第一卷 沙丘(10)
關燈
小
中
大
“是夏道特·梅帕絲。
”傑西卡說,她想起了樓梯旁的遭遇,“你父親叫你去……” “這事先放放,”保羅說,“為什麼你覺得這間屋子是安全的?” 她指了指留言簿,向他說明了一番。
保羅稍稍松了一口氣。
但傑西卡的心裡仍舊非常緊張,她想:一支獵殺镖!慈悲的聖母!她使盡渾身解數,方才忍住了一陣歇斯底裡的戰栗。
保羅就事論事道:“肯定是哈克南人幹的,我們必須消滅他們。
” 從氣閘門那裡傳來輕輕的敲門聲——暗号式敲門,是哈瓦特的人。
“進來。
”保羅叫道。
門開了,一個大高個探身朝裡張望,他穿着厄崔迪軍服,帽子上有哈瓦特部隊的徽章。
“找到您了,小主人,”他說,“管家說您在這兒。
”他環顧了一下房間,接着說:“我們在地下室裡發現了一個石堆,在裡面抓到一個人,獵殺镖的控制裝置就在他手裡。
” “我想參加對他的審訊。
”傑西卡說。
“對不起,夫人,抓他的時候場面有點混亂,他已經死了。
” “沒有可以證明他身份的東西?”傑西卡問。
“還沒找到,夫人。
” “他是厄拉奇恩本地人嗎?”保羅問。
這個問題問得機靈,傑西卡點頭表示認可。
“他的長相像當地人,”他說,“看樣子,他在一個月前就躲進了石堆,一直在那兒等着我們到來。
我們昨天檢查過地下室,門口的石頭和灰泥肯定沒人碰過,我以名譽擔保。
” “沒人質疑你們的搜查。
”傑西卡說。
“我質疑,夫人。
我們應該在那兒使用聲呐探測器的。
” “我猜你們現在正在用這東西搜查。
”保羅說。
“是的,小主人。
” “通知我父親,我們有事,晚點去他那裡。
” “遵命,小主人,”他朝傑西卡看了一眼,“哈瓦特有令在先,鑒于目前的形勢,小主人應在安全的地方受到保護。
”他又掃了一眼房間,“這裡是什麼地方?” “我有理由相信這地方是安全的,”傑西卡說,“我和哈瓦特都檢查過這裡。
” “那麼,夫人,請讓我在外面安排護衛,直到我們重新檢查完這幢房子。
”他彎下腰,面朝保羅敬了個禮,接着退了出去,門關上了。
保羅打破了突然的沉寂:“母親,我們是不是最好親自檢查一下整幢房屋?您目光銳利,可能會發現别人沒注意到的東西。
” “這棟翼樓是我唯一沒有檢查過的地方,”她說,“我把它推遲到最後,是因為……” “因為哈瓦特親自檢查過這裡。
”他說。
她迅速瞥了他一眼,眼神中帶着質疑。
“你不相信哈瓦特?” “不。
但他已經老了……工作過度。
我們能幫他分擔一些壓力。
” “那樣隻會讓他感到恥辱,妨礙他的效率,”傑西卡說,“他知道這件事後,絕不會再讓一隻飛蟲溜進這個地方。
不然他會感到恥辱……” “我們必須自己采取行動。
”他說。
“哈瓦特侍奉了整整三代厄崔迪人,忠心耿耿,”她說,“他擔得起我們對他的敬意和信任。
” 保羅說:“我父親生你的氣時,他會說‘好一個貝尼·傑瑟裡特!’,那口氣像是在罵人。
” “我什麼時候會惹你父親生氣?”
”傑西卡說,她想起了樓梯旁的遭遇,“你父親叫你去……” “這事先放放,”保羅說,“為什麼你覺得這間屋子是安全的?” 她指了指留言簿,向他說明了一番。
保羅稍稍松了一口氣。
但傑西卡的心裡仍舊非常緊張,她想:一支獵殺镖!慈悲的聖母!她使盡渾身解數,方才忍住了一陣歇斯底裡的戰栗。
保羅就事論事道:“肯定是哈克南人幹的,我們必須消滅他們。
” 從氣閘門那裡傳來輕輕的敲門聲——暗号式敲門,是哈瓦特的人。
“進來。
”保羅叫道。
門開了,一個大高個探身朝裡張望,他穿着厄崔迪軍服,帽子上有哈瓦特部隊的徽章。
“找到您了,小主人,”他說,“管家說您在這兒。
”他環顧了一下房間,接着說:“我們在地下室裡發現了一個石堆,在裡面抓到一個人,獵殺镖的控制裝置就在他手裡。
” “我想參加對他的審訊。
”傑西卡說。
“對不起,夫人,抓他的時候場面有點混亂,他已經死了。
” “沒有可以證明他身份的東西?”傑西卡問。
“還沒找到,夫人。
” “他是厄拉奇恩本地人嗎?”保羅問。
這個問題問得機靈,傑西卡點頭表示認可。
“他的長相像當地人,”他說,“看樣子,他在一個月前就躲進了石堆,一直在那兒等着我們到來。
我們昨天檢查過地下室,門口的石頭和灰泥肯定沒人碰過,我以名譽擔保。
” “沒人質疑你們的搜查。
”傑西卡說。
“我質疑,夫人。
我們應該在那兒使用聲呐探測器的。
” “我猜你們現在正在用這東西搜查。
”保羅說。
“是的,小主人。
” “通知我父親,我們有事,晚點去他那裡。
” “遵命,小主人,”他朝傑西卡看了一眼,“哈瓦特有令在先,鑒于目前的形勢,小主人應在安全的地方受到保護。
”他又掃了一眼房間,“這裡是什麼地方?” “我有理由相信這地方是安全的,”傑西卡說,“我和哈瓦特都檢查過這裡。
” “那麼,夫人,請讓我在外面安排護衛,直到我們重新檢查完這幢房子。
”他彎下腰,面朝保羅敬了個禮,接着退了出去,門關上了。
保羅打破了突然的沉寂:“母親,我們是不是最好親自檢查一下整幢房屋?您目光銳利,可能會發現别人沒注意到的東西。
” “這棟翼樓是我唯一沒有檢查過的地方,”她說,“我把它推遲到最後,是因為……” “因為哈瓦特親自檢查過這裡。
”他說。
她迅速瞥了他一眼,眼神中帶着質疑。
“你不相信哈瓦特?” “不。
但他已經老了……工作過度。
我們能幫他分擔一些壓力。
” “那樣隻會讓他感到恥辱,妨礙他的效率,”傑西卡說,“他知道這件事後,絕不會再讓一隻飛蟲溜進這個地方。
不然他會感到恥辱……” “我們必須自己采取行動。
”他說。
“哈瓦特侍奉了整整三代厄崔迪人,忠心耿耿,”她說,“他擔得起我們對他的敬意和信任。
” 保羅說:“我父親生你的氣時,他會說‘好一個貝尼·傑瑟裡特!’,那口氣像是在罵人。
” “我什麼時候會惹你父親生氣?”