第九章 進軍好萊塢
關燈
小
中
大
做準備。
“這次回來,我會學習一些花哨的功夫套路,以應付各種影視表演。
”李小龍在給木村武之的信中寫道,“不管怎麼說,觀衆總是喜歡看新鮮的東西。
”在他研習武術的過程中,他逐漸區分開哪些技術可以用來格鬥,哪些技術專門用來表演。
例如,低踢适用于格鬥,而高踢更适合電影表演。
随着7月的臨近,李小龍期待着被召回加州開拍《陳查理長子》,但他漸漸明白了好萊塢是一個承諾過多、實現過少的地方。
他的經紀人威廉·貝拉斯科通知他,《陳查理長子》的拍攝暫時擱置,多茲爾要先完成手上的另一個電視項目。
李小龍寫信給木村武之,開玩笑地說道:“好吧,我想我暫時還不會出現在《生活》雜志上,因為他們要先集中精力拍攝《蝙蝠俠》(Batman)。
” 在此期間,威廉·貝拉斯科試圖讓他的新客戶感到滿意,為其物色了新的角色。
當時,《聖保羅号炮艇》(TheSandPebbles)正在籌拍,這給他們帶來了千載難逢的機會。
影片講述了一名美國船員和一群中國苦力于20世紀20年代在中國長江巡邏的美國炮艇上發生的故事。
其中一名戲份較多的角色叫浦漢(Po-Han),是位中國船員,他被卷入了一場拳擊比賽中,對手是位恃強淩弱的美軍海員。
威廉·貝拉斯科告訴李小龍,影片導演羅伯特·懷斯(RobertWise)有興趣讓李小龍來試試,但最終羅伯特·懷斯還是選擇了經驗豐富的美國日裔演員岩松信(MakoIwamatsu)。
這是一個可怕的打擊,因為這一角色非常适合李小龍,而且影片的主演是他未來的學生兼好友史蒂夫·麥奎因。
如果李小龍得到這一角色,将會走上一條截然不同的職業發展道路。
該片最終獲得了八項奧斯卡提名,岩松信也被提名為最佳男配角。
先是原計劃由他主演的電視劇被推遲,緊接着又錯失了一個非常重要的電影角色,李小龍頓時對好萊塢有些失望,他決定與童年認識的那些目前仍在香港電影業發展的朋友們聯系一下。
他不僅僅是要吹噓《陳查理長子》這部劇,更是希望能夠借助好萊塢的影響力在香港獲取電影演出的機會——幾年之後,他的這一操作方式産生了巨大的效果。
他對電影制片人的宣傳口徑很簡單:我即将成為美國最著名的中國演員,趁你現在還能付得起錢,馬上簽我吧!他的方法似乎有了一些效果,電影界的幾位高管真的動心了,可是并沒有任何實質性的跟進。
不過,當李小龍攜家人在啟德機場登上前往美國的飛機時,他相信回香港拍電影會是一個可行的備選方案。
李小龍和琳達帶着小國豪于1965年9月初飛抵西雅圖後,與琳達的母親、繼父和祖母住在一起。
他們尚不清楚要在西雅圖停留多久。
李小龍還在焦急地等待《陳查理長子》的拍攝通知。
多茲爾的回應一直是“很快,真的很快”[290]——但多茲爾已經開始忙着拍攝《蝙蝠俠》了,《陳查理長子》的項目隻能不斷被推遲。
從幾個星期到幾個月,生活變得越來越難以适應。
“小國豪總是大聲哭鬧,”琳達說,“他現在被寵壞了。
隻要他一哭鬧,就會吵到我的祖母,所以我必須随時準備起身抱着他在屋内走動,這樣他就會安靜下來,不會打擾祖母休息。
”[291] 突然間閑了下來,李小龍偶爾會在西雅圖授課,其間去過幾次奧克蘭,但大部分時間還是專注于自我訓練以及構建自己全新的格鬥體系。
琳達說:“他繼續深入剖析自己,并展開自我批評,因為他覺得這樣會幫助他再次提升。
”他從自己的藏書中尋求靈感,絕大多數是拳擊和擊劍方面的著作,但也有哲學方面的。
他反複觀看了傑克·鄧普西(JackDempsey)和卡修斯·克萊(CassiusClay)等拳擊手的16毫米影片。
卡修斯·克萊後來改名為穆罕默德·阿裡。
李小龍喜歡阿裡的傲慢,更癡迷于他在1965年5月25日的比賽中擊倒桑尼·利斯頓(SonnyListon)的那記“幽靈拳(phantompunch)”。
“如果不出意外,”李小龍寫信給木村武之時提到了這場比賽,“利斯頓應該能躲開克萊從正面打來的拳……可是利斯頓的節奏完全被打亂了,結果被打倒在地。
”[292] 他們在西雅圖逗留期間,琳達聲稱她的母親“真的開始了解并接受了李小龍”。
雖然艾莫瑞夫人可能覺得他很有魅力,但她為他缺乏穩定的工作而擔心。
她在西爾斯百貨公司工作,每天下班後都會發現她的女婿正在看書、看電影或者是鍛煉。
她會直言不諱地問自己的女兒:“你丈夫什麼時候才能找到一份穩定的工作?” “我馬上就要參演一部電影。
”李小龍堅定地回應道。
他的底氣來自那部《陳查理長子》電視劇以及所有據說要急于簽下他的香港電影制片人。
“哦,是的,是的,是的。
”艾莫瑞太太很輕蔑地撇嘴說道。
在嶽母這兒借住四個月之後,是時候離開了。
李小龍決定暫時先搬去奧克蘭嚴鏡海家。
他此時的财務狀況非常糟糕。
此前好萊塢的那筆簽約費,全部用來購買禮物以及度假消費了,《陳查理長子》的拍攝還是遙遙無期。
“《陳查理長子》這個項目正在全力為你推進,也可能是另一個項目。
”[293]多茲爾試圖安撫李小龍,“不過請放心,我們會盡力為你提供更好的機會。
”多茲爾正在等着看公衆對于《蝙蝠俠》的反應,這部劇原計劃于1966年1月12日在美國廣播公司(ABC)電視台首播。
[294]如果反響不錯,電視台肯定會為他的下一個項目大開綠燈。
1965年12月18日,李小龍寫信給他在舊金山海灣地區的一位學生:“琳達和我在去好萊塢或香港之前,會先到奧克蘭待一個月。
二十世紀福克斯公司談的是85%的預付款。
即使這件事沒有結果,在香港還有兩份合約在等着我。
”[295] 李小龍的未來正處在十字路口,這一切都将取決于那位出生于哥譚市披着鬥篷的黑暗騎士。
“這次回來,我會學習一些花哨的功夫套路,以應付各種影視表演。
”李小龍在給木村武之的信中寫道,“不管怎麼說,觀衆總是喜歡看新鮮的東西。
”在他研習武術的過程中,他逐漸區分開哪些技術可以用來格鬥,哪些技術專門用來表演。
例如,低踢适用于格鬥,而高踢更适合電影表演。
随着7月的臨近,李小龍期待着被召回加州開拍《陳查理長子》,但他漸漸明白了好萊塢是一個承諾過多、實現過少的地方。
他的經紀人威廉·貝拉斯科通知他,《陳查理長子》的拍攝暫時擱置,多茲爾要先完成手上的另一個電視項目。
李小龍寫信給木村武之,開玩笑地說道:“好吧,我想我暫時還不會出現在《生活》雜志上,因為他們要先集中精力拍攝《蝙蝠俠》(Batman)。
” 在此期間,威廉·貝拉斯科試圖讓他的新客戶感到滿意,為其物色了新的角色。
當時,《聖保羅号炮艇》(TheSandPebbles)正在籌拍,這給他們帶來了千載難逢的機會。
影片講述了一名美國船員和一群中國苦力于20世紀20年代在中國長江巡邏的美國炮艇上發生的故事。
其中一名戲份較多的角色叫浦漢(Po-Han),是位中國船員,他被卷入了一場拳擊比賽中,對手是位恃強淩弱的美軍海員。
威廉·貝拉斯科告訴李小龍,影片導演羅伯特·懷斯(RobertWise)有興趣讓李小龍來試試,但最終羅伯特·懷斯還是選擇了經驗豐富的美國日裔演員岩松信(MakoIwamatsu)。
這是一個可怕的打擊,因為這一角色非常适合李小龍,而且影片的主演是他未來的學生兼好友史蒂夫·麥奎因。
如果李小龍得到這一角色,将會走上一條截然不同的職業發展道路。
該片最終獲得了八項奧斯卡提名,岩松信也被提名為最佳男配角。
先是原計劃由他主演的電視劇被推遲,緊接着又錯失了一個非常重要的電影角色,李小龍頓時對好萊塢有些失望,他決定與童年認識的那些目前仍在香港電影業發展的朋友們聯系一下。
他不僅僅是要吹噓《陳查理長子》這部劇,更是希望能夠借助好萊塢的影響力在香港獲取電影演出的機會——幾年之後,他的這一操作方式産生了巨大的效果。
他對電影制片人的宣傳口徑很簡單:我即将成為美國最著名的中國演員,趁你現在還能付得起錢,馬上簽我吧!他的方法似乎有了一些效果,電影界的幾位高管真的動心了,可是并沒有任何實質性的跟進。
不過,當李小龍攜家人在啟德機場登上前往美國的飛機時,他相信回香港拍電影會是一個可行的備選方案。
李小龍和琳達帶着小國豪于1965年9月初飛抵西雅圖後,與琳達的母親、繼父和祖母住在一起。
他們尚不清楚要在西雅圖停留多久。
李小龍還在焦急地等待《陳查理長子》的拍攝通知。
多茲爾的回應一直是“很快,真的很快”[290]——但多茲爾已經開始忙着拍攝《蝙蝠俠》了,《陳查理長子》的項目隻能不斷被推遲。
從幾個星期到幾個月,生活變得越來越難以适應。
“小國豪總是大聲哭鬧,”琳達說,“他現在被寵壞了。
隻要他一哭鬧,就會吵到我的祖母,所以我必須随時準備起身抱着他在屋内走動,這樣他就會安靜下來,不會打擾祖母休息。
”[291] 突然間閑了下來,李小龍偶爾會在西雅圖授課,其間去過幾次奧克蘭,但大部分時間還是專注于自我訓練以及構建自己全新的格鬥體系。
琳達說:“他繼續深入剖析自己,并展開自我批評,因為他覺得這樣會幫助他再次提升。
”他從自己的藏書中尋求靈感,絕大多數是拳擊和擊劍方面的著作,但也有哲學方面的。
他反複觀看了傑克·鄧普西(JackDempsey)和卡修斯·克萊(CassiusClay)等拳擊手的16毫米影片。
卡修斯·克萊後來改名為穆罕默德·阿裡。
李小龍喜歡阿裡的傲慢,更癡迷于他在1965年5月25日的比賽中擊倒桑尼·利斯頓(SonnyListon)的那記“幽靈拳(phantompunch)”。
“如果不出意外,”李小龍寫信給木村武之時提到了這場比賽,“利斯頓應該能躲開克萊從正面打來的拳……可是利斯頓的節奏完全被打亂了,結果被打倒在地。
”[292] 他們在西雅圖逗留期間,琳達聲稱她的母親“真的開始了解并接受了李小龍”。
雖然艾莫瑞夫人可能覺得他很有魅力,但她為他缺乏穩定的工作而擔心。
她在西爾斯百貨公司工作,每天下班後都會發現她的女婿正在看書、看電影或者是鍛煉。
她會直言不諱地問自己的女兒:“你丈夫什麼時候才能找到一份穩定的工作?” “我馬上就要參演一部電影。
”李小龍堅定地回應道。
他的底氣來自那部《陳查理長子》電視劇以及所有據說要急于簽下他的香港電影制片人。
“哦,是的,是的,是的。
”艾莫瑞太太很輕蔑地撇嘴說道。
在嶽母這兒借住四個月之後,是時候離開了。
李小龍決定暫時先搬去奧克蘭嚴鏡海家。
他此時的财務狀況非常糟糕。
此前好萊塢的那筆簽約費,全部用來購買禮物以及度假消費了,《陳查理長子》的拍攝還是遙遙無期。
“《陳查理長子》這個項目正在全力為你推進,也可能是另一個項目。
”[293]多茲爾試圖安撫李小龍,“不過請放心,我們會盡力為你提供更好的機會。
”多茲爾正在等着看公衆對于《蝙蝠俠》的反應,這部劇原計劃于1966年1月12日在美國廣播公司(ABC)電視台首播。
[294]如果反響不錯,電視台肯定會為他的下一個項目大開綠燈。
1965年12月18日,李小龍寫信給他在舊金山海灣地區的一位學生:“琳達和我在去好萊塢或香港之前,會先到奧克蘭待一個月。
二十世紀福克斯公司談的是85%的預付款。
即使這件事沒有結果,在香港還有兩份合約在等着我。
”[295] 李小龍的未來正處在十字路口,這一切都将取決于那位出生于哥譚市披着鬥篷的黑暗騎士。