<strong>附錄</strong>

關燈
,個個栩栩如生。

    我們覺得能夠聽見他們,看見他們。

    白先勇的小說,幾乎全以人物為中心,故事總是跟着人物跑的。

    (隻有《香港——一九六〇》是例外。

    在這篇裡,真正的主角不是餘麗卿,不是她吸鴉片煙的情夫,而是香港這一個小島)身為一個男人,白先勇對一般女人心理,具有深切了解。

    他寫女人,遠比寫男人,更細膩,更生動。

     從這本選集裡,我們發現白先勇在寫作技巧方面,一直在進步着。

    他較早的作品,像《玉卿嫂》和《寂寞的十七歲》,雖然人物如生,故事動人,但結構方面,似較松散;有些細節,雖能使故事更顯豐潤,卻未見得與小說的主題有切要關系。

    就好像作者有太多話要說,有點控制不了自己似的。

    但他近來的作品,好像過濾出來鍛煉出來一般,結構異常緊密;沒有一個細節,甚至于沒有一句話,是可以随便删略的。

    每一篇,都像一張密織的網,那樣完整。

    若是從故事裡删去任何一個插曲枝節,就可能像剪斷網之一線,傷害了全體。

     特别是在近作中,白先勇總是以故事裡人物的動作,或該人物與他人之對話,來明示或暗示該角色的心理狀态;而不直接告訴讀者,該角色感覺這樣,感覺那樣。

    譬如在《一把青》裡,作者要表達朱青經過戰亂喪夫的慘變後,由于心死而變得麻木不仁的心理狀态;但他不直接這樣告訴我們,卻采用朱青對兩次事變(郭轸與小顧之飛行失事)不同的反應,做個強烈的對比,以襯托出朱青的改變與麻木。

    這種寫作技巧,若以主角為第一人稱來寫,就很難于運用。

    因此,除了《寂寞的十七歲》外,自先勇的小說,若非用第三人稱下筆,便是取一個次要角色,為第一人稱,從旁觀的角度寫成的。

    這使得作者與主角之間保持距離,因而易于保持客觀。

     白先勇的小說中,劇景的轉換與上下文的連接,非常暢順自然。

    這在他的傳統叙述中,固然如此;在他運用“意識流”時,更是如此。

    《遊園驚夢》裡,錢夫人眼看程參謀和蔣碧月兩人在一起,她的思想在瞬間逆流,回溯到過去的一幕類似的情景。

    于是,“現在”與“過去”流為一體,糾纏不清。

    但正當她再一度經驗着過去那段痛苦的往事—— “五阿姊,該是你《驚夢》的時候了。

    ”蔣碧月站了起來,走到錢夫人面前……(《遊園驚夢》)
以上是白先勇擅于連接上下文的一個好例子。

    蔣碧月說這句話,别無他意,隻是叫錢夫人上場唱《驚夢》這一
0.042393s