行銷有道
關燈
小
中
大
。
”法斯拉德收起它的紙筆,快速來到控制台前,“您在幹什麼?這樣做,是要繳納兩金币罰款的。
” 莫裡斯不理它。
他沉着臉坐在控制台前,兩眼緊盯着顯示屏。
飛船正在急劇加速。
警告浮标叫個不停,他從那些東西面前一掠而過,沖進孤寂黑暗的深空中。
幾秒鐘後,他們就已經把所有的飛船甩到了身後。
他們很快就離開了木星,獨自向更遠的星空進發。
法斯拉德計算了一下飛行線路,“我們正在離開太陽系,飛向半人馬座。
” “你猜對了。
” “您難道不該給您的妻子打個招呼嗎?” 莫裡斯哼了一聲,把加速杆推得更高一些。
飛船震顫着、搖晃着,然後好不容易恢複了平穩。
噴氣機開始發出刺耳的哀鳴。
讀數顯示,主渦輪已經開始升溫。
他無視所有警告,将應急燃料也投入了使用。
“我可以給莫裡斯夫人打電話。
”法斯拉德建議說,“再過一會兒,我們就離開有效通信區間了。
” “不用麻煩了。
” “她會擔心的。
”法斯拉德快速跑到後艙,再度檢查發動機。
當它回到駕駛艙時,顯得極度緊張,“莫裡斯先生,這艘飛船并不具備星系間航行的能力。
它是一台D型家用飛船,僅适合星系内航行。
它并不能承受這麼快的速度。
” “要去比鄰星,”莫裡斯回答說,“我們就需要這麼快的速度。
” 法斯拉德把它的電線接入控制台,“我能分擔一部分電路負擔。
除非您掉頭返程,不然我無法保證噴氣式發動機不出故障。
” “讓噴氣發動機見鬼去吧。
” 法斯拉德沉默了,專心地聽着飛船下部越來越刺耳的尖嘯聲。
整個飛船都在劇烈顫抖。
小片油漆剝落。
由于機械部件磨損,地闆已經發燙。
莫裡斯的腳還踩在加速閥門上。
飛船不斷加速,太陽被抛在了他們的身後。
他們已經離開了人們熟悉的太空區域,離太陽越來越遠。
“現在已經無法跟您太太視頻通話了。
”法斯拉德說,“飛船尾端有三架緊急求助火箭,要是您願意,我可以幫您發射,看能不能吸引到過路的軍事運輸船。
” “為什麼?” “他們可以拖帶我們返回太陽系。
雖然這樣要被罰六百金币,但在目前情況下,這已經是我能想到的最好結果。
” 莫裡斯背對着法斯拉德,把加速閥門一踩到底。
剛才的哀鳴聲已經變成狂暴的怒吼。
衆多設備裂開了、破碎了,控制台上好多線圈爆開。
燈光變暗、熄滅,然後又很勉強地重新亮起。
“莫裡斯先生,”法斯拉德說,“現在你必須準備好面對死亡。
根據統計數字,目前渦輪機爆炸的概率高達百分之七十三。
我會盡我所能挽救我們,但現在的處境不容樂觀。
” 莫裡斯回頭看顯示屏。
有那麼一會兒,他渴望地凝視着不斷變大的半人馬座雙星。
“它們看上去不錯,是吧?重要的是比鄰星,它有二十顆行星呢。
”他查看那些不斷閃爍的設備,“噴氣發動機狀況怎樣?這些設備都燒壞了,我看不出發動機的情況。
” 法斯拉德猶豫了一下,它想開口,卻又改變了主意,“我到後面去檢查一下吧。
”它走向到飛船後端,鑽下短小的孔道,消失在了噪聲震天、搖晃不停的發動機室。
莫裡斯探身按滅了煙頭。
他又等了一小會兒,然後擡手将速度提到最高,那是控制台上僅剩的還可操作的裝置。
爆炸把飛船撕成了兩半。
船體的碎片從他身邊飛過。
他的身體因為失重而浮起,然後重重地撞在控制台上。
金屬和塑料碎片像雨點一樣紛紛打在他身上。
熾熱的光燃起、變暗,最終消失在寂靜裡。
别無他物,僅有死灰殘留。
應急氣泵低沉的嘶嘶聲讓他漸漸恢複了意識。
他被壓在控制台的殘骸下面。
一隻胳膊骨折了,扭曲地搭在身上。
他試圖移動雙腿,但腰部以下都已經失去了知覺。
他的飛船的殘片還在向半人馬座方向飄飛。
艙面密封設備正徒勞地想要修補巨大的破洞,自動溫控和重力調節設備也還顫顫巍巍地在工作,它們都有自備電池。
視窗中,壯觀的雙恒星系統越來越巨大,奇美而絢爛。
他當時很高興。
他很感激,能在寂靜的報廢飛船上,躺在廢墟之下,看着不斷變大的恒星。
這真是絕美的景象。
他想看這番景色已經很久了。
它現在就在面前,而且每一個瞬間都更為接近。
再過一兩天,飛船就将撲進光球層表面,灰飛煙滅。
但他還可以享受這死亡之前的最後光明,再沒有任何東西,會來破壞他的幸福。
他想起了薩莉,她應該還在輻射暖燈下沉睡。
薩莉會喜歡比鄰星嗎?很可能不會,她大概會想方設法地早些回家。
這裡的美妙,他隻能獨享。
這兒隻屬于他一個人。
他因此感到由衷的甯靜。
他可以躺在這裡,一動不動,而那燃燒的奇觀會越來越接近…… 有聲音。
成堆的被燒化了的廢料後面,有什麼東西正在站起來。
在視窗透入的微光映照下,一個扭曲的滿是傷痕的東西顯現出影影綽綽的輪廓來。
莫裡斯費力地扭頭看去。
法斯拉德搖搖晃晃地站起來。
它的大部分軀幹都已經不在了,被擊碎或是斷掉了。
它步履蹒跚,然後在一陣刺耳的刮擦聲中将臉轉向了前面。
它一寸一寸慢慢地向莫裡斯靠近,在離他還有幾英尺的時候,再無力前行,停住了。
它體内的齒輪嘎吱嘎吱地運轉着,繼電器開開合合。
它殘損的身體被一種模糊不清、不知所謂的生命力驅動着。
“晚上好。
”它尖利的金屬聲音艱難地說。
莫裡斯尖叫。
他想要挪動身體,但倒下的梁柱卻把他死死地固定在原處。
他哭喊、哀号,想要爬遠點兒避開它。
他向它吐口水、嘶吼,最終無奈地低聲飲泣。
“我想向您展示一台法斯拉德。
”那金屬質感的聲音繼續說,“麻煩您把妻子叫來,好嗎?我也想讓她看看法斯拉德。
” “你滾開!”莫裡斯尖叫着說,“從我面前滾開!” “晚上好。
”法斯拉德繼續說道,聲音像是從一卷破損的磁帶中發出來的一樣,“請坐好。
我很高興見到你們,您叫什麼?謝謝,你們是這個街區第一次親眼見到法斯拉德的人。
您在哪裡上班?” 它死氣沉沉的眼睛緊盯着他,空洞的眸子裡沒有任何情緒。
“請坐好。
”它又說,“這次展示很快就可以完成,隻會占用您一點點時間。
這次展示很快就會——” (郝秀玉 譯)
”法斯拉德收起它的紙筆,快速來到控制台前,“您在幹什麼?這樣做,是要繳納兩金币罰款的。
” 莫裡斯不理它。
他沉着臉坐在控制台前,兩眼緊盯着顯示屏。
飛船正在急劇加速。
警告浮标叫個不停,他從那些東西面前一掠而過,沖進孤寂黑暗的深空中。
幾秒鐘後,他們就已經把所有的飛船甩到了身後。
他們很快就離開了木星,獨自向更遠的星空進發。
法斯拉德計算了一下飛行線路,“我們正在離開太陽系,飛向半人馬座。
” “你猜對了。
” “您難道不該給您的妻子打個招呼嗎?” 莫裡斯哼了一聲,把加速杆推得更高一些。
飛船震顫着、搖晃着,然後好不容易恢複了平穩。
噴氣機開始發出刺耳的哀鳴。
讀數顯示,主渦輪已經開始升溫。
他無視所有警告,将應急燃料也投入了使用。
“我可以給莫裡斯夫人打電話。
”法斯拉德建議說,“再過一會兒,我們就離開有效通信區間了。
” “不用麻煩了。
” “她會擔心的。
”法斯拉德快速跑到後艙,再度檢查發動機。
當它回到駕駛艙時,顯得極度緊張,“莫裡斯先生,這艘飛船并不具備星系間航行的能力。
它是一台D型家用飛船,僅适合星系内航行。
它并不能承受這麼快的速度。
” “要去比鄰星,”莫裡斯回答說,“我們就需要這麼快的速度。
” 法斯拉德把它的電線接入控制台,“我能分擔一部分電路負擔。
除非您掉頭返程,不然我無法保證噴氣式發動機不出故障。
” “讓噴氣發動機見鬼去吧。
” 法斯拉德沉默了,專心地聽着飛船下部越來越刺耳的尖嘯聲。
整個飛船都在劇烈顫抖。
小片油漆剝落。
由于機械部件磨損,地闆已經發燙。
莫裡斯的腳還踩在加速閥門上。
飛船不斷加速,太陽被抛在了他們的身後。
他們已經離開了人們熟悉的太空區域,離太陽越來越遠。
“現在已經無法跟您太太視頻通話了。
”法斯拉德說,“飛船尾端有三架緊急求助火箭,要是您願意,我可以幫您發射,看能不能吸引到過路的軍事運輸船。
” “為什麼?” “他們可以拖帶我們返回太陽系。
雖然這樣要被罰六百金币,但在目前情況下,這已經是我能想到的最好結果。
” 莫裡斯背對着法斯拉德,把加速閥門一踩到底。
剛才的哀鳴聲已經變成狂暴的怒吼。
衆多設備裂開了、破碎了,控制台上好多線圈爆開。
燈光變暗、熄滅,然後又很勉強地重新亮起。
“莫裡斯先生,”法斯拉德說,“現在你必須準備好面對死亡。
根據統計數字,目前渦輪機爆炸的概率高達百分之七十三。
我會盡我所能挽救我們,但現在的處境不容樂觀。
” 莫裡斯回頭看顯示屏。
有那麼一會兒,他渴望地凝視着不斷變大的半人馬座雙星。
“它們看上去不錯,是吧?重要的是比鄰星,它有二十顆行星呢。
”他查看那些不斷閃爍的設備,“噴氣發動機狀況怎樣?這些設備都燒壞了,我看不出發動機的情況。
” 法斯拉德猶豫了一下,它想開口,卻又改變了主意,“我到後面去檢查一下吧。
”它走向到飛船後端,鑽下短小的孔道,消失在了噪聲震天、搖晃不停的發動機室。
莫裡斯探身按滅了煙頭。
他又等了一小會兒,然後擡手将速度提到最高,那是控制台上僅剩的還可操作的裝置。
爆炸把飛船撕成了兩半。
船體的碎片從他身邊飛過。
他的身體因為失重而浮起,然後重重地撞在控制台上。
金屬和塑料碎片像雨點一樣紛紛打在他身上。
熾熱的光燃起、變暗,最終消失在寂靜裡。
别無他物,僅有死灰殘留。
應急氣泵低沉的嘶嘶聲讓他漸漸恢複了意識。
他被壓在控制台的殘骸下面。
一隻胳膊骨折了,扭曲地搭在身上。
他試圖移動雙腿,但腰部以下都已經失去了知覺。
他的飛船的殘片還在向半人馬座方向飄飛。
艙面密封設備正徒勞地想要修補巨大的破洞,自動溫控和重力調節設備也還顫顫巍巍地在工作,它們都有自備電池。
視窗中,壯觀的雙恒星系統越來越巨大,奇美而絢爛。
他當時很高興。
他很感激,能在寂靜的報廢飛船上,躺在廢墟之下,看着不斷變大的恒星。
這真是絕美的景象。
他想看這番景色已經很久了。
它現在就在面前,而且每一個瞬間都更為接近。
再過一兩天,飛船就将撲進光球層表面,灰飛煙滅。
但他還可以享受這死亡之前的最後光明,再沒有任何東西,會來破壞他的幸福。
他想起了薩莉,她應該還在輻射暖燈下沉睡。
薩莉會喜歡比鄰星嗎?很可能不會,她大概會想方設法地早些回家。
這裡的美妙,他隻能獨享。
這兒隻屬于他一個人。
他因此感到由衷的甯靜。
他可以躺在這裡,一動不動,而那燃燒的奇觀會越來越接近…… 有聲音。
成堆的被燒化了的廢料後面,有什麼東西正在站起來。
在視窗透入的微光映照下,一個扭曲的滿是傷痕的東西顯現出影影綽綽的輪廓來。
莫裡斯費力地扭頭看去。
法斯拉德搖搖晃晃地站起來。
它的大部分軀幹都已經不在了,被擊碎或是斷掉了。
它步履蹒跚,然後在一陣刺耳的刮擦聲中将臉轉向了前面。
它一寸一寸慢慢地向莫裡斯靠近,在離他還有幾英尺的時候,再無力前行,停住了。
它體内的齒輪嘎吱嘎吱地運轉着,繼電器開開合合。
它殘損的身體被一種模糊不清、不知所謂的生命力驅動着。
“晚上好。
”它尖利的金屬聲音艱難地說。
莫裡斯尖叫。
他想要挪動身體,但倒下的梁柱卻把他死死地固定在原處。
他哭喊、哀号,想要爬遠點兒避開它。
他向它吐口水、嘶吼,最終無奈地低聲飲泣。
“我想向您展示一台法斯拉德。
”那金屬質感的聲音繼續說,“麻煩您把妻子叫來,好嗎?我也想讓她看看法斯拉德。
” “你滾開!”莫裡斯尖叫着說,“從我面前滾開!” “晚上好。
”法斯拉德繼續說道,聲音像是從一卷破損的磁帶中發出來的一樣,“請坐好。
我很高興見到你們,您叫什麼?謝謝,你們是這個街區第一次親眼見到法斯拉德的人。
您在哪裡上班?” 它死氣沉沉的眼睛緊盯着他,空洞的眸子裡沒有任何情緒。
“請坐好。
”它又說,“這次展示很快就可以完成,隻會占用您一點點時間。
這次展示很快就會——” (郝秀玉 譯)