第六章 随遇而安

關燈
郁悶。

    隻可惜,當時的我太與世隔絕了,我所能感受到的,隻有責難和一個清晰的聲音,說我已不再屬于健康世界。

    我感到羞愧,自然療法于我而言,是一種浪費。

    從某種程度上講,由于我太缺乏參與感,自然療法對我起不了作用。

     我認為,真正治愈我的,恰好是完全相反的過程。

    我沒有利用大自然讓自己抽離,而是用大自然來充實自己,從而迸發出狂野的想象力。

    如果說存在“被治愈”的那一刻,我想應該是波莉給了我愛的那道光,讓我坐在老家的山毛榉樹下,重新提筆寫作。

    讓我重新與世界發生聯系的,并非穿林而過的秋風,而是當初牽絆和困擾我的胡思亂想。

    随之而來的是身體上的回歸,我從幽暗的林地深處,來到了明亮多變的沼澤,這種轉換帶給了我諸多啟迪與巨大的支撐。

    我真的需要走出去,多聽多看。

    不知不覺中,我不斷地走進自然,終于找到了新的自信,不再膽怯恐懼。

    我似乎變得喜歡說話了,也開始好奇别人的事情,變成了一個排隊買東西時會主動找人聊天、在欣賞沼澤風光時會打斷别人沉思的人。

     不過說老實話,我并沒有信心宣布,自己已經“痊愈”了。

    225我不确定将來是否還會陷入情緒的低谷,我還是有點像風弦琴,容易過度緊張,容易被情感風暴裹挾。

    波莉好心勸我說,這隻不過是一種正常的敏感,就像我會為雨燕的歸期而擔心一樣。

    但我還是怕這會讓所有的治療脫離正軌。

    我試着(雖然不太成功)不去埋怨自己有這些怪癖,珍惜生活在“萬物呼吸的塵世間”的機會,盡管有時候,它的确會讓我遭受一點打擊。

     我開始對“植物性”出奇地感興趣,并嘗試調整到地球上其他生物的頻道上。

    它們沒有自我意識這種特權,但它們同樣是萬物的一分子。

    我感興趣的當然不是“植物撤退”;就算對一棵植物而言,撤退也屬于消極反應。

    我更想了解的是“植物前進”,努力将自古以來萬物的共同感受與人類的行為緊密結合起來。

    對于充滿腎上腺素的當代文化而言,這未嘗不是一個不錯的願望。

    我們迫切需要找到方法,促進人類社會與大自然的和諧共生。

     而對于這種身份互換,貓咪小黑早已駕輕就熟。

    我來到後院的盡頭喊她回家。

    最近,她總是喜歡待在遠處,或許她是想在帚石南坡地上和野貓們一起玩耍吧。

    我離她大概200米遠,看她朝小屋這邊跑過來。

    她繞過樹籬,跳過草叢,徑直向我奔來。

    然而,在離我大概30米時,她突然變了姿态,踱着小碎步,忽左忽右,漫不經心地嗅着旁邊的植物,也不看我。

    她到底在想什麼呢?是她吃定了我會等她,不會丢下她不管?還是想證明自己依然是獨立“女性”,擁有自己的自由意志,順服從來不是她的習慣?我被小黑拿捏得死死的,滿腦子都是她。

    她和她的同類都不226(10)算野生動物,在人類與自然的交涉中,也起不了什麼作用。

    但在我的眼中,貓是信使,它們在野性自然與人類世界之間來去自如,遊刃有餘,行走在自然與文化之中,盡顯作為一個物種應該具備的優雅。

    這讓我想起了克裡斯托弗·斯馬特(ChristopherSmart)寫過的一首絕妙的自然贊美詩,名叫《羔羊的歡樂》(JubilateAgno)。

    其中有一段是他寫給貓咪傑弗裡(Jeoffry)的,或許,這也是人類的夢想: 他能踩出樂曲的每一個音符 他能靠遊泳救自己一命 他能匍匐前進。

     而小黑不知道的是,我其實是來向她道别的。

    就算她知道了,八成也不會在意。

    波莉和我找到了新房,我又要搬家了。

     *  *  * 不過,這次要搬的地方并不遠,離河的北岸不到1公裡。

    新房位于45米等高線上,按照東安格利亞的标準,這算是爬山了。

    與上次搬到東安格利亞不同,這次搬家我是提前想好的,但這似乎依然是命運和緣分的安排。

    隻不過這次,我不再是無憂無慮的租客,而是房子的共同所有人。

    單憑在帚石南坡地木屋的基本生存技能是不夠用的,我必須還要學會,在自己的生活中探索自然和文化的邊界。

    似乎是為了刻意強調這一點,新房周圍的土地,看起來竟然像一個競技場。

    這也使我關于野性和馴化的理論思考,變得更像是一場真正的辯論。

     辯論雙方似乎都已經明确了自己的立場。

    此處的新居是一個小農場,建于17世紀初期,建房子的木材多處還留着斑駁的樹皮。

    幾乎所有的木頭上,都有一些莫名其妙的蛇形記号。

    屋子的227牆壁是用黏土、燧石和磚石砌成的(多半是房東自己砌的)。

    屋頂上,一些闆條還用了柳條捆紮加以固定。

     這塊土地有兩三面都被諾福克郡的可耕種高地所環繞。

    不過,更古老的農耕制度在這裡也留下了印記。

    新房旁邊有個池塘,大概是當初為了挖泥建房而形成的,後來就成了“漚麻池”,用于浸泡麻的纖維,以便清除其外殼。

    原來,我新家的後院裡種植的,也是150年前韋弗尼河谷的傳統作物。

    1839年的什一稅地圖顯示,這片農場曾種植着60畝麻,前面還種着兩排果樹。

    當時住在這裡的農場主是兩個單身漢。

    在圈地運動爆發的20年前,他倆也曾享受過農場周邊小範圍公地的權利;而今,兩人早已魂歸種植園。

     面對一片曾經有過如此多故事的土地,你們會怎樣做呢?嘗試再現它往日的風采?回歸圈地之前的狀态?還是回歸還未大興土木時的狀态?這片池塘就像一條緘默的神谕,連接着人類與非人類世界,深不可測又不露聲色。

    田野上的雀鷹把池塘當作一個路标。

    順着池塘過來,就能對果園發起突襲。

    池塘裡,有一股神秘而冰冷的泉水自下而上冒着泡泡。

    水永遠都是野生動物走向馴化動物的一道門,池塘也是一樣。

    我已經看到,有六種不同的蜻蜓在水面上盤旋。

    樹上垂下的氣根交織成藤蔓,倒挂在池塘的一側,啄木鳥穿過其中,喝着下方的池水。

    不過,人為修建的陡峭池壁,意味着其本質是一個被明确定義的花園池塘。

    我們該不該還它一些自由,将較淺處改造成扇形,為大自然多留一點機會,用21世紀的文化與17世紀的文化進行交換呢? 池塘之外的區域,可能比較容易做出決定。

    我們有大約3畝228草場,打算讓它變回草地。

    我們請人來割草,于是一個薩蘭德斯頓村(Thrandeston)的農民帶着一台巨大的割草機來了。

    一想到如此龐大的機器要進入我家割草,我就吓得臉色發白。

    然而,這位割草工娴熟地将草地割了四五遍,院子裡有棵布雷姆利青蘋果樹,他割草時甚至連一顆蘋果都沒碰掉。

    現在,我們有了一片修剪整齊的草地,上面點綴着惹眼的輪胎印和鼹鼠打的洞。

    我心中盼望着,這一小塊土地能順利長成一片荒野,成為草原自然進化模式的一個縮影。

    我們從本地植物中搜集了一些種子,想幫助這片土地快點走上正軌。

    倘若随着時間的推移,土地能還原成曾經位于此處、而今不複存在的公地的樣子,自然是好的;但是,如果土地選擇變成其他樣子,也無所謂。

     正值年底,波莉卻已經張羅着種菜了。

    她是天生的創造者,我從未見過像她這樣的園丁。

    她手腳并用,用手指在田壟上挖洞播種,用石子做标記,在樹上懸挂百裡香防蟲,采摘旋花藤纏在樹樁上,她一邊鋤地還一邊移植自己喜歡的雜草。

    她在菜園裡挂上了CD光碟驅趕鳥兒;等電腦需要用CD時,再将它們取回來。

    到了晚上,屋内的燈光映照在光碟上,好似一群閃亮的螢火蟲。

     在我看來,這似乎有些玄妙。

    不過我知道,這些做法源自直覺,妙趣橫生,又洋溢着學識與智慧,與其說是開荒種菜,不如說是更接近遠古洞穴壁畫的藝術創作。

    這是花園的文明與教化的一面,然而,其自然野性的一面,于我而言,更像是約瑟夫·米克的喜劇理念,跳出其固有的邊界打造全新的風格。

     用不了多久,蔬菜就會擁有一道院牆,成為一片獨立的英式菜園。

    測量員幫我們繪制了一張精确的地圖。

    毫不意外的是,菜園的邊界與古老田野的邊緣平行,稍稍向西傾斜。

    我找出從前上學時用的量角器,量了一下傾斜的角度,不多不少,剛好是4度。

     *** (1)JohnEvelyn,Acetaria:ADiscourseonSalletts,1699,andCompleatGard’ner,1693. [2]黃金時代(TheGoldenAge),源于希臘神話,在古希臘詩人赫西俄德的田園詩歌《工作與時日》中多次出現,柏拉圖在《克拉底魯篇》中也有所涉及。

    黃金時代是人類世紀的第一個時代,之後人類逐漸堕落。

    在黃金時代,人類生活在神祇之間,與神祇任意來往,整個時代充滿和平。

    人類并不需要為了養活自己而辛勤勞動,土地會自己長出食物。

    ——編者注 (3)RoderickNash,WildernessandtheAmericanMind,1967.MaxOelschlaeger,TheIdeaofWilderness,1991.DavidRothenberg(ed.),WildIdeas,op.cit. (4)HenryDavidThoreau,Walden,1854.WildFruits,ed.BradleyP.Dean,2000. (5)關于美國東部林地再生的描述參見:BillMcKibben,Hope,HumanandWild,1995KennethHeuer,TheLostNotebooksofLorenEiseley,1987。

     [6]1英尺約為30.48厘米。

    ——編者注 [7]讓-弗朗索瓦·商博良(Jean-FrançoisChampollion,1790—1832),法國著名曆史學家、語言學家、埃及學家,是第一位破解古埃及象形文字結構并破譯羅塞塔石碑的學者。

    ——譯者注 (8)EdwardO.Wilson,Consilience.TheUnityofKnowledge,1998. (9)AnnieDillard,PilgrimatTinkerCreek,op.cit. (10)ChristopherSmart,“JubilateAgno”inKarinaWilliamsonandMarcusWalsh,ChristopherSmart:SelectedPoems,1990.
0.079528s