薩特生平與創作年表
關燈
小
中
大
1905年
6月21日,讓-保爾·薩特生于巴黎。
1906年—1914年 其父讓-巴蒂斯特(Jean-BaptisteSartre)為海軍軍官,駐印度支那時染上阿米巴熱病,于薩特兩歲時去世。
其母安娜-瑪麗·施韋澤(Anne-MarieSchweitzer)攜薩特去外祖父家。
薩特三歲時,右眼因角膜翳引起斜視,繼而失明。
外祖父系語言教師,對薩特很寵愛,把他視若神童。
薩特四歲時,即能連猜帶蒙讀馬洛的《苦兒流浪記》(HectorMalot:SansFamille),到七歲已讀《包法利夫人》,以及高乃依、拉伯雷、伏爾泰、雨果等人的作品。
薩特回憶自己的童年時說,他小時候是個“醜八怪”,沒有可以一起玩的小朋友,“我在書中發現了一個天地。
對我來說,沒有比書更重要的了……我把這些大作家當作自己最初的朋友。
”兒童讀者悄然成為兒童作家,七八歲時,已會編寫故事,發現自己的文學禀賦。
“一直到十歲,我孤獨地生活在一個老人和兩個女人中間。
” 1915年 就讀于亨利四世中學六年級[1]。
此前從未進過學校,概由其外祖父一人悉心施教。
1916年 “我跟母親像同齡人一樣,相處得很好,從不分離。
”四月,其母改嫁,薩特視為背叛行為,情緒頗受影響。
五年級時,與新來的同學保爾·尼贊結為好友。
“他跟我一樣,也是斜白眼,不同的是,我朝外白,他朝裡白,看來更逗。
” 1917年—1919年 11月,前往繼父工作地拉羅舍爾。
繼父系造船廠工程師,由于文化素養和心理方面的差異,彼此不能投合。
約瑟·芒希每晚親自輔導這位飽讀十九世紀古典作品的少年學幾何和代數,漫長的輔導課時常以一記耳光告終:“正是為了跟他頂牛,我才決定搞哲學。
”薩特把在拉羅舍爾度過的三四年,當作一生中最壞的幾個年頭。
“我認為對我大有裨益,總之,增長了閱曆,雖是間接地,卻也具體地懂得什麼是階級鬥争。
” 1920年 怕薩特在拉羅舍爾受“壞影響”,父母把他送回巴黎,繼續上亨利四世中學,與尼贊重逢,兩人形影不離。
薩特沉浸于陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰的作品,尼贊的文學趣味,偏好當代諸家,幫助薩特領略季羅杜、紀德、瓦萊裡等人的作品,一起閱讀于勒·羅曼和普魯斯特。
思想方面,尼贊為共産主義學說所吸引,後來加入法共,薩特的思想當時趨于改良主義,“直到戰争期間,我才認識到,可以通過革命,建成一個不同于我們現今的社會。
” 1921年 通過中學會考第一部分。
1922年 6月,通過會考第二部分。
學業優異,法文作文、哲學試題、拉丁文翻譯等均獲第一名。
暑假,與外祖父同遊阿爾薩斯。
秋天,為準備報考高等師範學院,與尼贊一起進路易大帝中學,讀文科預備班一年級。
1923年 讀柏格森《給意識的直接材料》之後,對哲學發生興趣。
“我心想,哲學真了不起,可以教人認識真理!” 讀叔本華、尼采、霍夫曼斯塔爾等人著作。
這時期,就像他的小說《惡心》裡那個自學者一樣,開始分門别類記下自己對藝術、美術的随感。
1924年—1928年 以第七名的成績考取高等師範學院,攻讀哲學。
“高等師範學院,對我說來,從第一天起,就是獨來獨往的開始。
在那裡,我跟很多人一樣,可以說過了四年快活日子。
” 同學有保爾·尼贊、雷蒙·阿隆等,梅勞-龐蒂比他們低兩班。
在校期間,大量閱讀,每年讀書在三百本以上,包括文史哲方面艱深的著作,以期“成為最博學的人”。
尤其熱衷于柏拉圖、笛卡兒、斯賓諾莎、柏格森的著作;也讀馬克思,但不甚理解;對弗洛伊德有點格格不入;最喜歡斯丹達爾。
時有“一人抵三個蘇格拉底”之譽,“我過分生活在别人對我的贊佩之中”。
結束時,參加當哲學教師的學銜會考,得第五十名,名落孫山。
“我想别出心裁,結果不合人意……我懂了,下一年應當把平平庸庸的内容,寫得頗具創見似的。
” 1929年 準備會考口試時,遇西蒙娜·德·波伏瓦。
德·波伏瓦比薩特小三歲,後來成為薩特志同道合的終身伴侶,雖然從未正式結婚。
會考試題為:《自由與偶然》,薩特高中第一名,德·波伏瓦名列第二。
11月,去服兵役,曆時一年半,派在氣象部門,是得力于雷蒙·阿隆:“我把自己所知道的關于雲層的一點點知識都教給了薩特。
” 1931年 2月28日,服役期滿,得到品行端正的評語。
3月,委任為勒阿弗爾中學哲學教員,一直到1936年6月。
任教期間,屢去勒阿弗爾市天琴座大廳作關于德國哲學和文學專題(如喬伊斯)的講演。
“到了勒阿弗爾,因為以前寫過點小東西,心裡想:此其時也,可以開始著述了。
我真正寫東西,是在那裡開始的,一寫就寫了好久……” 暑假,與德·波伏瓦同遊西班牙。
1932年 讀塞利納的《茫茫黑夜漫遊》、裡爾克的《馬爾特·勞裡茲·布裡格随筆》、多斯·帕索斯的《北緯四十二度》,印象至深。
對精神分析學發生興味,但比之弗洛伊德,更趨向于阿德勒,“因為阿德勒不把性的問題看得那麼重要”。
1933年 年初,讀海明威。
9月,作為官費留學生赴柏林的法蘭西學院進修哲學,為期一年,受業于德國現象學著名教授胡塞爾門下,研究克爾凱郭爾、海德格爾、胡塞爾、黑格爾的著作。
“胡塞爾,是康德之後,最有力的德國哲學。
” 1934年 讀福克納、卡夫卡。
作研究生期間,完成《胡塞爾現象學的一個基本思想:意向性》(發表于《新法蘭西評論》1939年第一期)和《論自我的超越性》(LaTranscendancedel′Ego)(載1936年《哲學研究》)。
暑假,與德·波伏瓦遊德國、奧地利、捷克。
10月,留學歸來,繼續執教于勒阿弗爾中學,結識德·波伏瓦的學生奧爾嘉·柯莎凱維契(OlgaKosakiewicz)。
1935年 尼贊出版小說《特洛亞木馬》(ChevaldeTroie),其中一人物朗治頗具薩特的面目。
2月,為探索人的感覺,注射麥司卡林,感到抑郁疲憊,時常伴有種種幻覺,害怕自己要得狂病。
這種現象持續有半年之久。
1936年 出版第一本著作《想象》(L′imagination)。
想“重新創建人與人之間的關系”,薩特和德·波伏瓦請奧爾嘉·柯莎凱維契跟他們共同生活,不久“三重奏”失諧,德·波伏瓦據這段經曆寫成《女賓》這本小說。
當時,法國反法西斯統戰組織人民陣線組成,薩特自稱是“教授共和國裡的自由派知識分子”,沒有參加投票。
但對人民陣線5月份在議會選舉中獲勝,甚感興奮。
7月,西班牙内戰爆發。
“這一事件,在我們生活裡,有兩年半時間一直占着突出地位。
” 暑假遊意大利。
10月,薩特和德·波伏瓦分别擔任新教職;薩特去法國東北部的拉昂,德·波伏瓦到巴黎的莫裡哀中學。
1937年 7月,短篇小說《牆》發表于《新法蘭西評論》,描述西班牙戰争中囚犯待決臨刑的情景,寫出存在主義者所說的那種“恐懼”心理。
作品受到紀德矚目,認為“是篇傑作,很久沒有讀到這樣使人高興的作品了……當可寄大希望于作者”。
暑假去希臘。
10月,到巴黎著名的巴斯德中學任教。
1938年 4月,長篇小說《惡心》出版,獲普遍好評。
初名《憂郁》,1936年被加利馬出版社退稿,後經删改,充實以在勒阿弗爾教書的經曆,更名《惡心》問世。
“我在三十歲上,露了一手,在《惡心》中——确是真誠地,這大家可以相信——記下我同事所過的那種難以忍受的不公道的生活。
”二十六年之後,1964年在接受《世界報》記者采訪時說:“我看到不少兒童饑餓而死。
面對一個垂死的孩子,區區一本《惡心》真是無足輕重了。
” 1939年 2月,出版短篇小說集《牆》,12月發表《情感理論初探》(Esquissed′unethéoriedesémotions)。
5月,出席國際反法西斯大會,結識愛倫堡。
暑假在南方度過。
9月2日,應征入伍,仍在氣象部門服役。
“1939年9月裡有一天,我接到應征令,隻得前去南錫兵營報到。
跟那些素不相識,像我一樣被征入伍的人混在一起。
這一下,‘社會’這一概念算是進入了我的頭腦。
我突然明白,自己是一個社會動物;從原先所在的地方,在親友熟人之間,給強行拉走,被火車運到我并不想去的地方,同行的夥伴并不比我更想去,也跟我一樣是平民百姓,也跟我一樣在納悶怎麼會落到這步田地。
” 這場“奇怪的戰争”,對薩特是勤奮工作的年月。
開始寫長篇小說《不惑之年》,并在本子上記下許多哲學随感,成為日後《存在與虛無》之一著作的底子。
1940年 1月15日日記上寫道:“哲學在我生活中,足以克制戰争帶來的憂患、陰沉和悲苦的情緒。
現在,我不想用哲學來保護自己,那是卑劣的,也不想使生活适應我的哲學,那又何其迂腐。
但真的
1906年—1914年 其父讓-巴蒂斯特(Jean-BaptisteSartre)為海軍軍官,駐印度支那時染上阿米巴熱病,于薩特兩歲時去世。
其母安娜-瑪麗·施韋澤(Anne-MarieSchweitzer)攜薩特去外祖父家。
薩特三歲時,右眼因角膜翳引起斜視,繼而失明。
外祖父系語言教師,對薩特很寵愛,把他視若神童。
薩特四歲時,即能連猜帶蒙讀馬洛的《苦兒流浪記》(HectorMalot:SansFamille),到七歲已讀《包法利夫人》,以及高乃依、拉伯雷、伏爾泰、雨果等人的作品。
薩特回憶自己的童年時說,他小時候是個“醜八怪”,沒有可以一起玩的小朋友,“我在書中發現了一個天地。
對我來說,沒有比書更重要的了……我把這些大作家當作自己最初的朋友。
”兒童讀者悄然成為兒童作家,七八歲時,已會編寫故事,發現自己的文學禀賦。
“一直到十歲,我孤獨地生活在一個老人和兩個女人中間。
” 1915年 就讀于亨利四世中學六年級[1]。
此前從未進過學校,概由其外祖父一人悉心施教。
1916年 “我跟母親像同齡人一樣,相處得很好,從不分離。
”四月,其母改嫁,薩特視為背叛行為,情緒頗受影響。
五年級時,與新來的同學保爾·尼贊結為好友。
“他跟我一樣,也是斜白眼,不同的是,我朝外白,他朝裡白,看來更逗。
” 1917年—1919年 11月,前往繼父工作地拉羅舍爾。
繼父系造船廠工程師,由于文化素養和心理方面的差異,彼此不能投合。
約瑟·芒希每晚親自輔導這位飽讀十九世紀古典作品的少年學幾何和代數,漫長的輔導課時常以一記耳光告終:“正是為了跟他頂牛,我才決定搞哲學。
”薩特把在拉羅舍爾度過的三四年,當作一生中最壞的幾個年頭。
“我認為對我大有裨益,總之,增長了閱曆,雖是間接地,卻也具體地懂得什麼是階級鬥争。
” 1920年 怕薩特在拉羅舍爾受“壞影響”,父母把他送回巴黎,繼續上亨利四世中學,與尼贊重逢,兩人形影不離。
薩特沉浸于陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰的作品,尼贊的文學趣味,偏好當代諸家,幫助薩特領略季羅杜、紀德、瓦萊裡等人的作品,一起閱讀于勒·羅曼和普魯斯特。
思想方面,尼贊為共産主義學說所吸引,後來加入法共,薩特的思想當時趨于改良主義,“直到戰争期間,我才認識到,可以通過革命,建成一個不同于我們現今的社會。
” 1921年 通過中學會考第一部分。
1922年 6月,通過會考第二部分。
學業優異,法文作文、哲學試題、拉丁文翻譯等均獲第一名。
暑假,與外祖父同遊阿爾薩斯。
秋天,為準備報考高等師範學院,與尼贊一起進路易大帝中學,讀文科預備班一年級。
1923年 讀柏格森《給意識的直接材料》之後,對哲學發生興趣。
“我心想,哲學真了不起,可以教人認識真理!” 讀叔本華、尼采、霍夫曼斯塔爾等人著作。
這時期,就像他的小說《惡心》裡那個自學者一樣,開始分門别類記下自己對藝術、美術的随感。
1924年—1928年 以第七名的成績考取高等師範學院,攻讀哲學。
“高等師範學院,對我說來,從第一天起,就是獨來獨往的開始。
在那裡,我跟很多人一樣,可以說過了四年快活日子。
” 同學有保爾·尼贊、雷蒙·阿隆等,梅勞-龐蒂比他們低兩班。
在校期間,大量閱讀,每年讀書在三百本以上,包括文史哲方面艱深的著作,以期“成為最博學的人”。
尤其熱衷于柏拉圖、笛卡兒、斯賓諾莎、柏格森的著作;也讀馬克思,但不甚理解;對弗洛伊德有點格格不入;最喜歡斯丹達爾。
時有“一人抵三個蘇格拉底”之譽,“我過分生活在别人對我的贊佩之中”。
結束時,參加當哲學教師的學銜會考,得第五十名,名落孫山。
“我想别出心裁,結果不合人意……我懂了,下一年應當把平平庸庸的内容,寫得頗具創見似的。
” 1929年 準備會考口試時,遇西蒙娜·德·波伏瓦。
德·波伏瓦比薩特小三歲,後來成為薩特志同道合的終身伴侶,雖然從未正式結婚。
會考試題為:《自由與偶然》,薩特高中第一名,德·波伏瓦名列第二。
11月,去服兵役,曆時一年半,派在氣象部門,是得力于雷蒙·阿隆:“我把自己所知道的關于雲層的一點點知識都教給了薩特。
” 1931年 2月28日,服役期滿,得到品行端正的評語。
3月,委任為勒阿弗爾中學哲學教員,一直到1936年6月。
任教期間,屢去勒阿弗爾市天琴座大廳作關于德國哲學和文學專題(如喬伊斯)的講演。
“到了勒阿弗爾,因為以前寫過點小東西,心裡想:此其時也,可以開始著述了。
我真正寫東西,是在那裡開始的,一寫就寫了好久……” 暑假,與德·波伏瓦同遊西班牙。
1932年 讀塞利納的《茫茫黑夜漫遊》、裡爾克的《馬爾特·勞裡茲·布裡格随筆》、多斯·帕索斯的《北緯四十二度》,印象至深。
對精神分析學發生興味,但比之弗洛伊德,更趨向于阿德勒,“因為阿德勒不把性的問題看得那麼重要”。
1933年 年初,讀海明威。
9月,作為官費留學生赴柏林的法蘭西學院進修哲學,為期一年,受業于德國現象學著名教授胡塞爾門下,研究克爾凱郭爾、海德格爾、胡塞爾、黑格爾的著作。
“胡塞爾,是康德之後,最有力的德國哲學。
” 1934年 讀福克納、卡夫卡。
作研究生期間,完成《胡塞爾現象學的一個基本思想:意向性》(發表于《新法蘭西評論》1939年第一期)和《論自我的超越性》(LaTranscendancedel′Ego)(載1936年《哲學研究》)。
暑假,與德·波伏瓦遊德國、奧地利、捷克。
10月,留學歸來,繼續執教于勒阿弗爾中學,結識德·波伏瓦的學生奧爾嘉·柯莎凱維契(OlgaKosakiewicz)。
1935年 尼贊出版小說《特洛亞木馬》(ChevaldeTroie),其中一人物朗治頗具薩特的面目。
2月,為探索人的感覺,注射麥司卡林,感到抑郁疲憊,時常伴有種種幻覺,害怕自己要得狂病。
這種現象持續有半年之久。
1936年 出版第一本著作《想象》(L′imagination)。
想“重新創建人與人之間的關系”,薩特和德·波伏瓦請奧爾嘉·柯莎凱維契跟他們共同生活,不久“三重奏”失諧,德·波伏瓦據這段經曆寫成《女賓》這本小說。
當時,法國反法西斯統戰組織人民陣線組成,薩特自稱是“教授共和國裡的自由派知識分子”,沒有參加投票。
但對人民陣線5月份在議會選舉中獲勝,甚感興奮。
7月,西班牙内戰爆發。
“這一事件,在我們生活裡,有兩年半時間一直占着突出地位。
” 暑假遊意大利。
10月,薩特和德·波伏瓦分别擔任新教職;薩特去法國東北部的拉昂,德·波伏瓦到巴黎的莫裡哀中學。
1937年 7月,短篇小說《牆》發表于《新法蘭西評論》,描述西班牙戰争中囚犯待決臨刑的情景,寫出存在主義者所說的那種“恐懼”心理。
作品受到紀德矚目,認為“是篇傑作,很久沒有讀到這樣使人高興的作品了……當可寄大希望于作者”。
暑假去希臘。
10月,到巴黎著名的巴斯德中學任教。
1938年 4月,長篇小說《惡心》出版,獲普遍好評。
初名《憂郁》,1936年被加利馬出版社退稿,後經删改,充實以在勒阿弗爾教書的經曆,更名《惡心》問世。
“我在三十歲上,露了一手,在《惡心》中——确是真誠地,這大家可以相信——記下我同事所過的那種難以忍受的不公道的生活。
”二十六年之後,1964年在接受《世界報》記者采訪時說:“我看到不少兒童饑餓而死。
面對一個垂死的孩子,區區一本《惡心》真是無足輕重了。
” 1939年 2月,出版短篇小說集《牆》,12月發表《情感理論初探》(Esquissed′unethéoriedesémotions)。
5月,出席國際反法西斯大會,結識愛倫堡。
暑假在南方度過。
9月2日,應征入伍,仍在氣象部門服役。
“1939年9月裡有一天,我接到應征令,隻得前去南錫兵營報到。
跟那些素不相識,像我一樣被征入伍的人混在一起。
這一下,‘社會’這一概念算是進入了我的頭腦。
我突然明白,自己是一個社會動物;從原先所在的地方,在親友熟人之間,給強行拉走,被火車運到我并不想去的地方,同行的夥伴并不比我更想去,也跟我一樣是平民百姓,也跟我一樣在納悶怎麼會落到這步田地。
” 這場“奇怪的戰争”,對薩特是勤奮工作的年月。
開始寫長篇小說《不惑之年》,并在本子上記下許多哲學随感,成為日後《存在與虛無》之一著作的底子。
1940年 1月15日日記上寫道:“哲學在我生活中,足以克制戰争帶來的憂患、陰沉和悲苦的情緒。
現在,我不想用哲學來保護自己,那是卑劣的,也不想使生活适應我的哲學,那又何其迂腐。
但真的