紛亂的想法和喜悅的情緒中,隻有一個殘忍的疑問破壞了這無以倫比的幸福——這一切是真的嗎?我顫抖着,害怕醒來以後發覺這不過是一個夢。
我就這麼傻乎乎地擔憂着,覺得自己别太沉迷在這巨大的驚喜中,以免幻象消失後,又留下我一個人孤零零的。
我也不想去驗證它是不是真的,隻是依偎着他,擁抱着他,好似再也不想讓他從我身邊逃走:“你去哪裡了?……你怎麼……怎麼能夠離開我?……告訴我你還屬于我……你還愛我……這樣,這樣!”(我親吻着他,就好似與他的唇黏在了一起)“我不怪你……也不怪我的苦命,因為我們又相見了。
” 我斷斷續續的感歎和激動的神情已表達了許多愛意,他無比熱情地回應了我,正如我期盼的那樣。
有一度,我們的愛撫急促熱烈、我們的問答紛亂無緒,場面就這麼亂成一團。
而我們就在這甜蜜的混亂中用眼神交換着心中的愛意,時間和分離都沒有将其沖淡——雖然沒有動作,沒有手勢,但是一切已盡在其中。
我們十指交扣,不住地緊握對方的手,強烈得激動再次傳達到了彼此心中。
我整個人都沉醉在無法言喻的喜悅之中,忘記了我的可人兒已經全身濕透,可能會感冒。
或許是因為我的行頭(順便一提,查爾斯對此一無所知)引起了女主人的興趣,此時她适時出現,打斷了我們,并拿來一件上好的亞麻襯衣和其它衣物。
見有别人在場,我的情緒稍稍平複下來。
因為替他擔心,怕他生病,我說服他接受了這份好意。
女主人再次離開,他開始換衣服;重逢的時刻是莊重的,最初他還有些羞怯,但這麼久沒見,我忍不住想多看他幾眼——他露出的赤裸肌膚讓人目眩神迷。
他換上襯衣,遮住了我的視線。
我愉悅溫柔地注視着他,他依然那麼生機勃勃,在我眼中他是那麼聖潔,不會引發任何下流的想法或不合時宜的欲望。
他很快就換好衣服,這衣服既不合身,也沒有把他打扮得如我心目中那樣英俊,至少我認為是這樣。
然而,愛讓他碰觸過的每樣物品,讓與他有關的一切都充滿魔力,這些衣服一穿上他的身就變得那麼好看——像他這樣的人穿什麼不會讓它增色幾許?此刻我仔細地打量着他,一别幾年,他的外表越加迷人。
他的輪廓依舊精緻,面色依舊清新紅潤,但玫瑰已經完全綻放;旅途的風吹日曬加深了他的膚色,濃密了他的胡須,他不似以前那樣精緻纖細,卻更添了幾分成熟的男子氣概。
歲月給他镌刻上高貴的風度,與他的男子氣概相得益彰。
他的肌膚依舊光滑,肌肉依舊飽滿,充滿生機,光彩悅目,摸上去也很宜人;他的肩膀更加寬闊,體型變得更加結實健壯,但依舊靈活輕快。
總之,在有經驗的人看來,比起美少年時代的柔美,他如今更加成熟、雄壯而完美;此時他還不過二十二歲。
在這個間歇,他斷斷續續地給我講述了自己的經曆——他此行是前往倫敦,處境頗有些困窘,因為他乘坐的船隻在愛爾蘭海岸失事,隻好提前登陸,從南海帶來的為數不多的财産也付諸東流。
他和同行的船長曆盡千辛萬苦到了這裡(其間又聽說了父親的死訊和家裡的境況),因此他不得不從頭開始,白手起家。
他十分誠懇地把這一切向我坦白,這發自内心的話語打動了我。
他說以前沒能讓我