第二十二章
關燈
小
中
大
1
屋頂的木梁之間澆注了水泥,形成頂闆桁架,開出來準備做門窗的地方也安好了水泥柱。
蒂紮爾指揮着把内牆砌起來,然後我們一起慶祝兩個新房間的落成儀式。
一個特别大的房間是我住的,小的那間說不定将來哪天我會需要。
她安好了門柱和橫楣梁,在上面抹好水泥,然後她給窗戶都安裝了窗台,說,好了。
伊魯茲和他的兄弟鋪好拉絲網,準備安裝新的拉維茲吊頂。
他們替換了一些木闆,把瓦片鋪在頂闆上,封好每一個開口,免得以後招來老鼠或者鴿子——蒂紮爾看了說:“做得非常好。
” 我總能感覺到她對我的愛,和我對她的愛:不光是她觸摸我的時候;不光是她叫我“寶貝兒”的時候;還有她給我造房子的時候——她付出的心思:測量,估算,給工人下指令,眼見房子就在她手中慢慢成形;還有我們每天晚上一起吃飯的時候;甚至是她到别處去,我一個人留在家裡的時候。
有時她的身體和氣味讓我瘋狂,我簡直被這種愛淹沒了,還覺得自己特别愚笨。
我進入她身體的時候就像一隻乳臭未幹的小狗,輕輕地推進,親昵地依偎,滿意地搖擺,同時我還咕哝着或者嘶吼着,小口地咬着她的肉體。
然後她哈哈笑着說:“伊萊勒……” 我說:“什麼?” 她就再重複一遍自己的判斷:“你愛我。
” “所以呢?” “你愛我,我能感覺到。
”她說,說話的腔調跟其他女人——不管怎麼說,我就是這麼感覺的;我也沒辦法真的比較——說“我愛你”的時候一樣。
2 雅埃夫和雅利夫也突然出現了,塊頭很大,笑聲朗朗:“你好啊,雅爾伯伯。
有什麼吃的嗎?” “你們好,雙雅兄弟,”我說,高興地和他們打招呼,“什麼風把你們給吹到伯伯這兒來啦?” “爸爸說,你死了以後這房子就是我們的了,所以我們來看看這地方。
” 他們倆出生那天,我感到很痛苦,對他們的愛也不能減緩這種痛苦。
我弟弟從醫院裡打來電話的時候,我碰巧——也許不是碰巧——在我媽媽那裡。
我沒聽見他說的是什麼,但是我看見她的臉上散發出光彩,而且聽見她說:“我終于做奶奶了。
謝謝你,本傑明。
” 一陣妒忌刺痛了我,我小時候經常有同樣的感受。
我的媽媽理應說點什麼來安慰我,或者用孩童時期她安慰我的方式。
我大聲喊道:“我還在這裡呢,你非得這麼做嗎?我能聽見你說什麼,你為什麼還要那樣感謝他?”然後你說:“鎮靜一下,好吧。
”我接着說:“你那句‘我終于做奶奶了’是什麼意思?裡奧拉懷的孩子流産了,這是我的錯嗎?就是因為我你終于沒有當上奶奶是吧?”你還是說:“鎮靜鎮靜。
” 你的臉上略顯不滿,但是你的手指已經不由自主地開始撫摸并安慰我:“鎮靜一些吧,雅爾,本傑明也是我的兒子啊。
” 我無法鎮靜下來,但是時間是有魔力的。
以前你們爸請求你嫁給他的時候說過:所有東西都可以被修複。
現在我發現這句話真有道理。
很多事情都經曆了修修補補。
好多年過去了,我漸漸地愛上了我弟弟那兩個壯實的兒子。
某種程度上我甚至從他們倆那裡獲得安慰,不再因為我那兩個流産的胚胎而傷心。
他們跟我一樣,也都是軍醫,盡管他們服役的軍醫院在兩個不同的基地,也沒有像我一樣參加過作戰訓練。
撫養一對雙胞胎并不容易,特别是碰到了本傑明這樣的伴侶。
雅埃夫和雅利夫小的時候,佐哈爾經常讓我幫忙,偶爾我也會接他們倆過來。
我已經說過佐哈爾和我之間有一種親情,好幾次我都把孩子接過來帶好幾個小時。
他們大一些以後,我就開始邀請他們過來度周末。
我們一起玩耍,遠足,或者看書。
我給他們講故事,還講一些過去的事情。
“你們知道嗎?”我告訴他們,“過去這附近有一家動物園?我們要不要去散個步,我指給你們看具體的地方。
” “以後吧,咱們先吃東西。
” “當時,周圍的鄰居每天傍晚都能聽到動物的聲音。
想象一下,城市中間竟然傳出咆哮聲、尖叫聲和狺吠聲。
那裡還有一座鴿舍。
” “誰要到動物園裡去看鴿子呀?街上的鴿子已經夠多了,爸爸說它們身上攜帶有疾病。
” 他們的身體朝着廚房那邊側過去,伸着脖子去看裡奧拉的大冰箱。
“那裡面放了什麼吃的呢?” “裡奧拉伯母很快就回來了,我們就可以開飯了。
這會兒我們可以看看相冊。
” 我用手指着舊的婚禮照
蒂紮爾指揮着把内牆砌起來,然後我們一起慶祝兩個新房間的落成儀式。
一個特别大的房間是我住的,小的那間說不定将來哪天我會需要。
她安好了門柱和橫楣梁,在上面抹好水泥,然後她給窗戶都安裝了窗台,說,好了。
伊魯茲和他的兄弟鋪好拉絲網,準備安裝新的拉維茲吊頂。
他們替換了一些木闆,把瓦片鋪在頂闆上,封好每一個開口,免得以後招來老鼠或者鴿子——蒂紮爾看了說:“做得非常好。
” 我總能感覺到她對我的愛,和我對她的愛:不光是她觸摸我的時候;不光是她叫我“寶貝兒”的時候;還有她給我造房子的時候——她付出的心思:測量,估算,給工人下指令,眼見房子就在她手中慢慢成形;還有我們每天晚上一起吃飯的時候;甚至是她到别處去,我一個人留在家裡的時候。
有時她的身體和氣味讓我瘋狂,我簡直被這種愛淹沒了,還覺得自己特别愚笨。
我進入她身體的時候就像一隻乳臭未幹的小狗,輕輕地推進,親昵地依偎,滿意地搖擺,同時我還咕哝着或者嘶吼着,小口地咬着她的肉體。
然後她哈哈笑着說:“伊萊勒……” 我說:“什麼?” 她就再重複一遍自己的判斷:“你愛我。
” “所以呢?” “你愛我,我能感覺到。
”她說,說話的腔調跟其他女人——不管怎麼說,我就是這麼感覺的;我也沒辦法真的比較——說“我愛你”的時候一樣。
2 雅埃夫和雅利夫也突然出現了,塊頭很大,笑聲朗朗:“你好啊,雅爾伯伯。
有什麼吃的嗎?” “你們好,雙雅兄弟,”我說,高興地和他們打招呼,“什麼風把你們給吹到伯伯這兒來啦?” “爸爸說,你死了以後這房子就是我們的了,所以我們來看看這地方。
” 他們倆出生那天,我感到很痛苦,對他們的愛也不能減緩這種痛苦。
我弟弟從醫院裡打來電話的時候,我碰巧——也許不是碰巧——在我媽媽那裡。
我沒聽見他說的是什麼,但是我看見她的臉上散發出光彩,而且聽見她說:“我終于做奶奶了。
謝謝你,本傑明。
” 一陣妒忌刺痛了我,我小時候經常有同樣的感受。
我的媽媽理應說點什麼來安慰我,或者用孩童時期她安慰我的方式。
我大聲喊道:“我還在這裡呢,你非得這麼做嗎?我能聽見你說什麼,你為什麼還要那樣感謝他?”然後你說:“鎮靜一下,好吧。
”我接着說:“你那句‘我終于做奶奶了’是什麼意思?裡奧拉懷的孩子流産了,這是我的錯嗎?就是因為我你終于沒有當上奶奶是吧?”你還是說:“鎮靜鎮靜。
” 你的臉上略顯不滿,但是你的手指已經不由自主地開始撫摸并安慰我:“鎮靜一些吧,雅爾,本傑明也是我的兒子啊。
” 我無法鎮靜下來,但是時間是有魔力的。
以前你們爸請求你嫁給他的時候說過:所有東西都可以被修複。
現在我發現這句話真有道理。
很多事情都經曆了修修補補。
好多年過去了,我漸漸地愛上了我弟弟那兩個壯實的兒子。
某種程度上我甚至從他們倆那裡獲得安慰,不再因為我那兩個流産的胚胎而傷心。
他們跟我一樣,也都是軍醫,盡管他們服役的軍醫院在兩個不同的基地,也沒有像我一樣參加過作戰訓練。
撫養一對雙胞胎并不容易,特别是碰到了本傑明這樣的伴侶。
雅埃夫和雅利夫小的時候,佐哈爾經常讓我幫忙,偶爾我也會接他們倆過來。
我已經說過佐哈爾和我之間有一種親情,好幾次我都把孩子接過來帶好幾個小時。
他們大一些以後,我就開始邀請他們過來度周末。
我們一起玩耍,遠足,或者看書。
我給他們講故事,還講一些過去的事情。
“你們知道嗎?”我告訴他們,“過去這附近有一家動物園?我們要不要去散個步,我指給你們看具體的地方。
” “以後吧,咱們先吃東西。
” “當時,周圍的鄰居每天傍晚都能聽到動物的聲音。
想象一下,城市中間竟然傳出咆哮聲、尖叫聲和狺吠聲。
那裡還有一座鴿舍。
” “誰要到動物園裡去看鴿子呀?街上的鴿子已經夠多了,爸爸說它們身上攜帶有疾病。
” 他們的身體朝着廚房那邊側過去,伸着脖子去看裡奧拉的大冰箱。
“那裡面放了什麼吃的呢?” “裡奧拉伯母很快就回來了,我們就可以開飯了。
這會兒我們可以看看相冊。
” 我用手指着舊的婚禮照