第二部分 05

關燈
“我的家庭裡隻有我和母親。

    我們倆都是裁縫,除了自己的雙手沒有任何财産。

    自我出生以來,父親從未跟我們有過任何聯系。

    他屬于另一個階層,另一個世界:他有錢,有企業,有人脈,有一個我不認識的妻子,還有兩個他無法溝通的兒子。

    這些是他擁有的東西,或者說是曾經擁有的,我不知道。

    我第一次也是最後一次見到他的時候,戰争還沒開始,但是他預感到自己會被人暗殺。

    而我的未婚夫,那個英俊又上進,據說在阿根廷經營生意、處理财務的男朋友,根本就不存在。

    是有過一個男人,我們曾經瘋狂熱戀,而且他現在也許就在阿根廷做生意,但是已經跟我沒有任何關系了。

    他不過是一個欺騙我、抛棄我、還偷走了我全部财産的負心人。

    我不想再提起他。

    這就是我的生活,羅薩琳達,你看,這跟你的生活完全不同。

    ” 我傾訴完了。

    作為回答,她說了一長串英語,而我隻聽懂了“摩洛哥”這個單詞。

     “我一點兒也聽不懂。

    ”我困惑地說。

     她重新用西班牙語說了一遍: “我說,你是全摩洛哥最好的時裝師,見鬼的,誰會在乎你從哪兒來。

    關于你的母親,好吧,就像你們西班牙人說的,上帝會讓你喘不上氣但是不會讓你窒息。

    你看着吧,一些都會解決的。

    ” 第二天一大早我就去了警察局找克拉烏迪奧先生,想告訴他昨天我無功而返。

    辦公室裡的四個警員隻有兩個在,年紀大的和那個瘦的。

    “頭兒還沒來呢。

    ”他們倆異口同聲地說。

     “他一般幾點到?”我問。

     “九點半。

    ”一個說。

     “或者十點半。

    ”另一個說。

     “或者明天。

    ” “或者永遠都不來了。

    ” 他們都笑了,一邊笑一邊色迷迷地流着口水。

    我感覺自己完全沒有力氣去忍受那兩個畜生的目光,一分鐘都受不了。

     “麻煩你們轉告他,我來找過他。

    我已經從丹吉爾回來了,事情沒有辦成。

    ” “沒問題,你吩咐就是,摩爾女王!”不是卡尼艾特的那個人說。

    我一言不發地走向門口,剛要出門就聽見卡尼艾特的聲音: “需要的時候我可以再給你開通行證,我的心肝兒。

    ” 我停也沒停,隻是用力地握緊拳頭,然後幾乎是不自覺地,又産生了跟前一天一樣的發洩沖動。

    于是我微微轉過頭去,清晰有力地回應他: “你最好給你那婊子娘開一張。

    ” 不過很湊巧,我在街上碰見了警長先生,而且離警察局很遠,讓他沒法要求我再跟他回去。

    其實在得土安想要碰到一個人并不難,西班牙社區裡方方正正的格子範圍有限,所有人都有可能在任何時候經過這裡。

    他一如既往地穿着淺色亞麻套裝,聞起來像是剛剛刮過胡子,準備去上 “你看上去臉色不太好。

    ”他一見到我就說,“我想大陸酒店的事情并不順利吧。

    ”他看了看表,“來吧,我們去喝杯咖啡。

    ” 他帶我進了西班牙倶樂部,這是街角的一棟美麗建築,有石砌的白色陽台,大大的窗戶朝着主街。

    一個摩爾侍者正搖着鐵棒放下遮陽棚,另外兩三個侍者在遮陽棚下的人行道上擺桌椅。

    新的一天開始了。

    風格清新的房子裡一個人都沒有,正對着大門是一個大理石的樓梯,兩邊是兩個大廳。

    他邀請我進了左邊的大廳。

     “早上好,克拉烏迪奧先生。

    ” “早上好,阿蔔杜爾。

    兩杯咖啡加奶,謝謝。

    ”他一邊點餐一邊做了個征求我意見的表情,我表示了同意。

    于是他說:“跟我說說吧。

    ” “他們沒有同意。

    經理是新來的,不是去年那個,但是他非常了解這件事情。

    他沒有給我任何商量的餘地,隻說現在的約定就已經是格外開恩了。

    還說如果我不在約定期限内付清賬單,他們就會提起訴訟。

    ” “明白。

    我很遺憾,真的。

    不過恐怕我也幫不了您。

    ” “沒事的,您已經幫我很多了,尤其是幫我争取到這一年的寬限期。

    ”“那您現在打算怎麼辦?” “立即付款/ “那您母親的事呢?” 我聳了聳肩。

     “沒辦法。

    我會繼續工作,繼續攢錢,雖然也許等我攢夠了錢也已經晚了,再沒有可能從馬德裡往外轉移了。

    但是目前,就像我剛才說的那樣,我會先把債務還清。

    這點兒錢我有,沒問題的。

    我正是為了這件事來找您的。

    我需要另一張過境通行證,另外請您允許我把護照在手裡放幾天。

    ” “您留着吧,不用再把護照交绐我了。

    ”然後他伸手從外套的内口袋裡掏出一個皮夾和一支自來水筆,“至于通行證,這個就行。

    ”他邊說邊從裡面拿出一張卡片,拔下筆帽,在卡片上寫了幾個潦草的字,并簽下了他的名字。

    “拿着這個。

    ” 我沒有看上面的内容,直接把卡片收進包裡。

     “您打算從瓦倫西亞那車站坐車去?” “是的,我是這麼打算的。

    ” “昨天也是嗎?” 在他質詢的目光下,我遲疑了幾秒鐘才回答: “沒有,昨天我不是在那兒坐的車。

    ” “那您是怎麼去的丹吉爾?” 我知道他完全了解事情的經過,也知道他想要聽我自己說出來。

    我們倆各自喝了一口咖啡。

     “一個朋友開車帶我去的。

    ” “什麼朋友?” “羅薩琳達•福克斯,一位英國顧客。

    ” 又一口咖啡。

     “您知道她是誰,是嗎?”他說。

     “是的,我知道。

    ” “那麼你要多加小心。

    ” “為什麼?” “沒有為什麼,小心就是了。

    ” “請您告訴我為什麼。

    ”我堅持說。

     “因為有人不太喜歡她在這裡,跟那個人在一起。

    ” “這我知道。

    ” “您知道什麼?” 知道她這份感情引起了某些人的不快。

     “哪些人?” 沒有人像警長這樣,
0.063642s