第三章
關燈
小
中
大
“不過,怎麼這記事本上隻有東成大廈一案的資料?”我問。
“我怎知道你的習慣啊!”阿沁繼續笑着說:“你是不是因為某些原因,更換了記事本?” 我努力猜想當中的理由。
或許六年前我跟同僚吵上一頓後,被黃組長紀律處分,停職兩個禮拜,所以我沒有記下案件的進展──事實上根據我從剪報得悉的後續,我們組裡也沒有什麼新的調查行動,隻是林建笙不幸遇上巡警而已。
說不定我在停職期間丢失了記事本,換新的使用後才找回,又或者我隻是自暴自棄把記事本收起來,反正組裡人人都說結案,我留着資料也沒意思,眼不見為淨。
不過,會不會有另一些可能? 例如這一本根本是新的記事本,我把案子的資料抄寫一次,目的是把這些資料交給某人? 是準備交給阿沁嗎?可是我沒理由為一位記者做得這麼周詳吧。
算了,還是别想太多。
“也對,因為你找我,所以我才把記事本挖出來,這說法有點道理。
”我點點頭,說,“換言之我現在遇上的麻煩,罪魁禍首便是阿沁你了。
” “唏!你怎麼把責任推到我身上啊!” 我們相視而笑。
之前的尴尬漸漸消失。
“其實還有另一個可能啦。
”阿沁忽然挑起一邊眉毛,露出一個神秘的笑容。
“什麼可能?” “你穿過了時光隧道,從二〇〇三年跳躍了六年,來到二〇〇九年的今天。
” “怎麼突然變成了科幻故事啊?”我失笑道,“說起來,我好像在電視看過一部英國的電視劇,内容講述刑警主角因為車禍昏迷,卻發覺自己回到一九七三年,還在警署上班……” “你也有看?是《火星生活》吧!原名叫LifeonMars?!”阿沁變得非常雀躍,說,“我超喜歡這劇的!” “我記得有天晚上打開電視,無意間看到,後來斷斷續續看過幾集。
故事好像蠻有趣。
” “對啊!是很有趣!”阿沁興奮地說,“許警長你知道片名LifeonMars——‘火星上的生命’的由來嗎?” 我搖搖頭,答:“是因為主角離奇地回到過去,活在一個既陌生又熟識的城市,就像火星人被丢到地球,或是地球人給放到火星上?” “不啦。
那是取自大衛·鮑伊的歌曲LifeonMars?。
”阿沁說:“雖然這曲子在一九七一年已收錄在大碟當中,但它在一九七三年再推出單曲唱片,而這部劇的故事背景便是一九七三年!這個名字是不是很有意思?” “原來如此啊。
你有這唱片嗎?” “當然有!我是大衛·鮑伊迷!我還有珍藏的黑膠唱片耶。
” “那麼,我跟故事的主人公一樣,因為意外掉進時光隧道,所以身處二〇〇九年了?” “哈,我倒希望你是從二〇一五年回來的。
” “為什麼?” “那你隻要告訴我這幾年的股票漲跌,或是英超哪一隊捧杯,我照你所說押下整副家當便成了。
”阿沁扮一個鬼臉。
“到時你會相信才出奇,”我說,“你大概會跟劇集中的女主角一樣,認為男主角準是瘋了吧。
” “我會先觀察一下,确定情報可靠才決定下注嘛。
” “怎麼說得我真的是來自未來似的?我們又不是活在虛構的作品當中。
”我忍不住笑了出來,“如果真的如你所說,我是穿越時空的警察,那麼這劇集叫什麼名字?” “就叫‘出賣世界的人’吧!”阿沁不假思索地說。
“什麼出賣世界的人?” “大衛·鮑伊單曲唱片LifeonMars?的B面歌曲便是叫TheManWhoSoldtheWorld。
” “這完全沒有關系吧?現在又不是一九七三年。
”我啞然失笑。
“說的也是。
”阿沁也側着頭,忍俊不禁,“不過你知道嗎?TheManWhoSoldtheWorld的歌詞蠻有意思的,我曾讀過網上的文章,有人認為歌詞隐喻着現代社會的崩潰,歌詞裡抽象地形容主唱者遇上另一個自己,亦即是德語中的‘Doppelganger’……” 阿沁滔滔不絕地說着對大衛·鮑伊的感想,我卻沒有細聽。
其實,我真的甯願如阿沁所說,我是因為掉進時光隧道跨越了六年,而不是舊患所造成的失憶症。
因為這代表人類真的可以突破時間的束縛,去改變過去的事情。
就像那影集中,男主角在一九七三年遇見年輕的父母,甚至是孩提時代的自己…… 我們都希望擁有改變過去的能耐。
因為人類是一種習慣活在“後悔”之中的生物。
“我怎知道你的習慣啊!”阿沁繼續笑着說:“你是不是因為某些原因,更換了記事本?” 我努力猜想當中的理由。
或許六年前我跟同僚吵上一頓後,被黃組長紀律處分,停職兩個禮拜,所以我沒有記下案件的進展──事實上根據我從剪報得悉的後續,我們組裡也沒有什麼新的調查行動,隻是林建笙不幸遇上巡警而已。
說不定我在停職期間丢失了記事本,換新的使用後才找回,又或者我隻是自暴自棄把記事本收起來,反正組裡人人都說結案,我留着資料也沒意思,眼不見為淨。
不過,會不會有另一些可能? 例如這一本根本是新的記事本,我把案子的資料抄寫一次,目的是把這些資料交給某人? 是準備交給阿沁嗎?可是我沒理由為一位記者做得這麼周詳吧。
算了,還是别想太多。
“也對,因為你找我,所以我才把記事本挖出來,這說法有點道理。
”我點點頭,說,“換言之我現在遇上的麻煩,罪魁禍首便是阿沁你了。
” “唏!你怎麼把責任推到我身上啊!” 我們相視而笑。
之前的尴尬漸漸消失。
“其實還有另一個可能啦。
”阿沁忽然挑起一邊眉毛,露出一個神秘的笑容。
“什麼可能?” “你穿過了時光隧道,從二〇〇三年跳躍了六年,來到二〇〇九年的今天。
” “怎麼突然變成了科幻故事啊?”我失笑道,“說起來,我好像在電視看過一部英國的電視劇,内容講述刑警主角因為車禍昏迷,卻發覺自己回到一九七三年,還在警署上班……” “你也有看?是《火星生活》吧!原名叫LifeonMars?!”阿沁變得非常雀躍,說,“我超喜歡這劇的!” “我記得有天晚上打開電視,無意間看到,後來斷斷續續看過幾集。
故事好像蠻有趣。
” “對啊!是很有趣!”阿沁興奮地說,“許警長你知道片名LifeonMars——‘火星上的生命’的由來嗎?” 我搖搖頭,答:“是因為主角離奇地回到過去,活在一個既陌生又熟識的城市,就像火星人被丢到地球,或是地球人給放到火星上?” “不啦。
那是取自大衛·鮑伊的歌曲LifeonMars?。
”阿沁說:“雖然這曲子在一九七一年已收錄在大碟當中,但它在一九七三年再推出單曲唱片,而這部劇的故事背景便是一九七三年!這個名字是不是很有意思?” “原來如此啊。
你有這唱片嗎?” “當然有!我是大衛·鮑伊迷!我還有珍藏的黑膠唱片耶。
” “那麼,我跟故事的主人公一樣,因為意外掉進時光隧道,所以身處二〇〇九年了?” “哈,我倒希望你是從二〇一五年回來的。
” “為什麼?” “那你隻要告訴我這幾年的股票漲跌,或是英超哪一隊捧杯,我照你所說押下整副家當便成了。
”阿沁扮一個鬼臉。
“到時你會相信才出奇,”我說,“你大概會跟劇集中的女主角一樣,認為男主角準是瘋了吧。
” “我會先觀察一下,确定情報可靠才決定下注嘛。
” “怎麼說得我真的是來自未來似的?我們又不是活在虛構的作品當中。
”我忍不住笑了出來,“如果真的如你所說,我是穿越時空的警察,那麼這劇集叫什麼名字?” “就叫‘出賣世界的人’吧!”阿沁不假思索地說。
“什麼出賣世界的人?” “大衛·鮑伊單曲唱片LifeonMars?的B面歌曲便是叫TheManWhoSoldtheWorld。
” “這完全沒有關系吧?現在又不是一九七三年。
”我啞然失笑。
“說的也是。
”阿沁也側着頭,忍俊不禁,“不過你知道嗎?TheManWhoSoldtheWorld的歌詞蠻有意思的,我曾讀過網上的文章,有人認為歌詞隐喻着現代社會的崩潰,歌詞裡抽象地形容主唱者遇上另一個自己,亦即是德語中的‘Doppelganger’……” 阿沁滔滔不絕地說着對大衛·鮑伊的感想,我卻沒有細聽。
其實,我真的甯願如阿沁所說,我是因為掉進時光隧道跨越了六年,而不是舊患所造成的失憶症。
因為這代表人類真的可以突破時間的束縛,去改變過去的事情。
就像那影集中,男主角在一九七三年遇見年輕的父母,甚至是孩提時代的自己…… 我們都希望擁有改變過去的能耐。
因為人類是一種習慣活在“後悔”之中的生物。