第四天 糟糕的水手 23

關燈
”他說,“我猜你會告訴我說,他也不在這裡。

    ” “他在這裡。

    ”考利說,“你對希恩醫生講的有關他的大多數故事都是真的,安德魯。

    但他從沒有回過波士頓。

    你從沒在監獄裡遇見過他。

    自一九五○年八月以來他一直在這兒。

    他确實達到了條件,可以從C區轉出入住A區,可是之後就遭到了你的毆打。

    ” 泰迪從最後三個字母上擡起眼:“我怎麼啦?” “你毆打他。

    兩個星期前。

    幾乎把他打死。

    ” “我為什麼要那樣做?” 考利向希恩望去。

     “因為他叫你利蒂斯。

    ”希恩說。

     “不,他沒有。

    我昨天還看到他,他——” “他怎樣?” “他沒有叫我利蒂斯,我絕對可以肯定。

    ” “沒有?”考利翻開他的筆記本,“我有你倆的談話記錄。

    我辦公室裡還有錄音帶,不過現在,我們姑且先看看談話記錄吧。

    你聽聽這是不是很熟悉?”他扶正了眼鏡,腦袋朝那一頁紙湊過去,“我引用這兒的話——‘這事跟你有關。

    還有,利蒂斯,從頭到尾都是這樣。

    我隻是偶然被卷進來,用來鋪路搭橋罷了。

    ’” 泰迪搖搖頭,“他不是在叫我利蒂斯。

    你改變了強調的重點。

    他是說,這事跟你有關——指的是我——還有利蒂斯。

    ” 考利嗤笑一聲:“你還真有本事。

    ” 泰迪露出微笑,“你才真有本事呢。

    ” 考利往下看着談話記錄,“那這個呢——你還記得問過諾伊斯,他的臉怎麼了?” “當然記得。

    我問他誰該承擔責任。

    ” “你當時的原話是‘誰幹的’,聽上去對嗎?” 泰迪點點頭。

     “然後諾伊斯回答——我引用這一句——‘你幹的。

    ’” 泰迪說:“對,可是……” “他當時的感覺像……” “我聽着呢。

    ” 泰迪覺得詞語很難連綴成句,就像悶罐車車廂那樣排列成行。

     “他的意思是——”他緩慢地、謹慎地說,“我沒能阻止他被送回這裡,這間接導緻他挨打。

    他并不是說我打了他。

    ” “他說,你幹的。

    ” 泰迪聳聳肩,“他是這麼說,但我們倆對那句話的解讀不同。

    ” 考利翻過一頁,“那這個呢?諾伊斯又說:‘他們知道。

    你還不明白嗎?你的一舉一動,你的整個計劃。

    這是個遊戲。

    一出精心布置的舞台劇。

    所有這些都是為了你。

    ’” 泰迪靠在椅背上。

    “照這麼說,所有這些病人,所有的人都認識我兩年了,然而在過去四天裡,在我進行這個,呃,化裝舞會時,竟會沒有一個人向我吐露半句實話?” 考利合上筆記本。

    “他們習慣了。

    一年來你時不時地把那個塑料警徽出示給人看。

    一開始我以為那
0.047209s