孤獨的人類之聲
關燈
小
中
大
昏倒了……她曾經愛過他,我以前還嫉妒他愛過她。
“讓我最後看他一眼。
”“看吧。
”我沒有對她說,他死時,沒有人敢靠近,所有人都害怕。
按照我們斯拉夫人的習俗,不可以讓家裡人給死者清洗、穿衣服。
兩個在太平間工作的男人,走來跟我們要伏特加:“我們什麼樣兒的沒見過?”他們說,“被壓扁的,被肢解的,火災後燒焦的孩子,我們都見過……但像這樣的還是第一次……”(她平靜下來)他死了,躺在那裡,身體還是熱乎的,不能碰……我把家裡的鐘停掉了……就停在早上七點……我們的手表今天也停了,不走了……我去找修表師,他擺擺手說:“這不是機械師和物理學家的事,而是形而上學專家的事。
” 在他剛走的那些日子裡,我一連睡了兩天,誰也叫不醒我,中途我起床,喝了水,一點兒東西也沒吃,就又倒在枕頭上睡去。
現在,我也感到奇怪:我怎麼能睡着?我女友的丈夫快死的時候,他用餐具砸她。
他哭了:為什麼她這麼年輕,這麼漂亮?而我的丈夫隻是看着我,看着……他在我們的筆記本上寫道:“我死後,你把我的遺體火化。
我不想讓你害怕。
”他為什麼會這樣說?有各種各樣的傳言:切爾諾貝利人死去後會“發光”……晚上,在墳墓上也會發出亮光……我在報紙上看到過,說死在莫斯科醫院的切爾諾貝利消防員,被埋在莫斯科郊外的米京墓地,别人都不會把死者埋在他們的旁邊,都要躲開他們。
死人都害怕他們這些死人,更不要說還活着的人了。
因為沒有人知道,什麼是切爾諾貝利,隻有一些猜測和感覺。
他把在切爾諾貝利工作時穿的白色外套、褲子、專業工作服帶了回來……這些衣服在他去世前一直放在家裡的頂櫃中。
媽媽想:“他所有東西都得扔了。
”她害怕……而我想把他的外套保存起來。
我真是個罪犯!我的孩子就在房子裡,我的女兒和兒子……我們最後還是把這些東西帶到城外埋掉了……我讀了很多書,我就生活在書堆裡,但我什麼也不能解釋。
他們把骨灰罐交給我時,我一點兒也不害怕……我用手去摸那些細小的顆粒,就像撫摸海邊沙灘上的貝殼——這是他的髋關節。
在此之前,我都沒有去碰過的東西,沒有聽過,也沒有感覺過,而現在我徹悟了。
我記得,他死後的一天夜裡,我就坐在他旁邊。
突然,冒起一股青煙……第二次,我在火葬場看到,這股青煙就在他上面……那是他的靈魂……沒人看見,隻有我看到了……我有一種感覺:我們又見面了…… 啊,從前我是多麼快樂!多麼幸運……他去出差……我就掐算着我們還剩多少天能見面,多少小時,甚至多少秒!我不能沒有他……不能沒有他!(她捂住了臉)我記得,我們去鄉下他妹妹家,晚上,他妹妹對我說:“你的床在這間屋子裡,他的在那間。
”我們兩人對視着,笑了。
我們從沒有想過我們會分開來在兩個房間睡覺。
我們隻會在一起。
我的身邊不能沒有他……不能沒有他!許多人向我求婚……他弟弟也向我求婚……他們兩人長得那麼像,連走路的姿态都像。
但我覺得,如果其他人碰我,我會哭,一直哭,永遠停不下來…… 是誰把他從我身邊奪走的?憑什麼?一九八六年十月十九日,他們發了一紙有紅色擡頭的通知書…… (她拿出相冊,給我看結婚照。
我已經想告别了,但她留住了我。
) 我怎麼生活下去?我沒有把所有事情都講給您……還沒有說完……我曾經很快樂,快樂得像瘋子一樣……我有秘密……也許,您不應該寫出我的名字……我會在祈禱時提到這些秘密……我自己的秘密……(停住了)不,還是把我的名字寫下來吧!讓上帝知道我……我想知道……我想明白,為什麼要讓我們這麼痛苦?為什麼?一開始,在一切發生之後,一個黑暗的東西出現在我的視野裡。
陌生的東西。
我無法忍受……是什麼挽救了我?是什麼使我回歸生活?使我回到過去……是我兒子……我還有一個兒子,我和他的第一個兒子……他病了很久……現在他長大了,但是他還在用孩子的眼睛看世界,一個五歲男孩的眼睛看世界。
我想和他在一起……我希望能換套房子,搬到離諾文克精神病醫院近一點兒的地方去,他就在那裡,他一輩子都要在那裡生活。
這是醫生的判決:他要活下去,就得一直住在那裡。
我每天都要去看他。
他見我就問:“米沙爸爸在那兒?他什麼時候來看我?”在這個世界上,還有誰會問我這個問題?他一直在等爸爸。
我會和他一起等。
我會做我的切爾諾貝利祭禱……他,他會用孩子的眼睛看世界…… ——瓦蓮京娜·季莫菲耶夫娜·阿帕納謝耶維奇,清理人的妻子
“讓我最後看他一眼。
”“看吧。
”我沒有對她說,他死時,沒有人敢靠近,所有人都害怕。
按照我們斯拉夫人的習俗,不可以讓家裡人給死者清洗、穿衣服。
兩個在太平間工作的男人,走來跟我們要伏特加:“我們什麼樣兒的沒見過?”他們說,“被壓扁的,被肢解的,火災後燒焦的孩子,我們都見過……但像這樣的還是第一次……”(她平靜下來)他死了,躺在那裡,身體還是熱乎的,不能碰……我把家裡的鐘停掉了……就停在早上七點……我們的手表今天也停了,不走了……我去找修表師,他擺擺手說:“這不是機械師和物理學家的事,而是形而上學專家的事。
” 在他剛走的那些日子裡,我一連睡了兩天,誰也叫不醒我,中途我起床,喝了水,一點兒東西也沒吃,就又倒在枕頭上睡去。
現在,我也感到奇怪:我怎麼能睡着?我女友的丈夫快死的時候,他用餐具砸她。
他哭了:為什麼她這麼年輕,這麼漂亮?而我的丈夫隻是看着我,看着……他在我們的筆記本上寫道:“我死後,你把我的遺體火化。
我不想讓你害怕。
”他為什麼會這樣說?有各種各樣的傳言:切爾諾貝利人死去後會“發光”……晚上,在墳墓上也會發出亮光……我在報紙上看到過,說死在莫斯科醫院的切爾諾貝利消防員,被埋在莫斯科郊外的米京墓地,别人都不會把死者埋在他們的旁邊,都要躲開他們。
死人都害怕他們這些死人,更不要說還活着的人了。
因為沒有人知道,什麼是切爾諾貝利,隻有一些猜測和感覺。
他把在切爾諾貝利工作時穿的白色外套、褲子、專業工作服帶了回來……這些衣服在他去世前一直放在家裡的頂櫃中。
媽媽想:“他所有東西都得扔了。
”她害怕……而我想把他的外套保存起來。
我真是個罪犯!我的孩子就在房子裡,我的女兒和兒子……我們最後還是把這些東西帶到城外埋掉了……我讀了很多書,我就生活在書堆裡,但我什麼也不能解釋。
他們把骨灰罐交給我時,我一點兒也不害怕……我用手去摸那些細小的顆粒,就像撫摸海邊沙灘上的貝殼——這是他的髋關節。
在此之前,我都沒有去碰過的東西,沒有聽過,也沒有感覺過,而現在我徹悟了。
我記得,他死後的一天夜裡,我就坐在他旁邊。
突然,冒起一股青煙……第二次,我在火葬場看到,這股青煙就在他上面……那是他的靈魂……沒人看見,隻有我看到了……我有一種感覺:我們又見面了…… 啊,從前我是多麼快樂!多麼幸運……他去出差……我就掐算着我們還剩多少天能見面,多少小時,甚至多少秒!我不能沒有他……不能沒有他!(她捂住了臉)我記得,我們去鄉下他妹妹家,晚上,他妹妹對我說:“你的床在這間屋子裡,他的在那間。
”我們兩人對視着,笑了。
我們從沒有想過我們會分開來在兩個房間睡覺。
我們隻會在一起。
我的身邊不能沒有他……不能沒有他!許多人向我求婚……他弟弟也向我求婚……他們兩人長得那麼像,連走路的姿态都像。
但我覺得,如果其他人碰我,我會哭,一直哭,永遠停不下來…… 是誰把他從我身邊奪走的?憑什麼?一九八六年十月十九日,他們發了一紙有紅色擡頭的通知書…… (她拿出相冊,給我看結婚照。
我已經想告别了,但她留住了我。
) 我怎麼生活下去?我沒有把所有事情都講給您……還沒有說完……我曾經很快樂,快樂得像瘋子一樣……我有秘密……也許,您不應該寫出我的名字……我會在祈禱時提到這些秘密……我自己的秘密……(停住了)不,還是把我的名字寫下來吧!讓上帝知道我……我想知道……我想明白,為什麼要讓我們這麼痛苦?為什麼?一開始,在一切發生之後,一個黑暗的東西出現在我的視野裡。
陌生的東西。
我無法忍受……是什麼挽救了我?是什麼使我回歸生活?使我回到過去……是我兒子……我還有一個兒子,我和他的第一個兒子……他病了很久……現在他長大了,但是他還在用孩子的眼睛看世界,一個五歲男孩的眼睛看世界。
我想和他在一起……我希望能換套房子,搬到離諾文克精神病醫院近一點兒的地方去,他就在那裡,他一輩子都要在那裡生活。
這是醫生的判決:他要活下去,就得一直住在那裡。
我每天都要去看他。
他見我就問:“米沙爸爸在那兒?他什麼時候來看我?”在這個世界上,還有誰會問我這個問題?他一直在等爸爸。
我會和他一起等。
我會做我的切爾諾貝利祭禱……他,他會用孩子的眼睛看世界…… ——瓦蓮京娜·季莫菲耶夫娜·阿帕納謝耶維奇,清理人的妻子