父怪
關燈
小
中
大
角落裡的電視機開着,但卻無人觀看。
一瓶啤酒放在安樂椅的扶手上。
那個父怪的坐姿跟他爸爸一模一樣,他還真學會了不少。
“看起來跟你老爹沒什麼兩樣。
”佩雷蒂狐疑地小聲說,“你真的沒騙我?” 查爾斯帶他去了車庫,給他看垃圾桶。
佩雷蒂把他曬黑的長胳膊伸下去,小心地把幹枯、焦脆的殘渣取出來。
兩人鋪開那東西,爸爸的輪廓漸漸顯現出來。
佩雷蒂把殘骸放在地上,然後将散掉的部位歸位。
那殘留物帶着點兒像琥珀一樣的黃色,幾乎算是沒有顔色,近乎透明。
它薄得像紙一樣,幹燥,而且毫無生氣。
“就剩這點兒了。
”查爾斯含着眼淚說,“他就剩下這麼一點兒,怪物已經把他裡面的東西吃幹淨了。
” 佩雷蒂臉色變得蒼白。
他哆哆嗦嗦地把殘骸放回垃圾桶。
“這可真是嚴重了。
”他咕哝着,“你之前說,你見過他們兩個在一起?” “他們在談話,兩個人看起來一模一樣。
我是碰巧跑進去的。
”查爾斯擦掉眼淚,打了個寒噤。
他已經無法繼續隐瞞,“那怪物是在我眼前把他吃掉的。
然後他走到房子裡,裝作是我爸爸。
但他不是。
他殺了我爸,把他皮膚之下的部分都吃掉了。
” 佩雷蒂默然半晌。
“我跟你說,”他突然開口,“我以前也聽說過類似的事情。
這事兒很棘手,你必須開動腦筋,不能光顧着害怕。
你現在不害怕了,對吧?” “我不怕。
”查爾斯硬撐着小聲說。
“我們首先要做的,是找出殺死他的辦法。
”他搖了下自己的BB槍,“我不知道這個有沒有用。
你爸爸可是個大塊頭,不會輕易就被人控制住。
”佩雷蒂想了想,“我們還是離開這裡吧。
他可能還會回來。
人們說殺人犯總是會回到現場。
” 他們離開車庫。
佩雷蒂蹲下身,再次透過窗戶往裡看。
沃爾頓夫人已經站了起來,她正焦急地說着什麼。
他們隐約能聽到裡面的聲音。
父怪丢下報紙。
兩人正在争吵。
“看在上帝的份上!”父怪喊道,“不要做這樣的蠢事。
” “一定是出事了,”沃爾頓夫人傷心地說,“發生了可怕的事。
你讓我給醫院打個電話問問。
” “你不用給任何人打電話。
他沒事,很可能就在街上玩兒。
” “他從來不會這麼晚出門,他也從來都不會不聽話。
他今天就是被吓壞了——被你吓壞了!我覺得今天不能怪他。
”她難過地哽咽,“你到底是怎麼了?現在的樣子真奇怪。
”她走出房間,來到門口,“我要到鄰居家看看。
” 父怪惡狠狠地看着她的背影,直到她消失。
接着,一件可怕的事發生了。
查爾斯驚叫起來,就連佩雷蒂也在小聲咕哝。
“你看,”查爾斯小聲說,“那是……” “天啦。
”佩雷蒂瞪大了眼睛說。
沃爾頓夫人一出門,父怪就癱倒在椅子上。
他開始變軟,嘴巴張開,眼睛無神地瞥向一側。
他的頭向前垂下,像個被丢棄的提線木偶。
佩雷蒂從窗前退開。
“這就清楚了。
”他小聲說,“我已經弄清了真相。
” “這是怎麼回事?”查爾斯問。
他又驚又怕,不明所以,“看起來,就像是被關閉了電源一樣。
” “正是如此。
”佩雷蒂緩緩點頭,臉色陰沉,忍不住戰栗着,“有什麼東西在外面控制他。
” 查爾斯被吓壞了,“你是說,他被我們世界之外的某個東西控制?” 佩雷蒂不耐地搖搖頭,“隻是這座房子外面而已!就在這院子裡。
你知道怎麼找到那東西嗎?” “不是很懂。
”查爾斯強打精神,“但我認識一個很會找東西的人。
”他努力回想那個名字,“博比·丹尼爾斯。
” “那個黑小孩?你說他會找東西?” “他最棒了。
” “那好吧。
”佩雷蒂說,“我們去找他來。
我們必須找到屋外的控制者。
那東西派他進入房子,還遙控着他……” “它就在車庫附近。
”佩雷蒂對那小個子、瘦臉盤的黑人小孩說,後者正跟他們一起蹲在黑暗處。
“受害者就是在車庫裡被它攻擊的。
所以,從那邊找起吧。
” “從車庫裡面?”丹尼爾斯問。
“是車庫周圍。
沃爾頓已經翻找過車庫裡面了。
我們就在周圍找。
它不會跑遠。
” 車庫旁邊有一片小花壇,還有一大叢雜亂的竹林。
車庫到房子之間散落着廢舊物品。
月亮已經出來,一層冷冷的、霧一樣的光輝照耀着一切。
“如果我們不能馬上找到它,”丹尼爾斯說,“我就得回家。
我不能熬得太晚。
”他比查爾斯大不了多少,好像隻有九歲。
“行。
”佩雷蒂同意,“開始找吧。
” 三人分散開來,小心地搜尋地面。
丹尼爾斯的動作快到難以置信。
他瘦小的身體迅速地移動着,令人眼花缭亂。
他爬過花叢,翻開石塊,察看房子下面,然後分開植物枝幹,熟練地在夾雜着肥堆、荒草的樹木枝葉間翻找,每一英寸都不肯放過。
佩雷蒂找了一會兒就停下了,“我來站
一瓶啤酒放在安樂椅的扶手上。
那個父怪的坐姿跟他爸爸一模一樣,他還真學會了不少。
“看起來跟你老爹沒什麼兩樣。
”佩雷蒂狐疑地小聲說,“你真的沒騙我?” 查爾斯帶他去了車庫,給他看垃圾桶。
佩雷蒂把他曬黑的長胳膊伸下去,小心地把幹枯、焦脆的殘渣取出來。
兩人鋪開那東西,爸爸的輪廓漸漸顯現出來。
佩雷蒂把殘骸放在地上,然後将散掉的部位歸位。
那殘留物帶着點兒像琥珀一樣的黃色,幾乎算是沒有顔色,近乎透明。
它薄得像紙一樣,幹燥,而且毫無生氣。
“就剩這點兒了。
”查爾斯含着眼淚說,“他就剩下這麼一點兒,怪物已經把他裡面的東西吃幹淨了。
” 佩雷蒂臉色變得蒼白。
他哆哆嗦嗦地把殘骸放回垃圾桶。
“這可真是嚴重了。
”他咕哝着,“你之前說,你見過他們兩個在一起?” “他們在談話,兩個人看起來一模一樣。
我是碰巧跑進去的。
”查爾斯擦掉眼淚,打了個寒噤。
他已經無法繼續隐瞞,“那怪物是在我眼前把他吃掉的。
然後他走到房子裡,裝作是我爸爸。
但他不是。
他殺了我爸,把他皮膚之下的部分都吃掉了。
” 佩雷蒂默然半晌。
“我跟你說,”他突然開口,“我以前也聽說過類似的事情。
這事兒很棘手,你必須開動腦筋,不能光顧着害怕。
你現在不害怕了,對吧?” “我不怕。
”查爾斯硬撐着小聲說。
“我們首先要做的,是找出殺死他的辦法。
”他搖了下自己的BB槍,“我不知道這個有沒有用。
你爸爸可是個大塊頭,不會輕易就被人控制住。
”佩雷蒂想了想,“我們還是離開這裡吧。
他可能還會回來。
人們說殺人犯總是會回到現場。
” 他們離開車庫。
佩雷蒂蹲下身,再次透過窗戶往裡看。
沃爾頓夫人已經站了起來,她正焦急地說着什麼。
他們隐約能聽到裡面的聲音。
父怪丢下報紙。
兩人正在争吵。
“看在上帝的份上!”父怪喊道,“不要做這樣的蠢事。
” “一定是出事了,”沃爾頓夫人傷心地說,“發生了可怕的事。
你讓我給醫院打個電話問問。
” “你不用給任何人打電話。
他沒事,很可能就在街上玩兒。
” “他從來不會這麼晚出門,他也從來都不會不聽話。
他今天就是被吓壞了——被你吓壞了!我覺得今天不能怪他。
”她難過地哽咽,“你到底是怎麼了?現在的樣子真奇怪。
”她走出房間,來到門口,“我要到鄰居家看看。
” 父怪惡狠狠地看着她的背影,直到她消失。
接着,一件可怕的事發生了。
查爾斯驚叫起來,就連佩雷蒂也在小聲咕哝。
“你看,”查爾斯小聲說,“那是……” “天啦。
”佩雷蒂瞪大了眼睛說。
沃爾頓夫人一出門,父怪就癱倒在椅子上。
他開始變軟,嘴巴張開,眼睛無神地瞥向一側。
他的頭向前垂下,像個被丢棄的提線木偶。
佩雷蒂從窗前退開。
“這就清楚了。
”他小聲說,“我已經弄清了真相。
” “這是怎麼回事?”查爾斯問。
他又驚又怕,不明所以,“看起來,就像是被關閉了電源一樣。
” “正是如此。
”佩雷蒂緩緩點頭,臉色陰沉,忍不住戰栗着,“有什麼東西在外面控制他。
” 查爾斯被吓壞了,“你是說,他被我們世界之外的某個東西控制?” 佩雷蒂不耐地搖搖頭,“隻是這座房子外面而已!就在這院子裡。
你知道怎麼找到那東西嗎?” “不是很懂。
”查爾斯強打精神,“但我認識一個很會找東西的人。
”他努力回想那個名字,“博比·丹尼爾斯。
” “那個黑小孩?你說他會找東西?” “他最棒了。
” “那好吧。
”佩雷蒂說,“我們去找他來。
我們必須找到屋外的控制者。
那東西派他進入房子,還遙控着他……” “它就在車庫附近。
”佩雷蒂對那小個子、瘦臉盤的黑人小孩說,後者正跟他們一起蹲在黑暗處。
“受害者就是在車庫裡被它攻擊的。
所以,從那邊找起吧。
” “從車庫裡面?”丹尼爾斯問。
“是車庫周圍。
沃爾頓已經翻找過車庫裡面了。
我們就在周圍找。
它不會跑遠。
” 車庫旁邊有一片小花壇,還有一大叢雜亂的竹林。
車庫到房子之間散落着廢舊物品。
月亮已經出來,一層冷冷的、霧一樣的光輝照耀着一切。
“如果我們不能馬上找到它,”丹尼爾斯說,“我就得回家。
我不能熬得太晚。
”他比查爾斯大不了多少,好像隻有九歲。
“行。
”佩雷蒂同意,“開始找吧。
” 三人分散開來,小心地搜尋地面。
丹尼爾斯的動作快到難以置信。
他瘦小的身體迅速地移動着,令人眼花缭亂。
他爬過花叢,翻開石塊,察看房子下面,然後分開植物枝幹,熟練地在夾雜着肥堆、荒草的樹木枝葉間翻找,每一英寸都不肯放過。
佩雷蒂找了一會兒就停下了,“我來站