第十六章
關燈
小
中
大
你們爸的房間,“我馬上就給你弄一張新床!”
“謝謝,門德爾松教授,”年輕醫生說,“裝置工作正常,我将結束對話。
” 主任、電工和技術員都走了。
邁沙勒姆幫你們爸找的廚師回來了,拿着一堆吃的用的東西。
那一刻我覺得自己特别沒用,因為朋友和廚師都比我更能幫到你們爸。
“留下來吃飯吧,”邁沙勒姆對我說,“有烤腌肉串和沙拉,隻要二十分鐘就好。
” “不,我得走了。
”我說,覺得自己一開始就不應該來。
跟以前一樣,本傑明這一次又對了。
有些事你隻要和朋友一起做就行,不需要兒子;和技術員一起,而不需要家人。
通過麥克風、蜂鳴器和一個揚聲器,通過電線和緊急按鈕,有些事情講給陌生人聽會更好。
2 兩天後,我又去看了他一趟。
“你好嗎,雅利?我沒聽見你進來,緊急按鈕并沒有響啊。
” 我決定既不解釋也不糾正他的錯誤。
“裡奧拉和兩個小姑娘怎麼樣了?”你們爸問。
我起了一身雞皮疙瘩。
“怎麼那兩個已經死掉的胚胎又懷到他腦子裡去了呢?怎麼他的嘴巴就能生出兩個活生生的女孩呢?” “裡奧拉挺好的。
”我說。
我應該提醒他那位喜歡觀鳥的婦科醫生是怎麼說的嗎?他說,“是個男孩”,還有,“這次這個孩子是女的”?裡奧拉的話也一樣可怕:“是我們兩人在一起才會有問題。
”我是不是也應該提醒他呢? “我知道一個新的笑話,”你們爸說,“你想聽嗎?” “你都是從哪兒知道的這些笑話啊?你有我不認識的新朋友了嗎?” “從網上啊,我在網上找到的,然後就存在我的記事本裡。
” 他伸出一隻手到床邊的小桌子上,他的手又白又好看,然後他拉開一個抽屜,拿出一個記事本。
我已經說過,你們爸特别喜歡記事本,手邊總有幾個。
他一貫喜歡把所有東西都分組歸類,對記事本也不例外,這些本子包括病人記錄本、瑣事記錄本和想法記錄本,他會突然從口袋裡掏出一個本子,在上面記錄一些他想隐藏的事情,其實都是一些公開的秘密。
他已經可以算上一個業餘的電腦專家了,不過他還是聲明說,有些情況下,還是一個記事本更快捷,用起來更舒服。
現在又增加了一個專門記錄笑話的本子,這樣以後如果萬一有客人來,他就隻要給他們讀笑話聽就行了,而無須和藹可親地跟他們聊天。
但願不要這樣啊。
“很多人喜歡跟我們交朋友,”媽媽過去老跟他這麼說,“但是你總是在他們和我們之間築起高牆。
” “我很累。
”他總說,要麼就說“你昨天才剛剛邀請人來過的”,或者“我頭疼”。
“你說的這些都是女人才會用的借口呢,雅科夫。
” 他一般對這種諷刺不置可否,然後就轉身直接回到診所。
我媽媽喜歡客人,請客的時候總是神采奕奕。
她知道怎麼安排座位才能讓談話一直繼續,不會冷場,也不會有人覺得被冷落。
她知道誰和誰得挨着,而且,更重要的是——邁沙勒姆的笑話——誰和誰得離遠點。
她知道有的女人得和丈夫在一起,而有的女人不在丈夫身邊就會精神煥發。
期待客人來訪的時候,她就雙眼炯炯有神,笑意盈盈,容光煥發。
現在,距離她出走已經好多年,距離她過世也好幾個月了,我待在自己的屋子裡才突然明白,她邀請客人來家裡,就是為了不要單獨和你們爸在一起。
她給客人準備茶點,滿屋都是好聞的香味,大家都知道她特别擅長這種簡單的酥餅,一種在調味的面團裡面塞上熏腸做成的點心。
吃過的人都覺得好吃極了,他們說秘密就在于其中的醬汁,一種“味極美”醬汁,裡面有芥末和黑醋栗,是她自己調配的。
媽媽離家之後,你們爸的朋友和熟人也都不來了。
當他築起的傲慢與隔絕之牆倒塌以後,他發現那後面竟然空無一人。
沒有敵人,沒有夥伴,沒有積怨宿仇,也沒有不速之客。
什麼都沒有,隻有偶爾的來訪者:醫生、學生、因為醫療事故而向他咨詢的律師。
還有我們:本傑明,他幾乎不來;裡奧拉,她有業務出差到耶路撒冷時都會來看他,兩人很開心地用英語聊天;我,沒事或者有心事的時候就來耶路撒冷,每次都來看他;他的孫子雙雅兄弟,他們還是小娃娃的時候,就跟他一起玩一種遊戲,現在二十歲了,還在繼續玩——在一本大型德語地圖冊上“旅行”,很多年以前,他也用同樣的地圖冊和我們一起“旅行”。
“來吧,孩子們,”他跟他們說的話也和跟我們說過的一樣,“讓我們到地圖冊上轉轉,到
” 主任、電工和技術員都走了。
邁沙勒姆幫你們爸找的廚師回來了,拿着一堆吃的用的東西。
那一刻我覺得自己特别沒用,因為朋友和廚師都比我更能幫到你們爸。
“留下來吃飯吧,”邁沙勒姆對我說,“有烤腌肉串和沙拉,隻要二十分鐘就好。
” “不,我得走了。
”我說,覺得自己一開始就不應該來。
跟以前一樣,本傑明這一次又對了。
有些事你隻要和朋友一起做就行,不需要兒子;和技術員一起,而不需要家人。
通過麥克風、蜂鳴器和一個揚聲器,通過電線和緊急按鈕,有些事情講給陌生人聽會更好。
2 兩天後,我又去看了他一趟。
“你好嗎,雅利?我沒聽見你進來,緊急按鈕并沒有響啊。
” 我決定既不解釋也不糾正他的錯誤。
“裡奧拉和兩個小姑娘怎麼樣了?”你們爸問。
我起了一身雞皮疙瘩。
“怎麼那兩個已經死掉的胚胎又懷到他腦子裡去了呢?怎麼他的嘴巴就能生出兩個活生生的女孩呢?” “裡奧拉挺好的。
”我說。
我應該提醒他那位喜歡觀鳥的婦科醫生是怎麼說的嗎?他說,“是個男孩”,還有,“這次這個孩子是女的”?裡奧拉的話也一樣可怕:“是我們兩人在一起才會有問題。
”我是不是也應該提醒他呢? “我知道一個新的笑話,”你們爸說,“你想聽嗎?” “你都是從哪兒知道的這些笑話啊?你有我不認識的新朋友了嗎?” “從網上啊,我在網上找到的,然後就存在我的記事本裡。
” 他伸出一隻手到床邊的小桌子上,他的手又白又好看,然後他拉開一個抽屜,拿出一個記事本。
我已經說過,你們爸特别喜歡記事本,手邊總有幾個。
他一貫喜歡把所有東西都分組歸類,對記事本也不例外,這些本子包括病人記錄本、瑣事記錄本和想法記錄本,他會突然從口袋裡掏出一個本子,在上面記錄一些他想隐藏的事情,其實都是一些公開的秘密。
他已經可以算上一個業餘的電腦專家了,不過他還是聲明說,有些情況下,還是一個記事本更快捷,用起來更舒服。
現在又增加了一個專門記錄笑話的本子,這樣以後如果萬一有客人來,他就隻要給他們讀笑話聽就行了,而無須和藹可親地跟他們聊天。
但願不要這樣啊。
“很多人喜歡跟我們交朋友,”媽媽過去老跟他這麼說,“但是你總是在他們和我們之間築起高牆。
” “我很累。
”他總說,要麼就說“你昨天才剛剛邀請人來過的”,或者“我頭疼”。
“你說的這些都是女人才會用的借口呢,雅科夫。
” 他一般對這種諷刺不置可否,然後就轉身直接回到診所。
我媽媽喜歡客人,請客的時候總是神采奕奕。
她知道怎麼安排座位才能讓談話一直繼續,不會冷場,也不會有人覺得被冷落。
她知道誰和誰得挨着,而且,更重要的是——邁沙勒姆的笑話——誰和誰得離遠點。
她知道有的女人得和丈夫在一起,而有的女人不在丈夫身邊就會精神煥發。
期待客人來訪的時候,她就雙眼炯炯有神,笑意盈盈,容光煥發。
現在,距離她出走已經好多年,距離她過世也好幾個月了,我待在自己的屋子裡才突然明白,她邀請客人來家裡,就是為了不要單獨和你們爸在一起。
她給客人準備茶點,滿屋都是好聞的香味,大家都知道她特别擅長這種簡單的酥餅,一種在調味的面團裡面塞上熏腸做成的點心。
吃過的人都覺得好吃極了,他們說秘密就在于其中的醬汁,一種“味極美”醬汁,裡面有芥末和黑醋栗,是她自己調配的。
媽媽離家之後,你們爸的朋友和熟人也都不來了。
當他築起的傲慢與隔絕之牆倒塌以後,他發現那後面竟然空無一人。
沒有敵人,沒有夥伴,沒有積怨宿仇,也沒有不速之客。
什麼都沒有,隻有偶爾的來訪者:醫生、學生、因為醫療事故而向他咨詢的律師。
還有我們:本傑明,他幾乎不來;裡奧拉,她有業務出差到耶路撒冷時都會來看他,兩人很開心地用英語聊天;我,沒事或者有心事的時候就來耶路撒冷,每次都來看他;他的孫子雙雅兄弟,他們還是小娃娃的時候,就跟他一起玩一種遊戲,現在二十歲了,還在繼續玩——在一本大型德語地圖冊上“旅行”,很多年以前,他也用同樣的地圖冊和我們一起“旅行”。
“來吧,孩子們,”他跟他們說的話也和跟我們說過的一樣,“讓我們到地圖冊上轉轉,到