第18章 未來不是科...
關燈
小
中
大
用唆麻來回避,它會讓你遠離現實,進入一種你想要的虛幻中,這樣你就有足夠的耐心來承受長期的痛苦,讓你能心平氣和地對待你的敵人。
這在以前,你得付出相當大的努力和多年艱苦的道德訓練才能達到這種境界;可現在隻需兩三粒半克的唆麻就能帶你實現了。
現在所有的人都可變得高尚,那個瓶子就可以裝下你至少一半的道德,你可以帶着它去任何地方。
沒有眼淚的基督教——這就是唆麻。
” “但我覺得眼淚還是必需的。
還記得《奧賽羅》裡說過:和煦的陽光總在暴風雨之後,那就讓狂風恣意吧,吹醒那死亡。
還有一個印第安老人常跟我講一個有關瑪塔斯吉姑娘的故事。
那些想娶她的小夥子必須到她的園子裡去鋤一上午地。
這看似簡單,但實際是園子裡有很多很多帶魔法的蚊子和蒼蠅。
大部分人都會受不了,隻有經得住考驗的才能得到那姑娘。
” “這是個動人的故事!但在我們的文明世界,”控制者說,“你根本不用這樣大費周折就能得到她,也不會有什麼蒼蠅蚊子,幾個世紀以前就被我們徹底消滅了。
” 野蠻人皺起了眉頭。
“你們隻是消滅蒼蠅蚊子,消滅所有不愉快的東西,而不是去學會忍受它們。
‘默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是面對苦海,拿刀做個一了百了。
’你們既不是‘默然忍受’,也不是‘一了百了’,而隻是取消了命運的毒箭,這樣未免太簡單化了。
” “那裡面确實包含很多東西,”控制者說,“男人和女人的腎上腺素需要定期地來刺激一下。
” “什麼?”野蠻人聽得有點莫名其妙。
…… “那是為身體健康所設的條件設置之一。
我們把接受V.P.S.治療規定為一種義務。
” “V.P.S.?” “就是代猛烈情愫。
每月一次,它可以讓整個生理系統都彌漫腎上腺素。
從生理上來說,它就完全等同于恐怖與狂怒。
它讓人感受到的效果跟殺死苔絲德蒙娜或被奧賽羅殺死是相同的,但你不會感到絲毫的不适。
” “但我卻更喜歡那種不适。
” “我們可不喜歡,”控制者說,“我們喜歡一切都舒舒服服地進行。
” “我要的不是這樣的舒服。
我需要上帝!詩!真正的冒險!自由!善!甚至是罪惡!” “實際上你是在要求受苦受難的權利。
” “随便你怎麼說,”野蠻人挑釁地說,“就算我現在是在要求受苦受難的權利吧。
” “那你是不是也需要衰老、醜陋、陽痿、梅毒、癌症、饑餓、傷病這些醜陋的東西,甚至你也希望總是在擔心明天有不可預知的事發生,或者你還需要遭受種種難以描述痛苦的折磨呢。
”接下來是長久的沉默。
“是的,這一切我都要。
”野蠻人終于開口了。
穆斯塔法·蒙德攤開雙手聳了聳肩說:“那就随便吧。
” “事實上,”穆斯塔法·蒙德說,“你要求的是不快樂的權利。
” “可以這麼說,”野蠻人挑釁地說,“我是在要求不快樂的權利。
” “你還沒有說要有變老、變醜、變得性無能的權利,要有患上梅毒和癌症的權利,要有食物匮乏的權利、讨人厭煩的權利,要有永遠擔心明天會發生什麼事的權利,要有感染傷寒的權利,要有被一切無以言表的痛苦折磨的權利。
” 說完是一段長時間的沉默。
“我要求這一切的權利。
”野蠻人終于打破沉默。
野蠻人約翰最後去往無人居住的荒野,成為一名隐士。
多年來他住在原住民保留區裡,被莎士比亞和宗教洗腦,他受到了制約,拒絕了所有現代帶來的恩惠。
但是流言很快傳開,說到有這樣一個非比尋常的有趣人物,于是衆人蜂擁而至,觀察、記錄着他的一切,轉眼間他聲名大噪。
這一切不請自來的關注令他真心感到作嘔,于是野蠻人決定逃離這個文明的母體,但方式不是吞下紅色藥丸,而是上吊自殺。
不同于《黑客帝國》和《楚門的世界》,赫胥黎質疑的是究竟會不會有人真想逃離,也就是質疑了逃離的可能性。
既然你的大腦和“自我”都是母體的一部分,想逃離母體,就必須要逃離自我。
這個可能性一直值得探索。
在21世紀,擺脫對自我的狹義定義也可能成為必需的生存技能。
這在以前,你得付出相當大的努力和多年艱苦的道德訓練才能達到這種境界;可現在隻需兩三粒半克的唆麻就能帶你實現了。
現在所有的人都可變得高尚,那個瓶子就可以裝下你至少一半的道德,你可以帶着它去任何地方。
沒有眼淚的基督教——這就是唆麻。
” “但我覺得眼淚還是必需的。
還記得《奧賽羅》裡說過:和煦的陽光總在暴風雨之後,那就讓狂風恣意吧,吹醒那死亡。
還有一個印第安老人常跟我講一個有關瑪塔斯吉姑娘的故事。
那些想娶她的小夥子必須到她的園子裡去鋤一上午地。
這看似簡單,但實際是園子裡有很多很多帶魔法的蚊子和蒼蠅。
大部分人都會受不了,隻有經得住考驗的才能得到那姑娘。
” “這是個動人的故事!但在我們的文明世界,”控制者說,“你根本不用這樣大費周折就能得到她,也不會有什麼蒼蠅蚊子,幾個世紀以前就被我們徹底消滅了。
” 野蠻人皺起了眉頭。
“你們隻是消滅蒼蠅蚊子,消滅所有不愉快的東西,而不是去學會忍受它們。
‘默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是面對苦海,拿刀做個一了百了。
’你們既不是‘默然忍受’,也不是‘一了百了’,而隻是取消了命運的毒箭,這樣未免太簡單化了。
” “那裡面确實包含很多東西,”控制者說,“男人和女人的腎上腺素需要定期地來刺激一下。
” “什麼?”野蠻人聽得有點莫名其妙。
…… “那是為身體健康所設的條件設置之一。
我們把接受V.P.S.治療規定為一種義務。
” “V.P.S.?” “就是代猛烈情愫。
每月一次,它可以讓整個生理系統都彌漫腎上腺素。
從生理上來說,它就完全等同于恐怖與狂怒。
它讓人感受到的效果跟殺死苔絲德蒙娜或被奧賽羅殺死是相同的,但你不會感到絲毫的不适。
” “但我卻更喜歡那種不适。
” “我們可不喜歡,”控制者說,“我們喜歡一切都舒舒服服地進行。
” “我要的不是這樣的舒服。
我需要上帝!詩!真正的冒險!自由!善!甚至是罪惡!” “實際上你是在要求受苦受難的權利。
” “随便你怎麼說,”野蠻人挑釁地說,“就算我現在是在要求受苦受難的權利吧。
” “那你是不是也需要衰老、醜陋、陽痿、梅毒、癌症、饑餓、傷病這些醜陋的東西,甚至你也希望總是在擔心明天有不可預知的事發生,或者你還需要遭受種種難以描述痛苦的折磨呢。
”接下來是長久的沉默。
“是的,這一切我都要。
”野蠻人終于開口了。
穆斯塔法·蒙德攤開雙手聳了聳肩說:“那就随便吧。
” “事實上,”穆斯塔法·蒙德說,“你要求的是不快樂的權利。
” “可以這麼說,”野蠻人挑釁地說,“我是在要求不快樂的權利。
” “你還沒有說要有變老、變醜、變得性無能的權利,要有患上梅毒和癌症的權利,要有食物匮乏的權利、讨人厭煩的權利,要有永遠擔心明天會發生什麼事的權利,要有感染傷寒的權利,要有被一切無以言表的痛苦折磨的權利。
” 說完是一段長時間的沉默。
“我要求這一切的權利。
”野蠻人終于打破沉默。
野蠻人約翰最後去往無人居住的荒野,成為一名隐士。
多年來他住在原住民保留區裡,被莎士比亞和宗教洗腦,他受到了制約,拒絕了所有現代帶來的恩惠。
但是流言很快傳開,說到有這樣一個非比尋常的有趣人物,于是衆人蜂擁而至,觀察、記錄着他的一切,轉眼間他聲名大噪。
這一切不請自來的關注令他真心感到作嘔,于是野蠻人決定逃離這個文明的母體,但方式不是吞下紅色藥丸,而是上吊自殺。
不同于《黑客帝國》和《楚門的世界》,赫胥黎質疑的是究竟會不會有人真想逃離,也就是質疑了逃離的可能性。
既然你的大腦和“自我”都是母體的一部分,想逃離母體,就必須要逃離自我。
這個可能性一直值得探索。
在21世紀,擺脫對自我的狹義定義也可能成為必需的生存技能。