書國首領
關燈
小
中
大
。
出西門,往西北走不多遠,就是山區之路(那時,這裡多是小山一樣的丘嶺),他們不能坐車,就靠兩條腿步行。
那是陰天,還刮着溜溜的小風。
他們翻過一座丘嶺之後,走一段長着亂草的窪地,前邊又是崎岖的道路。
中午,他們在一片斜坡上進餐後,又開始爬嶺。
歲數不饒人,五十開外的老聃,畢竟不能跟血氣方盛的年輕人相比,小純剛剛感到勞累,老聃先生就已經上氣不接下氣了。
小純拉着他的一隻胳膊,幫他爬嶺,他感到這樣反而不便,就故意打趣說:“松開我,讓我自己踢蹬踢蹬,累得喘氣不要緊,這樣可以練練出氣回氣的功力。
” 翻過這座丘嶺,走下一道幽谷,沒想到天不作美,空中灑下一陣小雨。
他們不敢在此停留,急忙冒雨前行。
又爬過幾道低矮的小嶺,一座又高又陡的大嶺出現在他們的面前。
雨停了,但是路下滑了,那些亂草和小樹棵棵濕漉漉的,腳下打跐,煞是難行。
他們彎腰抓住亂樹棵棵,往高高的坡頭上爬,腳下一跐,老聃先生栽了一跤,身上的衣服弄濕了。
他爬起來還往上攀。
小純拉着他硬往上拽。
費大力氣翻過嶺頂,接下去又得抓着樹棵小心翼翼往嶺下挪。
當他們身上沾滿泥水走下平地之時,老聃先生慶賀似地張着嘴舒一口長氣。
小純同情地看着他,不知說啥才好,“先生,看把你累的,這,這咋辦哪!”他長長精神,又打趣說:“這樣好,這樣好,你看,咱倆都沾了一身大自然之氣!” 走一段平路,又翻一道矮坡,他們終于來到春長住的村子。
這是一個幽僻的小村。
亂樹叢生,土地貧瘠。
村後一片斜坡底下,有一所破舊的草舍。
當老聃和小純來到這裡的時候,屋裡走出一個身穿短衣的中年漢子,他,就是那個所說的叫春長的人。
老聃他們向春長說明來意,春長看了他們一眼,臉上明顯地現出同情的神色,他二話沒說,到屋裡端出一個小甕,彎腰放到他們的面前。
這是一個土褐色的小甕,甕口蓋一塊樣式古老的方磚。
他拿下方磚,從甕裡掏出一小捆木簡遞給老聃。
老聃接過木簡,小心地展開,隻見那用破麻繩編起來的破舊木闆上刻滿密密麻麻的古體文字。
這些文字,老聃先生似能認識又非能認識。
他所能清楚地認識的就是作為題目的兩個較大的字。
這兩個字也是彎彎拐拐,十分複雜,非常難寫,翻譯成現在的字體,就是“箫韶”。
老聃先生細細地把全文看了一遍,因為那些文字似懂非懂,所以文章的意思也似懂非懂。
看起來好象是舜在以自己的口吻論述以箫來奏韶樂的一些技法和道理。
但是究竟說的是些什麼,到底是似懂非懂,不得而知。
這篇《箫韶》是否真是舜的親筆題寫被别人刻在木簡之上,是否是後人假托,老聃先生都一時無法确認。
看那緯繩,象是麻繩,也象是其它野生植物纖維。
那時候是不是已經有麻?木簡之緯是應該用麻,還是應該用皮子做的皮繩?再說,那時寫字,是應該寫在木闆上,還是應該寫在竹闆上,還是應該寫在骨片上?這些也都不得而知。
以上這些,不能不是問題的一些方面,但是主要問題是看文章的語言文字和所講的内容。
首先,那時的文章是否帶有題目,這個需要考慮;最關鍵的是正文裡所講的是些什麼,——這裡頭到底講的是些什麼呢?因為文字似懂非懂,說到底,眼下隻能是不得而知。
老聃先生問春長:“你這木簡賣不賣?” 春長一聲不響,咧嘴笑笑,沒說賣,也沒說不賣。
老聃說:“這所謂舜之真迹的《箫韶》,不知到底是真是假,我們打算帶回守藏室進行考察核實。
我們打算付給你三镒黃金,先把這《箫韶》帶走。
等查實之後,若是真的,再多付銀,那時你要多少都可以,當然你不能無原則的亂要;若是假的,我們作為一種《箫韶》之假托收存在守藏室内,或者你退回我們已付的部分黃金,再把你這《箫韶》拿回,這
出西門,往西北走不多遠,就是山區之路(那時,這裡多是小山一樣的丘嶺),他們不能坐車,就靠兩條腿步行。
那是陰天,還刮着溜溜的小風。
他們翻過一座丘嶺之後,走一段長着亂草的窪地,前邊又是崎岖的道路。
中午,他們在一片斜坡上進餐後,又開始爬嶺。
歲數不饒人,五十開外的老聃,畢竟不能跟血氣方盛的年輕人相比,小純剛剛感到勞累,老聃先生就已經上氣不接下氣了。
小純拉着他的一隻胳膊,幫他爬嶺,他感到這樣反而不便,就故意打趣說:“松開我,讓我自己踢蹬踢蹬,累得喘氣不要緊,這樣可以練練出氣回氣的功力。
” 翻過這座丘嶺,走下一道幽谷,沒想到天不作美,空中灑下一陣小雨。
他們不敢在此停留,急忙冒雨前行。
又爬過幾道低矮的小嶺,一座又高又陡的大嶺出現在他們的面前。
雨停了,但是路下滑了,那些亂草和小樹棵棵濕漉漉的,腳下打跐,煞是難行。
他們彎腰抓住亂樹棵棵,往高高的坡頭上爬,腳下一跐,老聃先生栽了一跤,身上的衣服弄濕了。
他爬起來還往上攀。
小純拉着他硬往上拽。
費大力氣翻過嶺頂,接下去又得抓着樹棵小心翼翼往嶺下挪。
當他們身上沾滿泥水走下平地之時,老聃先生慶賀似地張着嘴舒一口長氣。
小純同情地看着他,不知說啥才好,“先生,看把你累的,這,這咋辦哪!”他長長精神,又打趣說:“這樣好,這樣好,你看,咱倆都沾了一身大自然之氣!” 走一段平路,又翻一道矮坡,他們終于來到春長住的村子。
這是一個幽僻的小村。
亂樹叢生,土地貧瘠。
村後一片斜坡底下,有一所破舊的草舍。
當老聃和小純來到這裡的時候,屋裡走出一個身穿短衣的中年漢子,他,就是那個所說的叫春長的人。
老聃他們向春長說明來意,春長看了他們一眼,臉上明顯地現出同情的神色,他二話沒說,到屋裡端出一個小甕,彎腰放到他們的面前。
這是一個土褐色的小甕,甕口蓋一塊樣式古老的方磚。
他拿下方磚,從甕裡掏出一小捆木簡遞給老聃。
老聃接過木簡,小心地展開,隻見那用破麻繩編起來的破舊木闆上刻滿密密麻麻的古體文字。
這些文字,老聃先生似能認識又非能認識。
他所能清楚地認識的就是作為題目的兩個較大的字。
這兩個字也是彎彎拐拐,十分複雜,非常難寫,翻譯成現在的字體,就是“箫韶”。
老聃先生細細地把全文看了一遍,因為那些文字似懂非懂,所以文章的意思也似懂非懂。
看起來好象是舜在以自己的口吻論述以箫來奏韶樂的一些技法和道理。
但是究竟說的是些什麼,到底是似懂非懂,不得而知。
這篇《箫韶》是否真是舜的親筆題寫被别人刻在木簡之上,是否是後人假托,老聃先生都一時無法确認。
看那緯繩,象是麻繩,也象是其它野生植物纖維。
那時候是不是已經有麻?木簡之緯是應該用麻,還是應該用皮子做的皮繩?再說,那時寫字,是應該寫在木闆上,還是應該寫在竹闆上,還是應該寫在骨片上?這些也都不得而知。
以上這些,不能不是問題的一些方面,但是主要問題是看文章的語言文字和所講的内容。
首先,那時的文章是否帶有題目,這個需要考慮;最關鍵的是正文裡所講的是些什麼,——這裡頭到底講的是些什麼呢?因為文字似懂非懂,說到底,眼下隻能是不得而知。
老聃先生問春長:“你這木簡賣不賣?” 春長一聲不響,咧嘴笑笑,沒說賣,也沒說不賣。
老聃說:“這所謂舜之真迹的《箫韶》,不知到底是真是假,我們打算帶回守藏室進行考察核實。
我們打算付給你三镒黃金,先把這《箫韶》帶走。
等查實之後,若是真的,再多付銀,那時你要多少都可以,當然你不能無原則的亂要;若是假的,我們作為一種《箫韶》之假托收存在守藏室内,或者你退回我們已付的部分黃金,再把你這《箫韶》拿回,這