第三卷 先知(9)
關燈
小
中
大
“但禁令規定……”
“禁令!”保羅吼道,“讓各大家族禁絕使用原子彈互相攻擊的,是恐懼,而不是禁令。
聯合協定寫得很清楚:‘使用原子彈對付人類,将導緻整個星球的毀滅。
’我們準備炸毀的是屏蔽場城牆,而不是人類。
” “這觀點也太直白了!”哥尼說。
“上面那些人心驚膽戰,巴不得能有這樣一個觀點。
”保羅說,“這件事就到此為止吧。
” 他别過頭,暗自希望自己真的能像表現出來的那麼自信。
過了一會兒,他問道:“城裡那些人怎麼樣了?是否也已經進入了指定位置?” “是的。
”斯第爾格輕聲道。
保羅看着他。
“那你為何悶悶不樂?” “我從來不覺得城裡人可以信賴。
”斯第爾格說。
“我自己就曾經是一個城裡人。
”保羅說。
斯第爾格僵住了,他的臉漲得通紅。
“穆阿迪布,你知道,我不是這個意思……” “我明白你的意思,斯第爾格。
但是,對一個人的評價,不是依據你認為他會做什麼,而是看他實際做了些什麼。
這些城裡人有弗雷曼的血統,他們隻是還沒學會掙脫束縛。
我們會教會他們。
” 斯第爾格點點頭,懊悔地說道:“這是一輩子的習慣了,穆阿迪布。
在喪原,我們學會了蔑視這群城裡人。
” 保羅看了哥尼一眼,他在打量斯第爾格。
“給我們講一講,哥尼,為什麼薩多卡要把下面那些城裡人趕出家園?” “老花招了,公爵。
他們以為可以利用這些難民來加重我們的負擔。
” “遊擊戰早就成了往事,那些自以為強大的人也早就忘記該如何跟遊擊隊作戰了。
”保羅說,“薩多卡已經落入我們的圈套。
他們以劫掠為樂,強搶城裡的女子,用反抗者的頭顱裝點他們的戰旗。
他們已經在當地人中間制造出一股仇恨的浪潮,要不是這樣,城裡人原本可能會給我們即将發起的戰役造成極大的阻礙……可現在,推翻哈克南人的可能性大大增加了。
薩多卡是在為我們招兵買馬,斯第爾格。
” “城市人确實渴望戰鬥。
”斯第爾格說。
“他們的仇恨之火剛剛點燃,”保羅說,“所以我們才招募他們組成突擊部隊。
” “他們的傷亡将會極其慘重。
”哥尼說。
斯第爾格點頭同意。
“這一點,我們已經告訴他們了。
”保羅說,“但他們知道,每殺死一個薩多卡,我們這邊就少一個敵人。
瞧,先生們,他們現在有了奮鬥目标,就算抛頭顱灑熱血也在所不辭。
他們已經發現自己同樣是人。
他們已經覺醒。
” 從望遠鏡那兒傳來觀察員的小聲驚呼。
保羅跑到岩石裂縫處,問道:“外面怎麼了?” “發生騷亂了,穆阿迪布,”觀察員小聲道,“在那個巨大的金屬帳篷裡,從西部岩牆開來一輛地行車。
然後,就像老鷹飛進鹌鹑窩裡一樣,裡面炸開了窩。
” “我們釋放的那幾個薩多卡已經到了。
”保羅說。
“現在,他們在整個着陸區周圍啟動了屏蔽場,”觀察員說,“我可以看見屏蔽場引起的空氣震動,屏蔽場的範圍甚至擴大到了他們存放香料的倉儲區。
” “現在,他們知道是在跟誰作戰了,”哥尼說,“讓哈克南畜生們去發抖吧!讓他們去為一個幸存的厄崔迪人煩惱吧!” 保羅對望遠鏡旁的弗雷曼敢死隊員說道:“注意觀察皇帝艦船頂上的旗杆,如果上面升起我的旗……” “才不會。
”哥尼說。
見斯第爾格迷惑不解地皺着眉頭,保羅說道:“如果皇帝認可了我的聲明,他會重新在厄拉科斯上空升起厄崔迪的旗幟。
那樣的話,我們就執行第二套方案,隻攻擊哈克南人。
薩多卡會站在一邊,讓我們自己來了結和哈克南人的恩怨。
” “對這些外星球的事,我沒什麼經驗,”斯第爾格說,“我聽說過,但似乎不太可能……” “他們會怎麼做,不需要經驗也看得出來。
”哥尼說。
“他們正往那艘大飛船上挂新旗。
”觀察員說,“是一面黃色的旗……中間有一個黑紅相間的
聯合協定寫得很清楚:‘使用原子彈對付人類,将導緻整個星球的毀滅。
’我們準備炸毀的是屏蔽場城牆,而不是人類。
” “這觀點也太直白了!”哥尼說。
“上面那些人心驚膽戰,巴不得能有這樣一個觀點。
”保羅說,“這件事就到此為止吧。
” 他别過頭,暗自希望自己真的能像表現出來的那麼自信。
過了一會兒,他問道:“城裡那些人怎麼樣了?是否也已經進入了指定位置?” “是的。
”斯第爾格輕聲道。
保羅看着他。
“那你為何悶悶不樂?” “我從來不覺得城裡人可以信賴。
”斯第爾格說。
“我自己就曾經是一個城裡人。
”保羅說。
斯第爾格僵住了,他的臉漲得通紅。
“穆阿迪布,你知道,我不是這個意思……” “我明白你的意思,斯第爾格。
但是,對一個人的評價,不是依據你認為他會做什麼,而是看他實際做了些什麼。
這些城裡人有弗雷曼的血統,他們隻是還沒學會掙脫束縛。
我們會教會他們。
” 斯第爾格點點頭,懊悔地說道:“這是一輩子的習慣了,穆阿迪布。
在喪原,我們學會了蔑視這群城裡人。
” 保羅看了哥尼一眼,他在打量斯第爾格。
“給我們講一講,哥尼,為什麼薩多卡要把下面那些城裡人趕出家園?” “老花招了,公爵。
他們以為可以利用這些難民來加重我們的負擔。
” “遊擊戰早就成了往事,那些自以為強大的人也早就忘記該如何跟遊擊隊作戰了。
”保羅說,“薩多卡已經落入我們的圈套。
他們以劫掠為樂,強搶城裡的女子,用反抗者的頭顱裝點他們的戰旗。
他們已經在當地人中間制造出一股仇恨的浪潮,要不是這樣,城裡人原本可能會給我們即将發起的戰役造成極大的阻礙……可現在,推翻哈克南人的可能性大大增加了。
薩多卡是在為我們招兵買馬,斯第爾格。
” “城市人确實渴望戰鬥。
”斯第爾格說。
“他們的仇恨之火剛剛點燃,”保羅說,“所以我們才招募他們組成突擊部隊。
” “他們的傷亡将會極其慘重。
”哥尼說。
斯第爾格點頭同意。
“這一點,我們已經告訴他們了。
”保羅說,“但他們知道,每殺死一個薩多卡,我們這邊就少一個敵人。
瞧,先生們,他們現在有了奮鬥目标,就算抛頭顱灑熱血也在所不辭。
他們已經發現自己同樣是人。
他們已經覺醒。
” 從望遠鏡那兒傳來觀察員的小聲驚呼。
保羅跑到岩石裂縫處,問道:“外面怎麼了?” “發生騷亂了,穆阿迪布,”觀察員小聲道,“在那個巨大的金屬帳篷裡,從西部岩牆開來一輛地行車。
然後,就像老鷹飛進鹌鹑窩裡一樣,裡面炸開了窩。
” “我們釋放的那幾個薩多卡已經到了。
”保羅說。
“現在,他們在整個着陸區周圍啟動了屏蔽場,”觀察員說,“我可以看見屏蔽場引起的空氣震動,屏蔽場的範圍甚至擴大到了他們存放香料的倉儲區。
” “現在,他們知道是在跟誰作戰了,”哥尼說,“讓哈克南畜生們去發抖吧!讓他們去為一個幸存的厄崔迪人煩惱吧!” 保羅對望遠鏡旁的弗雷曼敢死隊員說道:“注意觀察皇帝艦船頂上的旗杆,如果上面升起我的旗……” “才不會。
”哥尼說。
見斯第爾格迷惑不解地皺着眉頭,保羅說道:“如果皇帝認可了我的聲明,他會重新在厄拉科斯上空升起厄崔迪的旗幟。
那樣的話,我們就執行第二套方案,隻攻擊哈克南人。
薩多卡會站在一邊,讓我們自己來了結和哈克南人的恩怨。
” “對這些外星球的事,我沒什麼經驗,”斯第爾格說,“我聽說過,但似乎不太可能……” “他們會怎麼做,不需要經驗也看得出來。
”哥尼說。
“他們正往那艘大飛船上挂新旗。
”觀察員說,“是一面黃色的旗……中間有一個黑紅相間的