06 斯托維爾開膛手
關燈
小
中
大
兒帶離這地方。
那個殺害了四個女人的魔鬼離她已經很近了…… 第二天清晨,他發現斯托維爾的大街小巷發生了奇特的變化,人們用五彩缤紛的彩帶和歡樂喜慶的狂歡節服飾隐藏内心的恐懼。
這天是四旬齋到來前的一天,街道上已經散布着戴着面具、身着奇裝異服的身影。
街區中,報童叫賣着開膛手最新犯下的謀殺,但在這樣的歡慶之日裡,連這個也被人們抛在了一旁,置之不理。
阿靈頓分店毗鄰旅館大廳,為客人提供了一個每天早晨吃早餐的好地方。
一個酒保正擦拭着玻璃杯,其中一個女侍者為本端上一盤冒着清晨忙碌的香氣的培根雞蛋。
此時,除了本,僅有一位顧客。
是個有些面熟的年輕男人,蓄着胡子,門牙上有個豁口。
本很快就想起了他——貝斯的朋友,雨果。
“嘿,你好!”他含着滿嘴的食物,打着招呼。
“斯諾,是吧?” “沒錯兒。
本·斯諾。
” “我叫雨果·戴迪爾,我聽說貝斯的老爹雇你來的。
” “我想是這樣。
他想要她回得克薩斯去。
” 戴迪爾一直站在吧台前。
這時,他走到本的餐桌前,“差不多是貝斯來新奧爾良的第一天,我就認識她了。
我想我可以照顧她。
” “你能保護她免遭開膛手的毒手嗎?你能把她從現在這樣的生活中救出去嗎?你能給她一百萬美元嗎?” “我可以試試。
”戴迪爾說。
這是年輕人的永恒答案,即便是在這個充滿罪惡的斯托維爾。
“你覺得你是她的真命天子嗎?你是幹什麼的——可能是拉皮條的或是毒品販子?” “我和貝斯是同一類人。
我們理解彼此。
” “我願賭一把。
你會為她在通訊名冊上刊登出廣告。
可能對她的生意有幫助,”這番話激怒了戴迪爾,但還沒等他反駁,本突然冒出個念頭,“你說,他們這裡有沒有留存過期的通訊冊?” “我不知道,”戴迪爾一聳肩,壓下了怒火,“去問酒保,别問我。
” 本走到擦得锃亮的長吧台前,打斷了酒保清潔酒杯的工作。
“過期的通訊冊——你們有嗎?” 酒保古怪地看了他一眼,“過期的有什麼用?最新一期裡列着所有妓女的名字,名不在冊的女人都不在這裡了。
” “我隻是想看看。
” “這是1895年才創刊的。
” “好的。
你有沒有從1895年開始的?” “我想我可以在後面的辦公室裡幫你找一套。
等一會兒。
”本等待着,不一會兒,酒保回來了,手裡拿着五本卷了邊的過期通訊冊。
“你可以在這兒看。
但是看完得還給我。
” “好的。
” 雨果·戴迪爾又回到了吧台前的位子,本坐下,開始翻看第一本通訊錄,雖不知他到底要找什麼,但他有種感覺,他會在這裡面有所發現。
這書一年比一年厚,更是在1897年驕傲地宣布斯托維爾區的正式誕生。
漸漸地,出現了鋼琴手的廣告,雖然“爵士”一詞尚未被他們使用。
但眼下,本對名字更感興趣。
他浏覽着名單,偶爾做個記錄,突然靈光一閃,找到他所要的。
這是兩年前那期,但好像這就是關鍵。
也許,隻是也許,這就是破解開膛手一案的關鍵線索。
“你今天早上看到韋瑟斯警探了嗎?”他對酒保大聲問道。
“還沒有。
他通常中午的時候過來,但今天是四旬齋前日。
” “我知道。
” 本将一本通訊冊塞進衣袋,向大門走去。
“我說,我告訴你了得還回來!”酒保在他身後叫着,但他已經走上了街道,被不斷聚集的、戴着面具、身塗彩繪的狂歡者的浪潮吞沒了。
本花了兩個小時才找到韋瑟斯。
當他發現他時,這個英國人正在幫助驅散聚集在羅賓遜北街一棟房子前的人群。
一個女人,顯然不是喝醉了就是吃了藥,穿着一件極短的串珠服,爬上了房頂,跳着法國康康舞,令下面的人群激動不已。
“好了,”他說,終于在人群中發現了本,“喜歡這表演嗎?” “我一直在找你。
我們能談談嗎?” 韋瑟斯警探端詳了一會兒他堅決的表情,然後朝街尾做了個手勢,“去警局。
來吧。
” 辦公室裡幾乎沒人。
他們在一張被香煙燒灼過的桌子前坐下,本掏出了那本兩年前的通訊冊。
他見偵探的眼中立刻閃出了興緻,他說道:“我想我找到了些線索,但我需要你提供關于這個區的一點情況。
” “說吧。
” “你知道,這本書羅列着妓女的名字和她們現今的住址。
好,兩年前,所有被害者都住在同一個地方。
” “見鬼!讓我看看!” “她們都住在珍珠歡樂宮。
現在,剩下的請你告訴我,警探。
” 韋瑟斯皺皺眉,然後靠向椅背,“當然了!我認識一兩個在珍珠手下工作的女人,但時隔兩年,我忘記了其他的。
珍珠宮就是被燒毀的地方。
” “那裡有多少個女人?” “着火時?她手下有六個,我想。
” “沒有鋼琴手嗎?” 韋瑟斯搖搖頭,“那時還沒有。
是那些地方最近添加的。
” “好的,”本又拿起了名冊,“這是我找到的名字。
薩迪·斯托德……” “開膛手的第三個受害者。
” “珍·斯萬……” “第一個受害者。
那場大火後,她就從良了。
” “勞拉·歐圖爾……” “别管她了。
她在那場火災中被燒死了。
” “瑪麗·奎恩……” “第二個受害者。
” “多蒂·瑞森姆……” “第四個,就在昨晚。
你也知道。
” “珍珠她自己呢?” 陷入回憶的韋瑟斯蹙着眉頭,“珍珠是個中年老鸨,一個嚴重酗酒者。
有人甚至說就是她的醉酒導緻了那晚的火災。
去年她用個碎酒瓶殺了一個男的,然後就逃到了南美。
現在仍然在那裡,住在巴西。
” 本對着眼前的名單歎了口氣。
他翻過書頁,低頭看着他查出的最後一個名字,“珍珠手底下的第六個女人……” “如果你沒錯的話,她就是開膛手的下個作案目标。
” “……就是貝斯·金斯曼。
” 警探的臉僵住了,“快走。
”他說…… 但這可沒那麼容易。
臨近傍晚,街道上充滿了狂歡的喧鬧與色彩,擠滿了戴面具的男人和身塗彩繪的女人,他們已經把那個殺害了四個女人的開膛手忘在了腦後。
他們出來尋歡作樂,這就是憲法保障的“追求幸福”的活例子。
憲法——不,本記得是獨立宣言——說得好聽,但他們對于殺人兇徒隻字未提。
沒有哪條法律規定有兇犯混迹其中時,人們應當立即停止尋歡。
他看着化裝的人流經過露露伯爵夫人的妓院前,特别注意到其中一個家夥打扮成警察的樣子。
看上去像是小豬,但他也拿不準。
這時候,他對什麼都拿不準。
韋瑟斯從妓院裡出來,一雙眼掃視着經過的人群。
“不用擔心,她沒事。
至少目前為止。
我會派個警官過來盯着。
” “确保他不會戴個面具。
人群中有個假警察。
” 韋瑟斯發現了他,推擠着人群,跟了過去。
不一會兒,他就消失了,被五顔六色的人流吞沒了。
但本仍然堅守在露露伯爵夫人的門前。
他知道,阿徹·金斯曼不會為女兒的屍體支付豐厚酬勞的。
一支爵士樂隊經過他面前,這是他初次看見爵士樂隊,領頭的是個吹喇叭的黑人,裝扮成魔鬼的樣子。
當夜晚的影子開始在街道上拉長,他走進屋去察看情況。
“這一晚!”露露尖聲說道,“每個姑娘都忙得很,還有三個家夥在等!” “你的音樂呢?” “小豬喝醉了,逛到别的地方去了。
”她扔下他,消失在廳門後。
他待了幾分鐘,打量着在客廳裡等候的化了裝的男人們。
腦中的念頭令他覺得反胃,他轉過身,朝街上走去。
他的手剛握住門把手,就聽到頭頂上傳來東西倒在地闆上的聲音。
有人尖叫——可能是貝斯·金斯曼。
本三步并作兩步爬上樓梯,一隻手已經掀開大衣,掏出了手槍。
他擰動她的房門的把手,反鎖着,她再次發出尖叫,“本,救命!是開膛手!” 他用肩膀撞向脆弱的房門。
他想起前一天晚上多蒂·瑞森姆的房門,想起了他在房間裡所看到的。
但貝斯·金斯曼還活着,和一個戴着面具、扮成小醜樣子的男人厮打着。
他的右手握着一把彎刀,他們在床邊搏鬥時,刀刃寒光閃爍。
“開槍,本!他要殺我!” 但她
那個殺害了四個女人的魔鬼離她已經很近了…… 第二天清晨,他發現斯托維爾的大街小巷發生了奇特的變化,人們用五彩缤紛的彩帶和歡樂喜慶的狂歡節服飾隐藏内心的恐懼。
這天是四旬齋到來前的一天,街道上已經散布着戴着面具、身着奇裝異服的身影。
街區中,報童叫賣着開膛手最新犯下的謀殺,但在這樣的歡慶之日裡,連這個也被人們抛在了一旁,置之不理。
阿靈頓分店毗鄰旅館大廳,為客人提供了一個每天早晨吃早餐的好地方。
一個酒保正擦拭着玻璃杯,其中一個女侍者為本端上一盤冒着清晨忙碌的香氣的培根雞蛋。
此時,除了本,僅有一位顧客。
是個有些面熟的年輕男人,蓄着胡子,門牙上有個豁口。
本很快就想起了他——貝斯的朋友,雨果。
“嘿,你好!”他含着滿嘴的食物,打着招呼。
“斯諾,是吧?” “沒錯兒。
本·斯諾。
” “我叫雨果·戴迪爾,我聽說貝斯的老爹雇你來的。
” “我想是這樣。
他想要她回得克薩斯去。
” 戴迪爾一直站在吧台前。
這時,他走到本的餐桌前,“差不多是貝斯來新奧爾良的第一天,我就認識她了。
我想我可以照顧她。
” “你能保護她免遭開膛手的毒手嗎?你能把她從現在這樣的生活中救出去嗎?你能給她一百萬美元嗎?” “我可以試試。
”戴迪爾說。
這是年輕人的永恒答案,即便是在這個充滿罪惡的斯托維爾。
“你覺得你是她的真命天子嗎?你是幹什麼的——可能是拉皮條的或是毒品販子?” “我和貝斯是同一類人。
我們理解彼此。
” “我願賭一把。
你會為她在通訊名冊上刊登出廣告。
可能對她的生意有幫助,”這番話激怒了戴迪爾,但還沒等他反駁,本突然冒出個念頭,“你說,他們這裡有沒有留存過期的通訊冊?” “我不知道,”戴迪爾一聳肩,壓下了怒火,“去問酒保,别問我。
” 本走到擦得锃亮的長吧台前,打斷了酒保清潔酒杯的工作。
“過期的通訊冊——你們有嗎?” 酒保古怪地看了他一眼,“過期的有什麼用?最新一期裡列着所有妓女的名字,名不在冊的女人都不在這裡了。
” “我隻是想看看。
” “這是1895年才創刊的。
” “好的。
你有沒有從1895年開始的?” “我想我可以在後面的辦公室裡幫你找一套。
等一會兒。
”本等待着,不一會兒,酒保回來了,手裡拿着五本卷了邊的過期通訊冊。
“你可以在這兒看。
但是看完得還給我。
” “好的。
” 雨果·戴迪爾又回到了吧台前的位子,本坐下,開始翻看第一本通訊錄,雖不知他到底要找什麼,但他有種感覺,他會在這裡面有所發現。
這書一年比一年厚,更是在1897年驕傲地宣布斯托維爾區的正式誕生。
漸漸地,出現了鋼琴手的廣告,雖然“爵士”一詞尚未被他們使用。
但眼下,本對名字更感興趣。
他浏覽着名單,偶爾做個記錄,突然靈光一閃,找到他所要的。
這是兩年前那期,但好像這就是關鍵。
也許,隻是也許,這就是破解開膛手一案的關鍵線索。
“你今天早上看到韋瑟斯警探了嗎?”他對酒保大聲問道。
“還沒有。
他通常中午的時候過來,但今天是四旬齋前日。
” “我知道。
” 本将一本通訊冊塞進衣袋,向大門走去。
“我說,我告訴你了得還回來!”酒保在他身後叫着,但他已經走上了街道,被不斷聚集的、戴着面具、身塗彩繪的狂歡者的浪潮吞沒了。
本花了兩個小時才找到韋瑟斯。
當他發現他時,這個英國人正在幫助驅散聚集在羅賓遜北街一棟房子前的人群。
一個女人,顯然不是喝醉了就是吃了藥,穿着一件極短的串珠服,爬上了房頂,跳着法國康康舞,令下面的人群激動不已。
“好了,”他說,終于在人群中發現了本,“喜歡這表演嗎?” “我一直在找你。
我們能談談嗎?” 韋瑟斯警探端詳了一會兒他堅決的表情,然後朝街尾做了個手勢,“去警局。
來吧。
” 辦公室裡幾乎沒人。
他們在一張被香煙燒灼過的桌子前坐下,本掏出了那本兩年前的通訊冊。
他見偵探的眼中立刻閃出了興緻,他說道:“我想我找到了些線索,但我需要你提供關于這個區的一點情況。
” “說吧。
” “你知道,這本書羅列着妓女的名字和她們現今的住址。
好,兩年前,所有被害者都住在同一個地方。
” “見鬼!讓我看看!” “她們都住在珍珠歡樂宮。
現在,剩下的請你告訴我,警探。
” 韋瑟斯皺皺眉,然後靠向椅背,“當然了!我認識一兩個在珍珠手下工作的女人,但時隔兩年,我忘記了其他的。
珍珠宮就是被燒毀的地方。
” “那裡有多少個女人?” “着火時?她手下有六個,我想。
” “沒有鋼琴手嗎?” 韋瑟斯搖搖頭,“那時還沒有。
是那些地方最近添加的。
” “好的,”本又拿起了名冊,“這是我找到的名字。
薩迪·斯托德……” “開膛手的第三個受害者。
” “珍·斯萬……” “第一個受害者。
那場大火後,她就從良了。
” “勞拉·歐圖爾……” “别管她了。
她在那場火災中被燒死了。
” “瑪麗·奎恩……” “第二個受害者。
” “多蒂·瑞森姆……” “第四個,就在昨晚。
你也知道。
” “珍珠她自己呢?” 陷入回憶的韋瑟斯蹙着眉頭,“珍珠是個中年老鸨,一個嚴重酗酒者。
有人甚至說就是她的醉酒導緻了那晚的火災。
去年她用個碎酒瓶殺了一個男的,然後就逃到了南美。
現在仍然在那裡,住在巴西。
” 本對着眼前的名單歎了口氣。
他翻過書頁,低頭看着他查出的最後一個名字,“珍珠手底下的第六個女人……” “如果你沒錯的話,她就是開膛手的下個作案目标。
” “……就是貝斯·金斯曼。
” 警探的臉僵住了,“快走。
”他說…… 但這可沒那麼容易。
臨近傍晚,街道上充滿了狂歡的喧鬧與色彩,擠滿了戴面具的男人和身塗彩繪的女人,他們已經把那個殺害了四個女人的開膛手忘在了腦後。
他們出來尋歡作樂,這就是憲法保障的“追求幸福”的活例子。
憲法——不,本記得是獨立宣言——說得好聽,但他們對于殺人兇徒隻字未提。
沒有哪條法律規定有兇犯混迹其中時,人們應當立即停止尋歡。
他看着化裝的人流經過露露伯爵夫人的妓院前,特别注意到其中一個家夥打扮成警察的樣子。
看上去像是小豬,但他也拿不準。
這時候,他對什麼都拿不準。
韋瑟斯從妓院裡出來,一雙眼掃視着經過的人群。
“不用擔心,她沒事。
至少目前為止。
我會派個警官過來盯着。
” “确保他不會戴個面具。
人群中有個假警察。
” 韋瑟斯發現了他,推擠着人群,跟了過去。
不一會兒,他就消失了,被五顔六色的人流吞沒了。
但本仍然堅守在露露伯爵夫人的門前。
他知道,阿徹·金斯曼不會為女兒的屍體支付豐厚酬勞的。
一支爵士樂隊經過他面前,這是他初次看見爵士樂隊,領頭的是個吹喇叭的黑人,裝扮成魔鬼的樣子。
當夜晚的影子開始在街道上拉長,他走進屋去察看情況。
“這一晚!”露露尖聲說道,“每個姑娘都忙得很,還有三個家夥在等!” “你的音樂呢?” “小豬喝醉了,逛到别的地方去了。
”她扔下他,消失在廳門後。
他待了幾分鐘,打量着在客廳裡等候的化了裝的男人們。
腦中的念頭令他覺得反胃,他轉過身,朝街上走去。
他的手剛握住門把手,就聽到頭頂上傳來東西倒在地闆上的聲音。
有人尖叫——可能是貝斯·金斯曼。
本三步并作兩步爬上樓梯,一隻手已經掀開大衣,掏出了手槍。
他擰動她的房門的把手,反鎖着,她再次發出尖叫,“本,救命!是開膛手!” 他用肩膀撞向脆弱的房門。
他想起前一天晚上多蒂·瑞森姆的房門,想起了他在房間裡所看到的。
但貝斯·金斯曼還活着,和一個戴着面具、扮成小醜樣子的男人厮打着。
他的右手握着一把彎刀,他們在床邊搏鬥時,刀刃寒光閃爍。
“開槍,本!他要殺我!” 但她