哀公 哀公十四年

關燈
盡滅桓氏可也。

    若以先臣之故,而使有後,君之惠也。

    若臣,則不可以入矣。

    ” 司馬牛緻其邑與珪焉,而适齊。

    向魋出于衛地,公文氏攻之,求夏後氏之璜焉。

    與之他玉,而奔齊,陳成子使為次卿。

    司馬牛又緻其邑焉,而适吳。

    吳人惡之,而反。

    趙簡子召之,陳成子亦召之。

    卒于魯郭門之外,阬氏葬諸丘輿。

     甲午,齊陳恒弑其君壬于舒州。

    孔丘三日齊,而請伐齊三。

    公曰:“魯為齊弱久矣,子之伐之,将若之何?”對曰:“陳恒弑其君,民之不與者半。

    以魯之衆,加齊之半,可克也。

    ”公曰:“子告季孫。

    ”孔子辭。

    退而告人曰:“吾以從大夫之後也,故不敢不言。

    ” 初,孟孺子洩将圉馬于成。

    成宰公孫宿不受,曰:“孟孫為成之病,不圉馬焉。

    ”孺子怒,襲成。

    從者不得入,乃反。

    成有司使,孺子鞭之。

    秋八月辛醜,孟懿子卒。

    成人奔喪,弗内。

    袒免哭于衢,聽共,弗許。

    懼,不歸。

     譯文 十四年春季,在西部的大野打獵,叔孫氏的駕車人子鉏商獵獲一隻麒麟,認為不吉利,賞賜給管山林的人。

    孔子細看後,說“這是麒麟”,然後收下它。

     小邾國的射獻上句繹逃亡到魯國來,說:“派季路和我約定,可以不用盟誓了。

    ”派子路去,子路推辭。

    季康子派冉有對子路說:“一千輛戰車的國家,不相信盟誓,反而相信您的話,您有什麼屈辱呢?”子路回答說:“魯國如果和小邾國發生戰事,我不敢詢問原因曲直,戰死在城下就行了。

    他不盡臣道,而使他的話得以實現,這是把他的不盡臣道當成正義了,我不能那麼辦。

    ” 齊簡公在魯國的時候,阚止受到寵信。

    等到簡公即位,就讓阚止執政。

    陳成子懼怕他,在朝廷上屢次回頭看他。

    禦者鞅對齊簡公說:“陳氏、阚氏不能并列,你還是選擇一個。

    ”齊簡公不聽。

     阚止晚上朝見齊簡公,陳逆殺人,阚止碰見,就把他逮捕,帶進公宮。

    陳氏一族正好和睦團結,族人就讓陳逆假裝生病,并送去洗頭的淘米水,備有酒肉。

    陳逆請看守的人吃喝,看守喝醉以後陳逆就殺了他,然後逃走,阚止和陳氏族人在陳氏宗主家裡結盟。

     當初,陳豹想要當阚止的家臣,讓公孫推薦自己。

    不久陳豹有喪事,就停下來,喪事完了,公孫又對阚止談起這件事說:“有一個叫陳豹的人,身高背駝,眼睛仰視,事奉君子一定能讓人滿意,想要當您的家臣。

    我怕他人品不好,所以沒有立即告訴您。

    ”阚止說“這有什麼害處?這都在于我。

    ”就要陳豹做了家臣。

    過了些日子,阚止和他談政事,很高興,于是就寵信他。

    阚止對陳豹說:“我把陳氏全部驅逐而立你做繼承人,怎麼樣?”陳豹回答說:“我在陳氏族中是遠支,而且他們不服從的不過幾個人,為什麼要把他們全部驅逐呢?”就把話告訴了陳氏,子行對陳成子說:“他得到國君信任,不先下手,必然要加禍于您。

    ”子行就在公宮裡住下。

     夏季,五月十三日,成子兄弟四人坐車到齊簡公那裡去。

    阚止正在帳幕裡,出來迎接他們,成子兄弟就走進去,把阚止關在門外。

    侍者抵禦他們,子行殺了侍者。

    齊簡公和女人在檀台上喝酒,成子要讓他遷到寝室裡去。

    簡公拿起戈,就要擊打他們。

    太史子馀說:“不是要對國君不利,而是要除掉有害的人。

    ”成子搬出去住在府庫裡,聽說簡公還在生氣,就準備逃亡,說:“哪個地方沒有國君?”子行抽出劍,說:“遲疑軟弱,反害大事。

    您要走了,誰不能做陳氏的宗主?您走,我要是不殺您,有曆代宗主為證!”陳成子就不出走了。

     阚止回去,集合部下,攻打宮牆的小門和大門,都沒有得勝就逃走了。

    陳氏追趕他,阚止在弇中迷了路,到了豐丘。

    豐丘人拘捕他,報告陳成子,把他殺死在外城城關。

    陳成子準備殺大陸子方,陳逆請求而赦免了。

    子方用簡公的名義在路上得到一輛車,到達耏地,大家發現了就逼他向東去。