第一卷 沙丘(3)
關燈
小
中
大
,但也不是完全沒有希望。
我們的護使團在那裡已有多年,情況已有所緩和。
”聖母站起身,撫平衣袍上的一條褶痕,“把你兒子叫進來,我馬上就要走。
” “馬上要走?” 老妪的聲音變得輕柔起來。
“傑西卡,孩子,我真希望能站在你的立場,為你分擔痛苦。
但我們必須各行其路。
” “我明白。
” “我愛你勝似自己的親生女兒,但我不能讓它妨礙正事。
” “我明白……這是必要的。
” “傑西卡,你做的這件事,為什麼做——你我都清楚。
但出于好心,我必須告訴你,你兒子成為貝尼·傑瑟裡特至尊的可能性很小。
不要抱太高期望。
” 傑西卡甩掉眼角的淚水,這是憤怒的表示。
“你又使我感到自己像一個小女孩——在背誦第一堂課的課程。
”她咬牙吐出這些字,“‘人類決不向野獸屈服。
’”傑西卡開始抽泣。
她嗚咽道:“我感到好孤獨。
” “這也是考驗之一,”老妪說,“人類總是孤獨的。
現在去把你兒子叫來。
這一天,對他來說真是漫長而又可怕的一天。
但他有時間去思考和回憶,而我必須問問他的那些夢。
” 傑西卡點點頭,走到冥想室的門口,拉開門。
“保羅,請進來吧。
” 保羅緩慢而倔強地走了進來,那雙眼睛盯着自己的母親,像是在看一個陌生人。
當目光投向聖母時,眼光中流露出了警惕,但這次他朝聖母點了點頭,這禮節專用來對待那些地位相同的人。
母親在身後關上了門。
“年輕人,”老妪說,“咱們重新談談夢這件事吧。
” “你想談什麼?” “你每晚都做夢嗎?” “那些值得記的不算。
我記得住每一個夢,但有些值得記,有些不值得記。
” “你怎麼知道其中的差别?” “我就是知道。
” 老妪朝傑西卡看了一眼,接着重新看向保羅。
“昨晚做了什麼夢?值得記嗎?” “是的,”保羅閉上雙眼,“我夢見一個洞穴……水……還有一個女孩——她很瘦,長着一雙大眼睛,眼睛裡一片藍色,沒有一點眼白。
我跟她說話,告訴她有關你的事,告訴她我在卡拉丹見到了聖母。
”保羅睜開眼睛。
“你和那陌生女孩說的事,有關見到我的事,今天發生了嗎?” 保羅想了想,接着回答道:“是的。
我告訴她你來到這裡,給了我一個陌生的印記。
” “陌生的印記。
”老妪吸了一口氣,又朝傑西卡看了一眼,接着重新看向保羅。
“保羅
我們的護使團在那裡已有多年,情況已有所緩和。
”聖母站起身,撫平衣袍上的一條褶痕,“把你兒子叫進來,我馬上就要走。
” “馬上要走?” 老妪的聲音變得輕柔起來。
“傑西卡,孩子,我真希望能站在你的立場,為你分擔痛苦。
但我們必須各行其路。
” “我明白。
” “我愛你勝似自己的親生女兒,但我不能讓它妨礙正事。
” “我明白……這是必要的。
” “傑西卡,你做的這件事,為什麼做——你我都清楚。
但出于好心,我必須告訴你,你兒子成為貝尼·傑瑟裡特至尊的可能性很小。
不要抱太高期望。
” 傑西卡甩掉眼角的淚水,這是憤怒的表示。
“你又使我感到自己像一個小女孩——在背誦第一堂課的課程。
”她咬牙吐出這些字,“‘人類決不向野獸屈服。
’”傑西卡開始抽泣。
她嗚咽道:“我感到好孤獨。
” “這也是考驗之一,”老妪說,“人類總是孤獨的。
現在去把你兒子叫來。
這一天,對他來說真是漫長而又可怕的一天。
但他有時間去思考和回憶,而我必須問問他的那些夢。
” 傑西卡點點頭,走到冥想室的門口,拉開門。
“保羅,請進來吧。
” 保羅緩慢而倔強地走了進來,那雙眼睛盯着自己的母親,像是在看一個陌生人。
當目光投向聖母時,眼光中流露出了警惕,但這次他朝聖母點了點頭,這禮節專用來對待那些地位相同的人。
母親在身後關上了門。
“年輕人,”老妪說,“咱們重新談談夢這件事吧。
” “你想談什麼?” “你每晚都做夢嗎?” “那些值得記的不算。
我記得住每一個夢,但有些值得記,有些不值得記。
” “你怎麼知道其中的差别?” “我就是知道。
” 老妪朝傑西卡看了一眼,接着重新看向保羅。
“昨晚做了什麼夢?值得記嗎?” “是的,”保羅閉上雙眼,“我夢見一個洞穴……水……還有一個女孩——她很瘦,長着一雙大眼睛,眼睛裡一片藍色,沒有一點眼白。
我跟她說話,告訴她有關你的事,告訴她我在卡拉丹見到了聖母。
”保羅睜開眼睛。
“你和那陌生女孩說的事,有關見到我的事,今天發生了嗎?” 保羅想了想,接着回答道:“是的。
我告訴她你來到這裡,給了我一個陌生的印記。
” “陌生的印記。
”老妪吸了一口氣,又朝傑西卡看了一眼,接着重新看向保羅。
“保羅