第二天 利蒂斯 9
關燈
小
中
大
完全被風吞沒了。
一塊不明物嗖地從他頭旁邊飛過,近得泰迪能感到它擦過自己的頭發。
他們幹脆跑起來,任大風抽打雙腿,泥塊撞擊膝蓋。
一座陵墓。
大門是鋼的,但是合頁已經壞掉,地基上生出茂盛的野草。
泰迪向後拉開門,大風随即撲向他,把他和門一并摔到左邊牆上。
他倒在地上。
大門從下端碎裂的合頁處脫落,在一聲金屬撕裂的巨響後,重重地砸在側牆上。
泰迪倒在污泥裡,站起身時,大風又撞上雙肩,吹得他單膝跪地。
他瞧見前方黑洞洞的門口正對着自己,于是在泥濘中向前猛撲,爬了進去。
“這種場景你見過嗎?”恰克問,此時他們站在門口,望着整個島嶼陷入狂亂的旋渦中。
風中充斥着泥土、樹葉、樹枝和石塊,還有一刻不停的雨水,把大地切成碎片,發出野豬群号般的尖叫。
“從來沒有。
”泰迪說道,兩人向裡走。
恰克在大衣内袋裡發現一盒火柴,仍舊是幹燥的,他一次點燃三根,用身體擋住大風。
借着火光,他們看到墓室中間有一塊水泥平闆,但既沒有棺材也沒有屍體,也許埋葬後的這些年被搬走或被盜墓者偷走了。
石闆另一側的牆邊有一張石凳,火光熄滅時,他們走到石凳前坐下,聽到大風仍然在門口呼嘯,不斷把門砸到牆上。
“還是挺壯觀的,是吧?”恰克說道,“大自然發瘋了,再看那天空的顔色……你看到剛才那塊墓碑後空翻的樣子了吧?” “我在後面幫了它一把,不過,确實挺厲害。
” “哇噢。
”恰克擰着褲腿,片刻工夫,腳下就已是一攤攤水。
他甩動胸前濕透的襯衫說道:“也許我們不該離開基地那麼遠。
看來得在這裡等暴風雨停了。
” 泰迪點點頭,“我對飓風了解不多,可我有種感覺,現在它還隻是在熱身。
” “那風會轉向?我看墓地那邊的風要刮到這裡來了。
” “我甯願待在這裡也不打算出去。
” “當然喽,難道在刮飓風的時候去找高地?該有多他媽的聰明啊。
” “這可不太聰明。
” “一切來得如此之快。
這一秒隻是下雨而已,可下一秒我們就成了《綠野仙蹤》裡飛往仙境的多蘿西了。
” “故事裡刮的是龍卷風。
” “你說哪裡?” “那故事發生在堪薩斯州。
” “哦。
” 凄厲的風聲愈加尖銳,泰迪能聽到背後厚厚的石牆像被拳頭砸中似的發出砰砰的悶響,他甚至能感到背上傳來微微的震顫感。
“隻是在熱身罷了。
”他重複了一遍。
“你覺得那些瘋子們現在都在幹什麼?” “對着狂風尖叫吧。
”他說道。
他們默默坐了一會兒,各自抽了根煙。
泰迪想起乘坐父親的船出航那天。
那是他第一次意識到大自然如此漠視他的存在,力量遠遠在他之上,他把風想象成長着鷹臉尖喙的東西,朝着陵墓向下俯沖,發出烏鴉似的呱呱聲。
它充滿了憤怒,将海浪變成高塔,将房屋嚼成火柴棍,一下子就能把泰迪抓到空中,甩到中國去。
“一九四二年的時候,我在北非待過,”恰克說道,“經曆過幾場沙塵暴。
但和眼前的這個還是不能比。
不過這種事一過就忘了,說不定當時和這次一樣糟糕。
” “這種暴風雨我還吃得消,”泰迪說道,“我的意思是說,雖然我不至于走到外面去感受風吹雨淋,悠然自得地漫步,可這比起寒冷要好多了。
在阿登地區,我的老天哪,你剛呼出的氣就結成了冰。
直到今天,我還記憶猶新。
冷得讓我覺得自己的手指像着了火似的。
你說這種感覺怎麼樣?” “在北非,我們是酷熱難耐。
有人被活活曬死。
隻消在太陽底下站一分鐘,馬上就躺在甲闆上了。
很多人因此得了冠心病。
我擊中一個家夥,他的皮膚被曬得非常單薄,他還轉身看着子彈從自己身體另一邊穿過。
”恰克的手指敲打着石凳。
“就這樣看着子彈飛過,”他輕輕地說,“我對天發誓。
” “他是你殺的唯一一個人?” “近距離的。
你呢?” “我正好相反。
殺過不少人,看過他們大多數的屍體。
”泰迪頭向後靠在牆上,眼睛盯着天花闆。
“如果我有一個兒子,我不知道我會不會讓他去打仗,就算是像我們那樣别無選擇必須得打的仗。
我不确定那件事是否可以向任何人問起。
” “哪件事?” “殺人。
” 恰克擡起一邊膝蓋頂住胸膛。
“你知道嗎?我父母、我女朋友,還有一些沒通過體檢的朋友,他們都問起過我。
” “是啊。
” “那是什麼感覺?他們就想知道這個。
你會想說:‘我不知道那是什麼感覺。
因為不是發生在我身上,我隻不過從上面看着罷了。
’”他伸出雙手,“我不能解釋得更好了。
我說得聽上去還有點道理吧?” 泰迪說道:“在達豪集中營,納粹黨衛軍向我們投降。
整整五百人。
當時有戰地記者在場,可他們親眼看到了火車站成堆成堆的屍體。
他們聞到的氣味跟我們聞到的一樣。
他們看着我們,希望我們幹我們該幹的事。
我們當然也很想做。
于是我們把那些德國佬統統送回了老家。
先讓他們繳械,身體靠在牆上,再處決。
機關槍一掃就幹掉三百人。
沿牆一路走下去,看到還有人呼吸就在腦袋上補一顆子
一塊不明物嗖地從他頭旁邊飛過,近得泰迪能感到它擦過自己的頭發。
他們幹脆跑起來,任大風抽打雙腿,泥塊撞擊膝蓋。
一座陵墓。
大門是鋼的,但是合頁已經壞掉,地基上生出茂盛的野草。
泰迪向後拉開門,大風随即撲向他,把他和門一并摔到左邊牆上。
他倒在地上。
大門從下端碎裂的合頁處脫落,在一聲金屬撕裂的巨響後,重重地砸在側牆上。
泰迪倒在污泥裡,站起身時,大風又撞上雙肩,吹得他單膝跪地。
他瞧見前方黑洞洞的門口正對着自己,于是在泥濘中向前猛撲,爬了進去。
“這種場景你見過嗎?”恰克問,此時他們站在門口,望着整個島嶼陷入狂亂的旋渦中。
風中充斥着泥土、樹葉、樹枝和石塊,還有一刻不停的雨水,把大地切成碎片,發出野豬群号般的尖叫。
“從來沒有。
”泰迪說道,兩人向裡走。
恰克在大衣内袋裡發現一盒火柴,仍舊是幹燥的,他一次點燃三根,用身體擋住大風。
借着火光,他們看到墓室中間有一塊水泥平闆,但既沒有棺材也沒有屍體,也許埋葬後的這些年被搬走或被盜墓者偷走了。
石闆另一側的牆邊有一張石凳,火光熄滅時,他們走到石凳前坐下,聽到大風仍然在門口呼嘯,不斷把門砸到牆上。
“還是挺壯觀的,是吧?”恰克說道,“大自然發瘋了,再看那天空的顔色……你看到剛才那塊墓碑後空翻的樣子了吧?” “我在後面幫了它一把,不過,确實挺厲害。
” “哇噢。
”恰克擰着褲腿,片刻工夫,腳下就已是一攤攤水。
他甩動胸前濕透的襯衫說道:“也許我們不該離開基地那麼遠。
看來得在這裡等暴風雨停了。
” 泰迪點點頭,“我對飓風了解不多,可我有種感覺,現在它還隻是在熱身。
” “那風會轉向?我看墓地那邊的風要刮到這裡來了。
” “我甯願待在這裡也不打算出去。
” “當然喽,難道在刮飓風的時候去找高地?該有多他媽的聰明啊。
” “這可不太聰明。
” “一切來得如此之快。
這一秒隻是下雨而已,可下一秒我們就成了《綠野仙蹤》裡飛往仙境的多蘿西了。
” “故事裡刮的是龍卷風。
” “你說哪裡?” “那故事發生在堪薩斯州。
” “哦。
” 凄厲的風聲愈加尖銳,泰迪能聽到背後厚厚的石牆像被拳頭砸中似的發出砰砰的悶響,他甚至能感到背上傳來微微的震顫感。
“隻是在熱身罷了。
”他重複了一遍。
“你覺得那些瘋子們現在都在幹什麼?” “對着狂風尖叫吧。
”他說道。
他們默默坐了一會兒,各自抽了根煙。
泰迪想起乘坐父親的船出航那天。
那是他第一次意識到大自然如此漠視他的存在,力量遠遠在他之上,他把風想象成長着鷹臉尖喙的東西,朝着陵墓向下俯沖,發出烏鴉似的呱呱聲。
它充滿了憤怒,将海浪變成高塔,将房屋嚼成火柴棍,一下子就能把泰迪抓到空中,甩到中國去。
“一九四二年的時候,我在北非待過,”恰克說道,“經曆過幾場沙塵暴。
但和眼前的這個還是不能比。
不過這種事一過就忘了,說不定當時和這次一樣糟糕。
” “這種暴風雨我還吃得消,”泰迪說道,“我的意思是說,雖然我不至于走到外面去感受風吹雨淋,悠然自得地漫步,可這比起寒冷要好多了。
在阿登地區,我的老天哪,你剛呼出的氣就結成了冰。
直到今天,我還記憶猶新。
冷得讓我覺得自己的手指像着了火似的。
你說這種感覺怎麼樣?” “在北非,我們是酷熱難耐。
有人被活活曬死。
隻消在太陽底下站一分鐘,馬上就躺在甲闆上了。
很多人因此得了冠心病。
我擊中一個家夥,他的皮膚被曬得非常單薄,他還轉身看着子彈從自己身體另一邊穿過。
”恰克的手指敲打着石凳。
“就這樣看着子彈飛過,”他輕輕地說,“我對天發誓。
” “他是你殺的唯一一個人?” “近距離的。
你呢?” “我正好相反。
殺過不少人,看過他們大多數的屍體。
”泰迪頭向後靠在牆上,眼睛盯着天花闆。
“如果我有一個兒子,我不知道我會不會讓他去打仗,就算是像我們那樣别無選擇必須得打的仗。
我不确定那件事是否可以向任何人問起。
” “哪件事?” “殺人。
” 恰克擡起一邊膝蓋頂住胸膛。
“你知道嗎?我父母、我女朋友,還有一些沒通過體檢的朋友,他們都問起過我。
” “是啊。
” “那是什麼感覺?他們就想知道這個。
你會想說:‘我不知道那是什麼感覺。
因為不是發生在我身上,我隻不過從上面看着罷了。
’”他伸出雙手,“我不能解釋得更好了。
我說得聽上去還有點道理吧?” 泰迪說道:“在達豪集中營,納粹黨衛軍向我們投降。
整整五百人。
當時有戰地記者在場,可他們親眼看到了火車站成堆成堆的屍體。
他們聞到的氣味跟我們聞到的一樣。
他們看着我們,希望我們幹我們該幹的事。
我們當然也很想做。
于是我們把那些德國佬統統送回了老家。
先讓他們繳械,身體靠在牆上,再處決。
機關槍一掃就幹掉三百人。
沿牆一路走下去,看到還有人呼吸就在腦袋上補一顆子