詐騙
關燈
小
中
大
更加憂郁,就像是牛棚裡的一頭無辜的小牛。
基恩先生怒視着他。
“你說我掏出了那副紙牌?”他以抱歉的口吻問道。
“是的。
”基恩說。
“是怎麼掏出來的?”奧康納問道。
基恩有點迷糊。
“從你的口袋裡。
”他說。
“對,”奧康納贊同地說,“從我口袋裡。
但我拿紙牌幹什麼了?” 基恩想了一想。
“你開始玩接龍遊戲。
”他說。
科明法官幾乎要相信這是個天大的巧合了,他的心突然咯噔一沉。
“是我先與你搭讪的嗎?”被告問道,“還是你先找我說話的?” 身材魁梧的雜貨商人看上去很沮喪。
“我先與你說話的,”他說,然後他轉向陪審團補充說,“那個人玩得太差勁了,我忍不住說了話。
黑牌連在紅牌上面,紅牌連在黑牌上面,他連這個都沒看出來,所以我指點了他幾下。
” “但玩撲克的時候,”奧康納追問說,“是我建議玩友誼賽,還是你建議的?” “是你,”基恩熱切地說,“你還建議說我們來點刺激的,加點賭注,賭錢。
六十二英鎊是很多錢呢。
” 陪審團又點頭。
确實如此,這些錢差不多夠一個工人一年的開銷了。
“我說是你,”奧康納對基恩說,“是你建議玩撲克,是你提議賭錢的。
之前我們在玩火柴梗。
” 雜貨商人仔細回想着。
他一臉忠厚老實,腦子裡想到什麼就說什麼。
“也許是我。
”他承認說,接着他又想起了什麼,于是轉向陪審團,“但那不就是整樁騙局嗎?那不就是騙子想幹的事情嗎?他誘騙受害人參加賭博。
” 基恩顯然喜歡“誘騙”這個詞語,但對法官來說這是一個新詞。
陪審員紛紛點頭,顯然他們也不喜歡受到誘騙。
“最後一點,”奧康納悲傷地說,“當我們清賬的時候,你付給我多少?” “六十二英鎊,”基恩憤怒地說,“那是血汗錢啊。
” “不對,”奧康納在被告席上說,“你輸給我本人多少?” 特拉利的雜貨商仔細回想着。
他的下颚拉長了。
“沒付給你,”他說,“沒有。
是那個農民赢了。
” “我從他那裡赢錢了嗎?”奧康納問道,他快要哭出來了。
“沒有,”證人說,“你大概輸了八英鎊。
” “沒有問題了。
”奧康納說。
基恩先生正要走下去,這時候法官叫住了他。
“等一下,基恩先生。
你說‘那個農民赢了’,那個農民到底是什麼人?” “火車包廂裡的另一個人,大人。
他是來自韋克斯福德的一個農民,玩得不好,但手氣特别好。
” “你沒問他名字嗎?”科明法官問道。
基恩看上去一副迷惑的樣子。
“沒問,”他說,“是被告拿出的撲克,他要詐騙我。
” 案件的指控結束了。
發過誓後,奧康納站在證人席上為自己做證。
他的陳述相當簡單平淡。
他以販賣馬匹為生,這并不違法。
他喜歡玩紙牌,友誼賽,且玩得不算好。
五月十三日火車旅程的前一周,他在都柏林酒吧裡安靜地喝着黑啤酒,感覺長椅上靠近他大腿的地方有個硬東西。
那是一副舊撲克牌,顯然是這個卡座裡的前一位客人落下的。
他想交給店員,但又想,舊撲克已經不值錢了,于是他信了自己,收下了牌,好在販賣馬匹的漫長旅途中消磨時光。
如果這牌動過手腳,那麼他是毫不知情的。
他不懂那位刑警所說的什麼陰影和修邊處理是什麼意思,也不知道這副從酒吧椅子上撿來的撲克牌背面能看出什麼名堂。
至于詐騙,詐騙難道不該赢錢嗎?他問陪審團。
在那次旅途中,他已經輸了八英鎊十先令,輸給一個完全陌生的人。
因為那個農民手氣太好了。
如果基恩先生比他下了更大的賭注、輸了更多的錢,那也許是因為基恩先生比他沖動。
但說到詐騙,那與他沒關系,不然他肯定不會輸掉那麼多辛辛苦苦掙來的錢。
在盤問環節,公訴人試圖找出這份陳述的破綻,但這個小個子謙恭又頑固地進行抗辯。
最後,公訴人不得不坐了下來。
奧康納回到被告席,等待法庭的結論。
科明法官朝他看過去。
你真是個可憐蟲,奧康納,他心裡想道。
要麼你的故事是真的——那你就是一個時運不濟的倒黴蛋;要麼你的故事是假的,那你肯定是這個世界上最窩囊的騙子。
不管怎麼樣,你兩次都輸了,用你自己的撲克,在火車上把錢輸給了陌生人。
但在總結中,他不能說出這番話。
他向陪審團指出,被告聲明自己是在都柏林的一家酒吧發現了這副紙牌,并且完全不知道那牌動過手腳。
私下裡,陪審團也許相信,也許不信,但事實是,原告無法推翻被告的辯護,按照愛爾蘭的法律,原告負有舉證的責任。
其次,被告聲稱不是他而是基恩先生要求玩撲克賭錢,并且基恩也承認可能是這樣。
但更重要的,起訴的案子是:被告用欺詐手段從證人勒根·基恩那裡赢了錢。
不論詐騙是真是假,證人基恩已經宣誓承認被告沒赢他的錢。
他們兩個人,即證人和被告,都輸了錢,隻是數額懸殊而已。
就此而言,這案子一定是敗訴。
法官有責任指示陪審團宣布被告無罪。
他了解這個法庭,他指出還差十五分鐘就到午飯時間了。
絕不讓克裡郡的陪審團錯過午飯,也是很重要的一個環節,這十二位好人用了不到十分鐘就返回法庭,作出了無罪判決。
奧康納被釋放後,離開了被告席。
科明法官在法庭後的更衣室換下法袍,把假發挂到鈎子上,然後離開大樓去吃午飯。
脫下法袍、摘去假發後就不容易被人認出來了,他穿過法庭大樓前人行道上的人群。
他正朝鎮上的大酒店走去,那裡有上好的香農河大馬哈魚值得享用,這時,他看到從酒店前院駛來一輛閃閃發光的漂亮轎車,開車的是奧康納。
“你看到那個人了嗎?”一個迷惑不解的聲音在他旁邊問道。
他朝右側瞟了一眼,發現特拉利的雜貨商站在他旁邊。
“看到了。
”他說。
豪華轎車駛出酒店的院子,坐在奧康納旁邊的是一個穿着一身黑衣的人。
“你看到誰坐在他旁邊嗎?”基恩驚奇地問道。
汽車朝他們駛來,那個本該去幫助丁格爾孤兒的神父露出親切的微笑,向人行道上的二位比了一個僵硬的V形手勢。
然後汽車向街上駛去。
“那是教會的祝福嗎?”雜貨商問道。
“也許是吧,”科明法官應承說,“雖然我十分懷疑。
” “他穿那身衣服幹什麼?”勒根·基恩問道。
“因為他是神聖教會的一位神父。
”法官說。
“他根本就不是,”雜貨商急切地說,“他是韋克斯福德的一個農民。
”
基恩先生怒視着他。
“你說我掏出了那副紙牌?”他以抱歉的口吻問道。
“是的。
”基恩說。
“是怎麼掏出來的?”奧康納問道。
基恩有點迷糊。
“從你的口袋裡。
”他說。
“對,”奧康納贊同地說,“從我口袋裡。
但我拿紙牌幹什麼了?” 基恩想了一想。
“你開始玩接龍遊戲。
”他說。
科明法官幾乎要相信這是個天大的巧合了,他的心突然咯噔一沉。
“是我先與你搭讪的嗎?”被告問道,“還是你先找我說話的?” 身材魁梧的雜貨商人看上去很沮喪。
“我先與你說話的,”他說,然後他轉向陪審團補充說,“那個人玩得太差勁了,我忍不住說了話。
黑牌連在紅牌上面,紅牌連在黑牌上面,他連這個都沒看出來,所以我指點了他幾下。
” “但玩撲克的時候,”奧康納追問說,“是我建議玩友誼賽,還是你建議的?” “是你,”基恩熱切地說,“你還建議說我們來點刺激的,加點賭注,賭錢。
六十二英鎊是很多錢呢。
” 陪審團又點頭。
确實如此,這些錢差不多夠一個工人一年的開銷了。
“我說是你,”奧康納對基恩說,“是你建議玩撲克,是你提議賭錢的。
之前我們在玩火柴梗。
” 雜貨商人仔細回想着。
他一臉忠厚老實,腦子裡想到什麼就說什麼。
“也許是我。
”他承認說,接着他又想起了什麼,于是轉向陪審團,“但那不就是整樁騙局嗎?那不就是騙子想幹的事情嗎?他誘騙受害人參加賭博。
” 基恩顯然喜歡“誘騙”這個詞語,但對法官來說這是一個新詞。
陪審員紛紛點頭,顯然他們也不喜歡受到誘騙。
“最後一點,”奧康納悲傷地說,“當我們清賬的時候,你付給我多少?” “六十二英鎊,”基恩憤怒地說,“那是血汗錢啊。
” “不對,”奧康納在被告席上說,“你輸給我本人多少?” 特拉利的雜貨商仔細回想着。
他的下颚拉長了。
“沒付給你,”他說,“沒有。
是那個農民赢了。
” “我從他那裡赢錢了嗎?”奧康納問道,他快要哭出來了。
“沒有,”證人說,“你大概輸了八英鎊。
” “沒有問題了。
”奧康納說。
基恩先生正要走下去,這時候法官叫住了他。
“等一下,基恩先生。
你說‘那個農民赢了’,那個農民到底是什麼人?” “火車包廂裡的另一個人,大人。
他是來自韋克斯福德的一個農民,玩得不好,但手氣特别好。
” “你沒問他名字嗎?”科明法官問道。
基恩看上去一副迷惑的樣子。
“沒問,”他說,“是被告拿出的撲克,他要詐騙我。
” 案件的指控結束了。
發過誓後,奧康納站在證人席上為自己做證。
他的陳述相當簡單平淡。
他以販賣馬匹為生,這并不違法。
他喜歡玩紙牌,友誼賽,且玩得不算好。
五月十三日火車旅程的前一周,他在都柏林酒吧裡安靜地喝着黑啤酒,感覺長椅上靠近他大腿的地方有個硬東西。
那是一副舊撲克牌,顯然是這個卡座裡的前一位客人落下的。
他想交給店員,但又想,舊撲克已經不值錢了,于是他信了自己,收下了牌,好在販賣馬匹的漫長旅途中消磨時光。
如果這牌動過手腳,那麼他是毫不知情的。
他不懂那位刑警所說的什麼陰影和修邊處理是什麼意思,也不知道這副從酒吧椅子上撿來的撲克牌背面能看出什麼名堂。
至于詐騙,詐騙難道不該赢錢嗎?他問陪審團。
在那次旅途中,他已經輸了八英鎊十先令,輸給一個完全陌生的人。
因為那個農民手氣太好了。
如果基恩先生比他下了更大的賭注、輸了更多的錢,那也許是因為基恩先生比他沖動。
但說到詐騙,那與他沒關系,不然他肯定不會輸掉那麼多辛辛苦苦掙來的錢。
在盤問環節,公訴人試圖找出這份陳述的破綻,但這個小個子謙恭又頑固地進行抗辯。
最後,公訴人不得不坐了下來。
奧康納回到被告席,等待法庭的結論。
科明法官朝他看過去。
你真是個可憐蟲,奧康納,他心裡想道。
要麼你的故事是真的——那你就是一個時運不濟的倒黴蛋;要麼你的故事是假的,那你肯定是這個世界上最窩囊的騙子。
不管怎麼樣,你兩次都輸了,用你自己的撲克,在火車上把錢輸給了陌生人。
但在總結中,他不能說出這番話。
他向陪審團指出,被告聲明自己是在都柏林的一家酒吧發現了這副紙牌,并且完全不知道那牌動過手腳。
私下裡,陪審團也許相信,也許不信,但事實是,原告無法推翻被告的辯護,按照愛爾蘭的法律,原告負有舉證的責任。
其次,被告聲稱不是他而是基恩先生要求玩撲克賭錢,并且基恩也承認可能是這樣。
但更重要的,起訴的案子是:被告用欺詐手段從證人勒根·基恩那裡赢了錢。
不論詐騙是真是假,證人基恩已經宣誓承認被告沒赢他的錢。
他們兩個人,即證人和被告,都輸了錢,隻是數額懸殊而已。
就此而言,這案子一定是敗訴。
法官有責任指示陪審團宣布被告無罪。
他了解這個法庭,他指出還差十五分鐘就到午飯時間了。
絕不讓克裡郡的陪審團錯過午飯,也是很重要的一個環節,這十二位好人用了不到十分鐘就返回法庭,作出了無罪判決。
奧康納被釋放後,離開了被告席。
科明法官在法庭後的更衣室換下法袍,把假發挂到鈎子上,然後離開大樓去吃午飯。
脫下法袍、摘去假發後就不容易被人認出來了,他穿過法庭大樓前人行道上的人群。
他正朝鎮上的大酒店走去,那裡有上好的香農河大馬哈魚值得享用,這時,他看到從酒店前院駛來一輛閃閃發光的漂亮轎車,開車的是奧康納。
“你看到那個人了嗎?”一個迷惑不解的聲音在他旁邊問道。
他朝右側瞟了一眼,發現特拉利的雜貨商站在他旁邊。
“看到了。
”他說。
豪華轎車駛出酒店的院子,坐在奧康納旁邊的是一個穿着一身黑衣的人。
“你看到誰坐在他旁邊嗎?”基恩驚奇地問道。
汽車朝他們駛來,那個本該去幫助丁格爾孤兒的神父露出親切的微笑,向人行道上的二位比了一個僵硬的V形手勢。
然後汽車向街上駛去。
“那是教會的祝福嗎?”雜貨商問道。
“也許是吧,”科明法官應承說,“雖然我十分懷疑。
” “他穿那身衣服幹什麼?”勒根·基恩問道。
“因為他是神聖教會的一位神父。
”法官說。
“他根本就不是,”雜貨商急切地說,“他是韋克斯福德的一個農民。
”