14
關燈
小
中
大
的老頭。
” “憤世嫉俗,少來。
我是個健康的老頭,從憲法出發,不信任大劑量的家長式統治和政府管理。
你的父親也一樣——” “倘若你告訴我,權力導緻腐敗,絕對的權力導緻絕對的腐敗,我會把這杯咖啡潑到你身上。
” “對于這個國家,我唯一擔心的是,有一天,政府會面目可憎到把地位最卑微的國民踐踏在腳下,這樣的話,在這兒生活就很沒意思了。
放眼這陳腐的世界,美國唯一仍舉世無雙的地方在于,一個人的頭腦可以決定他能走多遠,或者假如他想下地獄也可以,但那樣的日子也不長了。
” 芬奇博士露齒一笑,神似一隻友好的鼬鼠。
“墨爾本子爵曾經說過,政府真正的職能是防止犯罪和維持契約關系,對此我想添加一項,因為我不情願地發現我生活在二十世紀:制定共同防務。
” “那是一個含糊的說法。
” “的确是。
這留給我們非常多自由發揮的空間。
” 瓊·?露易絲把手肘擱在桌上,用手指梳理頭發。
他有問題。
他在審慎地向她做出某種雄辯無聲的申訴,他在故意回避主題。
他在這點上過分簡化,在那點上一語帶過,回避躲閃,聲東擊西。
她想知道原因。
這麼容易就聽信他,被他的話所哄騙,如沐春風,她甚至注意到他略去了意味深長的手勢和通常談話中接二連三陣雨般的“哼”和“哈”。
她不知道他憂心如焚。
“傑克叔叔,”她說,“這和中國的雞蛋價格有什麼關系呢?你很清楚我的意思。
” “嚯。
”他說,他的雙頰泛紅,“變聰明啦,你?” “聰明得足以知道,黑人和白人之間的關系比我這輩子見過的都糟——對了,你沒有一句提到他們的關系——聰明得足以想搞清是什麼讓你高尚的姐姐有如此的舉動,聰明得足以想搞清我的父親到底出了什麼事。
” 芬奇博士緊握雙手塞在颏下。
“人的降生是最讨厭的事。
亂成一團,極其痛苦,有時還有風險。
總是血淋淋的。
文明的誕生也是一樣。
南方正在經曆它最後的陣痛。
那将催生某些新的局面,我不确定是不是我中意的局面,但我是等不到親眼看到的那一天了。
但你能看到這一天。
像我和我哥哥這樣的人已被淘汰,我們不得不退場,可遺憾的是,我們将帶走這個社會有意義的東西——這裡面有某些可取之處。
” “别再胡攪蠻纏了,正面回答我!” 芬奇博士站了起來,倚着桌子,望着她。
法令紋從他的鼻子迸裂至嘴邊,形成一個刺目的梯形。
他的眼中怒火四射,但他的聲音仍保持平靜: “瓊·?露易絲,一個人被槍指着的時候,他會撿起他能找到的任何武器來自衛,不管是石頭、柴火還是公民議會。
” “這不是答案!” 芬奇博士閉上眼睛,又張開,低頭俯視桌子。
“你一直在和我兜着某種精心策劃的圈子,傑克叔叔,我以前從未見過你這樣。
一直以來,不管我問你什麼,你總是給我一個直接明了的答案。
這次你為什麼就不呢?” “因為我給不了。
我既沒有能力也沒有責任這麼做。
” “我從沒聽過你講這樣的話。
” 芬奇博士張開嘴,然後又合攏閉上。
他拉起她的手臂,領她走到隔壁房間,停在鍍金框的鏡子前。
“看看你自己。
”他說。
她看着鏡子。
“你看見了什麼?” “我自己,還有你。
”她轉向她叔叔的映像,“你知道,傑克叔叔,你在某種程度上帥慘了。
” 她看見有一霎那,最近這一百年的歲月鎮住了她叔叔。
他似是而非地點點頭,像是在表達謝意,又像是表示贊同。
“謝謝你的美言,小姐。
”他站到她身後,緊握她的肩膀。
“看看你,”他說,“對你我隻能說這麼多了。
看看你的眼睛,看看你的鼻子,看看你的下巴。
你看見了什麼?” “我看見了我自己。
” “我看見兩個人。
” “你是指假小子和女人嗎?” 她看見鏡子裡的芬奇博士搖搖頭。
“不——哦,孩子。
是有,沒錯,但我說的不是這個。
” “傑克叔叔,我不明白你為什麼決定躲進煙霧彈裡……” 芬奇博士撓撓頭,一撮花白的頭發豎了起來。
“我很抱歉,”他說,“去吧。
去做你打算做的事。
我無法阻止你,我也不該阻止你,羅蘭少爺,但情況是如此混亂、危險。
一項如此血腥的事業——” “傑克叔叔,親愛的,你和我們活在不同的世界裡。
” 芬奇博士面朝向她,伸直手臂拉着她。
“瓊·?露易絲,我要你用心聽好。
今天我們讨論過的話題——我要告訴你幾點,看你是否能把這些都串聯起來:伴随我們内戰問題的東西也伴随着今天我們正在進行的這場戰争的問題,同時也伴随着你個人内心鬥争的問題。
好吧,仔細考慮一下,告訴我,你怎麼理解我的話。
” 芬奇博士等待着。
“你聽上去像《聖經》裡的一位小先知。
”她說。
“我想也是。
很好,現在再豎起耳朵:當你再也忍不下去時,當你的心裂成兩半時,你務必來找我。
明白了嗎?你務必到我這兒來。
答應我。
”他搖着她說,“答應我。
” “一定,我答應,可是——” “得了,快走吧,”她的叔叔說,“去個什麼地方,和漢克玩親親吧。
我有更重要的事要做——” “是什麼?” “不關你的事。
少啰唆。
” 瓊·?露易絲走下台階時,她沒有看見芬奇博士咬着他的下嘴唇走進廚房,用力拉扯羅絲·?埃爾默的皮毛,也沒看見他把手插在口袋裡返回書房,在房間裡慢悠悠地來回踱步,最後,他拿起了電話。
” “憤世嫉俗,少來。
我是個健康的老頭,從憲法出發,不信任大劑量的家長式統治和政府管理。
你的父親也一樣——” “倘若你告訴我,權力導緻腐敗,絕對的權力導緻絕對的腐敗,我會把這杯咖啡潑到你身上。
” “對于這個國家,我唯一擔心的是,有一天,政府會面目可憎到把地位最卑微的國民踐踏在腳下,這樣的話,在這兒生活就很沒意思了。
放眼這陳腐的世界,美國唯一仍舉世無雙的地方在于,一個人的頭腦可以決定他能走多遠,或者假如他想下地獄也可以,但那樣的日子也不長了。
” 芬奇博士露齒一笑,神似一隻友好的鼬鼠。
“墨爾本子爵曾經說過,政府真正的職能是防止犯罪和維持契約關系,對此我想添加一項,因為我不情願地發現我生活在二十世紀:制定共同防務。
” “那是一個含糊的說法。
” “的确是。
這留給我們非常多自由發揮的空間。
” 瓊·?露易絲把手肘擱在桌上,用手指梳理頭發。
他有問題。
他在審慎地向她做出某種雄辯無聲的申訴,他在故意回避主題。
他在這點上過分簡化,在那點上一語帶過,回避躲閃,聲東擊西。
她想知道原因。
這麼容易就聽信他,被他的話所哄騙,如沐春風,她甚至注意到他略去了意味深長的手勢和通常談話中接二連三陣雨般的“哼”和“哈”。
她不知道他憂心如焚。
“傑克叔叔,”她說,“這和中國的雞蛋價格有什麼關系呢?你很清楚我的意思。
” “嚯。
”他說,他的雙頰泛紅,“變聰明啦,你?” “聰明得足以知道,黑人和白人之間的關系比我這輩子見過的都糟——對了,你沒有一句提到他們的關系——聰明得足以想搞清是什麼讓你高尚的姐姐有如此的舉動,聰明得足以想搞清我的父親到底出了什麼事。
” 芬奇博士緊握雙手塞在颏下。
“人的降生是最讨厭的事。
亂成一團,極其痛苦,有時還有風險。
總是血淋淋的。
文明的誕生也是一樣。
南方正在經曆它最後的陣痛。
那将催生某些新的局面,我不确定是不是我中意的局面,但我是等不到親眼看到的那一天了。
但你能看到這一天。
像我和我哥哥這樣的人已被淘汰,我們不得不退場,可遺憾的是,我們将帶走這個社會有意義的東西——這裡面有某些可取之處。
” “别再胡攪蠻纏了,正面回答我!” 芬奇博士站了起來,倚着桌子,望着她。
法令紋從他的鼻子迸裂至嘴邊,形成一個刺目的梯形。
他的眼中怒火四射,但他的聲音仍保持平靜: “瓊·?露易絲,一個人被槍指着的時候,他會撿起他能找到的任何武器來自衛,不管是石頭、柴火還是公民議會。
” “這不是答案!” 芬奇博士閉上眼睛,又張開,低頭俯視桌子。
“你一直在和我兜着某種精心策劃的圈子,傑克叔叔,我以前從未見過你這樣。
一直以來,不管我問你什麼,你總是給我一個直接明了的答案。
這次你為什麼就不呢?” “因為我給不了。
我既沒有能力也沒有責任這麼做。
” “我從沒聽過你講這樣的話。
” 芬奇博士張開嘴,然後又合攏閉上。
他拉起她的手臂,領她走到隔壁房間,停在鍍金框的鏡子前。
“看看你自己。
”他說。
她看着鏡子。
“你看見了什麼?” “我自己,還有你。
”她轉向她叔叔的映像,“你知道,傑克叔叔,你在某種程度上帥慘了。
” 她看見有一霎那,最近這一百年的歲月鎮住了她叔叔。
他似是而非地點點頭,像是在表達謝意,又像是表示贊同。
“謝謝你的美言,小姐。
”他站到她身後,緊握她的肩膀。
“看看你,”他說,“對你我隻能說這麼多了。
看看你的眼睛,看看你的鼻子,看看你的下巴。
你看見了什麼?” “我看見了我自己。
” “我看見兩個人。
” “你是指假小子和女人嗎?” 她看見鏡子裡的芬奇博士搖搖頭。
“不——哦,孩子。
是有,沒錯,但我說的不是這個。
” “傑克叔叔,我不明白你為什麼決定躲進煙霧彈裡……” 芬奇博士撓撓頭,一撮花白的頭發豎了起來。
“我很抱歉,”他說,“去吧。
去做你打算做的事。
我無法阻止你,我也不該阻止你,羅蘭少爺,但情況是如此混亂、危險。
一項如此血腥的事業——” “傑克叔叔,親愛的,你和我們活在不同的世界裡。
” 芬奇博士面朝向她,伸直手臂拉着她。
“瓊·?露易絲,我要你用心聽好。
今天我們讨論過的話題——我要告訴你幾點,看你是否能把這些都串聯起來:伴随我們内戰問題的東西也伴随着今天我們正在進行的這場戰争的問題,同時也伴随着你個人内心鬥争的問題。
好吧,仔細考慮一下,告訴我,你怎麼理解我的話。
” 芬奇博士等待着。
“你聽上去像《聖經》裡的一位小先知。
”她說。
“我想也是。
很好,現在再豎起耳朵:當你再也忍不下去時,當你的心裂成兩半時,你務必來找我。
明白了嗎?你務必到我這兒來。
答應我。
”他搖着她說,“答應我。
” “一定,我答應,可是——” “得了,快走吧,”她的叔叔說,“去個什麼地方,和漢克玩親親吧。
我有更重要的事要做——” “是什麼?” “不關你的事。
少啰唆。
” 瓊·?露易絲走下台階時,她沒有看見芬奇博士咬着他的下嘴唇走進廚房,用力拉扯羅絲·?埃爾默的皮毛,也沒看見他把手插在口袋裡返回書房,在房間裡慢悠悠地來回踱步,最後,他拿起了電話。