02

關燈
真驚人。

    ”菲莉斯說,“一個人造器官醫師,照顧八萬個病人——哦不,八萬零一名。

    不過你有機器人小隊當助手……你不在的時候,也許它們可以頂你的班。

    ” “機器人是個臭不可聞的東西。

    ”他用了T.S.艾略特的詩句⑮。

     “而人造器官醫師呢,”她說,“是個奴顔婢膝的東西。

    ” 埃裡克對她怒目而視;菲莉斯呷着酒,毫無愧疚之色。

    他撼動不了她,她的精神對他而言太過強韌了。

     華盛-35的中心是一座五層樓高的磚房,維吉爾兒時的居所。

    隻不過樓裡的公寓即便放到如今,放到2055年也十分現代,安裝了維吉爾在戰争年代中能搞到的所有便捷設施。

    幾個街區外就是康涅狄格大道,沿街排列着維吉爾記憶中的店鋪。

    卡麥基店是維吉爾購買《絕頂漫畫》和一便士糖果的地方。

    在它隔壁,埃裡克認出了熟悉的人民藥店,老頭兒時曾在那裡買過一次打火機,還買了基爾伯特五号吹玻璃化學套裝。

     “上城戲院這周有什麼劇?”哈維·艾克曼自言自語。

    飛船沿着康涅狄格大道緩緩滑行,讓維吉爾盡情欣賞他心愛的風景。

    經過劇院的時候,他瞥了一眼。

     是珍·哈露主演的《地獄天使》,他們每個人都已經至少看過兩遍。

    哈維呻吟了一聲。

     “别忘了那場美好的戲。

    ”菲利斯提醒他,“哈露說:‘我去換身更舒服的衣服睡覺’,然後當她回來——” “我知道,我知道。

    ”哈維煩躁地說,“是的,我是很喜歡那一幕。

    ” 飛船從康涅狄格州大道滑上了麥庫姆街,很快就停在了3039号門前,門口有黑鐵栅欄和小草坪。

    但當艙門打開時,埃裡克聞到的并不是久遠的地球城市的空氣,而是火星上稀薄冰冷的大氣。

    他吸不過氣來,隻能僵立當場大口喘息,感到頭重腳輕,虛弱而難受。

     “空氣機怎麼了,我得好好教訓他們一頓。

    ”維吉爾抱怨道,在喬納斯和哈維的幫助下從飛船走到了人行道上。

    然而,這空氣似乎對他毫無影響,他敏捷地大步走向公寓大門。

     做成小男孩的機器人都跳起身來,其中一個栩栩如生地喊道:“嘿!維吉!你死哪兒去了?” “給我媽跑腿去了。

    ”維吉爾咯咯地笑着說,臉上滿是喜悅,“最近怎麼樣啊,厄爾?對了,我爸給了我幾張不錯的中國郵票,是他在辦公室搞到的。

    多出來幾張,我跟你換吧。

    ”他在公寓樓的門廊處站定,伸手在口袋裡摸索片刻。

     “嘿,猜我搞到了什麼?”另一個機器小孩尖聲說,“一些幹冰。

    作為交換,我讓鮑勃·羅格用了我的随意拼⑯。

    如果你願意,你可以來摸摸。

    ” “那我給你本大小書⑰吧,”維吉爾掏出鑰匙開了公寓大門,“《巴克·羅傑斯與毀滅彗星》怎麼樣?可精彩了。

    ” 其他人也從飛船上下來了。

    菲莉斯對埃裡克說:“不如給那幾個小孩一本1952年的原裝瑪麗蓮·夢露裸照日曆,看看他們會給你什麼。

    至少也會給你半根棒冰。

    ” 公寓樓的大門打開了,出現了一位姗姗來遲的TF&D警衛,“哦,艾克曼先生。

    我不知道您——您到了。

    ”警衛将衆人迎入了鋪着地毯的昏暗走廊。

     “他來了嗎?”維吉爾突然緊張起來,問道。

     “是的先生。

    他在樓裡休息,叫我們幾小時内不要去打擾他。

    ”警衛也顯得很緊張。

     維吉爾猶豫了一下,說:“他帶了多少人?” “隻有他自己、一名護工和兩位特工。

    ” “誰想來一杯冰涼的酷愛⑱?”維吉爾一邊帶頭往裡走,一邊回頭問。

     “我,我。

    ”菲莉斯說,模仿着維吉爾的熱情語氣,“我要覆盆子青檸口味的。

    你呢,埃裡克?金酒波旁青檸怎麼樣,還是雪莉蘇格蘭伏特加?1935年賣這些口味嗎?” 哈維對埃裡克說:“我想找個地方躺下休息休息。

    火星的空氣讓我跟貓崽一樣虛弱。

    ”他的臉色斑駁不均,病怏怏的,“他為什麼不建個穹頂,在這兒用真正的空氣?” “也許,”埃裡克指出,“他自有目的。

    這樣他就不會徹底搬到這裡來,享受退休生活了。

    這或許能逼他待上一陣就回去。

    ” 喬納斯走到他們身邊,說:“我個人很享受到這個與時代脫節的地方來,哈維。

    這就像個博物館。

    ”他又對埃裡克說,“說真的,你老婆非常優秀,找來了這麼多這個時代的古董。

    聽啊,聽公寓裡的——那東西叫什麼來着?廣播。

    ”兩人依言側耳傾聽。

    正在播放的是古老的廣播肥皂劇《貝蒂與鮑勃》,來自早已不複存在的過去。

    就連埃裡克也覺得佩服:那些聲音聽起來如此鮮活真實。

    它們确實存在于現在,而不僅僅是過去的回音。

    他不知道凱茜是如何做到這一切的。

     這時斯蒂夫冒了出來,或者說,是模仿他而造的機器人。

    他是個體型高大、模樣英俊的黑人,充滿陽剛之氣。

    他是這座公寓的看門人。

    他吸着煙鬥,友善地沖所有人點頭緻意,“早上好,醫生。

    這幾天有點兒冷。

    孩子們很快就該把雪橇拿出來了。

    我家那小子喬治,前不久剛跟我說,他在攢錢買雪橇呢。

    ” “那我也貢獻一枚1934年的硬币吧。

    ”拉爾夫·艾克曼說着伸手掏錢,并輕聲對埃裡克耳語,“還是說,維吉爾老爹會覺得有色人種的小孩不該有雪橇?” “不用,艾克曼先生。

    ”斯蒂夫讓他安心,“喬治會自己掙錢買雪橇。

    他不想要别人捐錢,隻要真正賺到手的報酬。

    ”說完這話,極富尊嚴的黑皮膚機器人轉身走開,就此消失不見。

     “真他媽像真的。

    ”過了一會兒,哈維說。

     “确實。

    ”喬納斯表示同意。

    他微微發顫,“老天,想想看,真的
0.056325s