第二部分 02
關燈
小
中
大
的?”
“八點r我看了看表。
“好,我來告訴您下面我們要幹什麼。
馬上就要一點了。
再過不到十分鐘我有一個客人要來試衣服。
等她走了我就把這塊布料弄濕,然後再晾幹,這大概需要四到五個小時,差不多到下午六點鐘。
然後我還需要大約一個半小時用來縫制,雖然隻是一些最簡單的直線針腳,而且我有您所有的尺寸,不需要您再試穿。
即便如此,我也需要一點時間以防有需要調整的地方,并對細節進行收尾。
這樣就幾乎要到最後時限了。
您住在哪兒?對不起這個問題不太合适,但我絕不是出于好奇……”“在帕爾梅拉斯大街。
” 我早就應該想到了,得土安最好的房子大部分都在那裡。
那是城南一個偏遠隐蔽的地區,離公園很近,幾乎就在巍峨的格爾蓋斯山腳下,巨大的房子周圍環繞着花園。
再往南邊去就是大菜園和甘蔗田。
“那麼我幾乎不可能按時把衣服送到您家裡。
” 她看着我,仿佛在問怎麼辦。
“你必須到這裡來換衣服。
”我說,“最好七點半左右到,化好妝,做好發型,穿上您晚上要穿的鞋,戴上首飾,總之把一切都準備好。
我建議您不要戴太多配飾,顔色也不要太鮮豔,這件禮服不需要太多點綴,裝扮越簡潔,看起來會越優雅。
您明白我說的了嗎?” 她完全明白。
不但明白,還松了一口氣,千恩萬謝地走了。
半個小時後,在哈米拉的幫助下,我開始着手處理這項突如其來的任務,雖然就我有限的獨立縫紉經驗來說,這個任務有些令人恐懼。
但是我很清楚我在做什麼,因為在馬努埃拉女士的時裝店裡我參與過同樣的工作。
我們曾經為一個叫埃萊娜•巴萊阿的顧客做過這樣的衣服,她行事獨特,經濟也不太穩定。
手頭寬裕的時候,她會來定制一些用最高級的布料做的奢華時裝。
但是跟周圍同樣狀況的其他女士不同,那些人在經濟狀況不好的時候會編出各種各樣的借口,比如出門旅行,有重要事情或者病了,來掩飾她們沒有能力訂購新衣服。
但她從來不這樣遮遮掩掩。
在她丈夫生意不景氣的時候,埃萊娜•巴萊阿也從沒停止過光顧我們的時裝店。
每次來的時候都毫不介意地自嘲自己财運不濟,然後跟馬努埃拉女士兩人把以前的舊衣服巧妙地改造成最新潮的時裝,改變幾處裁剪、添加一些裝飾或者在最不起眼的地方重新組裝。
她甚至會精打細算地選擇便宜一些的布料和相對簡單的手工,這樣就能以最小的代價獲得最大的效益,絲毫無損她的美麗。
“饑餓讓人産生靈感。
”她總是笑着說。
當她有一天來店裡訂購一件最離奇的時裝時,我的母親,馬努埃拉女士,還有我,我們誰都不相信自己的眼睛。
“我想要複制一件這個。
”她一邊說一邊從一個小盒子裡拿出一樣東西,看上去像是一捆卷成筒狀的大紅色布料。
看到我們驚訝的表情她哈哈大笑。
“這個,女士們,叫做‘德爾菲斯’,是一件獨一無二的禮服。
這是藝術家福圖尼的作品,制作于威尼斯,隻在歐洲一些大城市最高級的商店裡才有售。
看這顔色多美,褶子多麼精細。
這件禮服的制造過程是設計者的秘密,自然不能外洩。
而我,親愛的馬努埃拉女士,我想要一件。
當然了,一件仿品。
” 她用手指捏起布的一端,就像變魔術一樣,出現在我們眼前的是一件光滑的紅色絲綢連衣裙,奢華、炫目,長及地面,下垂的曲線無可挑剔,下擺呈圓形散開。
這種收擺我們一般稱為“輪形”。
這是一種長袍,全身布滿了極其細微的豎褶。
古典,簡約,精緻。
這件事已經過去四五年了,但在我的腦海中一直原原本本地保留着制作它的全過程,因為當年我也積極參與了所有步驟。
從埃萊娜•巴萊阿到羅薩琳達•福克斯,制作技巧是一樣的,唯一的問題就是我們的時間太緊,必須得抓緊每一秒鐘。
哈米拉一直在全力幫助我,用鍋把水燒開倒進浴盆,然後把布料放入滾燙的水中,讓它充分浸泡,做這一步的時候我的手都燙傷了。
衛生間一下子充滿了蒸氣,而我們緊張地觀察着這個試驗,額頭的汗珠滾滾而下,鏡子上一片模糊,連人影都照不見。
過了一會兒我覺得可以把布料拿出來了,因為已經變成深色,幾乎無法辨認。
我們把水倒掉,一人握起一頭,用盡全身力氣擰它。
在擰的過程中,還不時地從不同的方向拍打,就像之前在拉魯内塔的公寓裡無數次拍打床單一樣,直到擰幹所有的水分,才把它放到太陽底下去晾曬。
不是把它完全展開,恰恰相反,我們的目的是在晾曬過程中盡可能地扭曲,使它在幹了以後也能保持所有褶皺。
我們把這塊擰成一團的布料放進大盆,一起擡到屋頂平台,再次各抓一頭,朝相反的方向用力,直到把它擰得像一股粗繩子,最後變成了一根巨大的松緊帶。
接着在地上鋪一塊大毛巾,把布料盤成蛇狀放在上面。
就是這塊皺皺巴巴的布,幾個小時後要變成禮服,讓我那位英國客人穿上,去跟她生命中的神秘男子手挽着手第一次公開亮相。
布料在平台上晾曬的同時,我們兩人回到家裡,往小小的爐竈裡填煤,燒至最大火力,直到廚房達到一個小鍋爐房的溫度。
等屋子變得像蒸籠一樣悶熱,外面的太陽光也不那麼強烈了,我們回到屋頂平台把布料取回來。
将一塊大毛巾鋪在廚房滾燙的鐵架上,把仍舊壓成一團的布料圍成一圈放在上面。
每隔十分鐘我就會給它翻面,以保證均勻受熱,當然,自始至終都沒有把它展開。
拿着剩下的一點兒邊角料,利用從廚房進進出出的間隙,我做出了一條簡潔筆挺的絲綢腰帶,加了三層襯布。
到五點鐘的時候,我把那團皺皺巴巴的布料從鐵架上拿下來,帶到了工作間。
這東西看上去就像一條熱乎的豬血腸。
誰也想象不到一個小時以後它将變成什麼樣子。
我把它展開鋪到裁剪桌上,小心翼翼地一點兒一點兒把布卷打開。
我們都緊張地注視着,直到面前奇迹般地出現了一塊帶褶皺的絲綢,熠熠生輝。
哈米拉驚呆了。
因為既沒有設備也不懂技術,我們沒有辦法做到像福圖尼的
“好,我來告訴您下面我們要幹什麼。
馬上就要一點了。
再過不到十分鐘我有一個客人要來試衣服。
等她走了我就把這塊布料弄濕,然後再晾幹,這大概需要四到五個小時,差不多到下午六點鐘。
然後我還需要大約一個半小時用來縫制,雖然隻是一些最簡單的直線針腳,而且我有您所有的尺寸,不需要您再試穿。
即便如此,我也需要一點時間以防有需要調整的地方,并對細節進行收尾。
這樣就幾乎要到最後時限了。
您住在哪兒?對不起這個問題不太合适,但我絕不是出于好奇……”“在帕爾梅拉斯大街。
” 我早就應該想到了,得土安最好的房子大部分都在那裡。
那是城南一個偏遠隐蔽的地區,離公園很近,幾乎就在巍峨的格爾蓋斯山腳下,巨大的房子周圍環繞着花園。
再往南邊去就是大菜園和甘蔗田。
“那麼我幾乎不可能按時把衣服送到您家裡。
” 她看着我,仿佛在問怎麼辦。
“你必須到這裡來換衣服。
”我說,“最好七點半左右到,化好妝,做好發型,穿上您晚上要穿的鞋,戴上首飾,總之把一切都準備好。
我建議您不要戴太多配飾,顔色也不要太鮮豔,這件禮服不需要太多點綴,裝扮越簡潔,看起來會越優雅。
您明白我說的了嗎?” 她完全明白。
不但明白,還松了一口氣,千恩萬謝地走了。
半個小時後,在哈米拉的幫助下,我開始着手處理這項突如其來的任務,雖然就我有限的獨立縫紉經驗來說,這個任務有些令人恐懼。
但是我很清楚我在做什麼,因為在馬努埃拉女士的時裝店裡我參與過同樣的工作。
我們曾經為一個叫埃萊娜•巴萊阿的顧客做過這樣的衣服,她行事獨特,經濟也不太穩定。
手頭寬裕的時候,她會來定制一些用最高級的布料做的奢華時裝。
但是跟周圍同樣狀況的其他女士不同,那些人在經濟狀況不好的時候會編出各種各樣的借口,比如出門旅行,有重要事情或者病了,來掩飾她們沒有能力訂購新衣服。
但她從來不這樣遮遮掩掩。
在她丈夫生意不景氣的時候,埃萊娜•巴萊阿也從沒停止過光顧我們的時裝店。
每次來的時候都毫不介意地自嘲自己财運不濟,然後跟馬努埃拉女士兩人把以前的舊衣服巧妙地改造成最新潮的時裝,改變幾處裁剪、添加一些裝飾或者在最不起眼的地方重新組裝。
她甚至會精打細算地選擇便宜一些的布料和相對簡單的手工,這樣就能以最小的代價獲得最大的效益,絲毫無損她的美麗。
“饑餓讓人産生靈感。
”她總是笑着說。
當她有一天來店裡訂購一件最離奇的時裝時,我的母親,馬努埃拉女士,還有我,我們誰都不相信自己的眼睛。
“我想要複制一件這個。
”她一邊說一邊從一個小盒子裡拿出一樣東西,看上去像是一捆卷成筒狀的大紅色布料。
看到我們驚訝的表情她哈哈大笑。
“這個,女士們,叫做‘德爾菲斯’,是一件獨一無二的禮服。
這是藝術家福圖尼的作品,制作于威尼斯,隻在歐洲一些大城市最高級的商店裡才有售。
看這顔色多美,褶子多麼精細。
這件禮服的制造過程是設計者的秘密,自然不能外洩。
而我,親愛的馬努埃拉女士,我想要一件。
當然了,一件仿品。
” 她用手指捏起布的一端,就像變魔術一樣,出現在我們眼前的是一件光滑的紅色絲綢連衣裙,奢華、炫目,長及地面,下垂的曲線無可挑剔,下擺呈圓形散開。
這種收擺我們一般稱為“輪形”。
這是一種長袍,全身布滿了極其細微的豎褶。
古典,簡約,精緻。
這件事已經過去四五年了,但在我的腦海中一直原原本本地保留着制作它的全過程,因為當年我也積極參與了所有步驟。
從埃萊娜•巴萊阿到羅薩琳達•福克斯,制作技巧是一樣的,唯一的問題就是我們的時間太緊,必須得抓緊每一秒鐘。
哈米拉一直在全力幫助我,用鍋把水燒開倒進浴盆,然後把布料放入滾燙的水中,讓它充分浸泡,做這一步的時候我的手都燙傷了。
衛生間一下子充滿了蒸氣,而我們緊張地觀察着這個試驗,額頭的汗珠滾滾而下,鏡子上一片模糊,連人影都照不見。
過了一會兒我覺得可以把布料拿出來了,因為已經變成深色,幾乎無法辨認。
我們把水倒掉,一人握起一頭,用盡全身力氣擰它。
在擰的過程中,還不時地從不同的方向拍打,就像之前在拉魯内塔的公寓裡無數次拍打床單一樣,直到擰幹所有的水分,才把它放到太陽底下去晾曬。
不是把它完全展開,恰恰相反,我們的目的是在晾曬過程中盡可能地扭曲,使它在幹了以後也能保持所有褶皺。
我們把這塊擰成一團的布料放進大盆,一起擡到屋頂平台,再次各抓一頭,朝相反的方向用力,直到把它擰得像一股粗繩子,最後變成了一根巨大的松緊帶。
接着在地上鋪一塊大毛巾,把布料盤成蛇狀放在上面。
就是這塊皺皺巴巴的布,幾個小時後要變成禮服,讓我那位英國客人穿上,去跟她生命中的神秘男子手挽着手第一次公開亮相。
布料在平台上晾曬的同時,我們兩人回到家裡,往小小的爐竈裡填煤,燒至最大火力,直到廚房達到一個小鍋爐房的溫度。
等屋子變得像蒸籠一樣悶熱,外面的太陽光也不那麼強烈了,我們回到屋頂平台把布料取回來。
将一塊大毛巾鋪在廚房滾燙的鐵架上,把仍舊壓成一團的布料圍成一圈放在上面。
每隔十分鐘我就會給它翻面,以保證均勻受熱,當然,自始至終都沒有把它展開。
拿着剩下的一點兒邊角料,利用從廚房進進出出的間隙,我做出了一條簡潔筆挺的絲綢腰帶,加了三層襯布。
到五點鐘的時候,我把那團皺皺巴巴的布料從鐵架上拿下來,帶到了工作間。
這東西看上去就像一條熱乎的豬血腸。
誰也想象不到一個小時以後它将變成什麼樣子。
我把它展開鋪到裁剪桌上,小心翼翼地一點兒一點兒把布卷打開。
我們都緊張地注視着,直到面前奇迹般地出現了一塊帶褶皺的絲綢,熠熠生輝。
哈米拉驚呆了。
因為既沒有設備也不懂技術,我們沒有辦法做到像福圖尼的