賴蓋特之謎

關燈
逍遙法外。

    ” “沒有一點線索嗎?”福爾摩斯望着上校問道。

     “現在還沒有線索。

    不過這是小事一樁,是我們村子裡的一件小小的犯罪案件,在你辦過這樣巨大的國際案件之後,它一定不會引起你的注意吧,福爾摩斯先生。

    ” 福爾摩斯擺手叫他不要稱贊自己,可是卻面露笑容,說明這些贊美之詞使他很高興。

     “有什麼重要的征候沒有?” “我想沒有。

    那裡盜賊在藏書室大搜了一通,盡管費了很大勁,卻沒得到什麼東西。

    整個藏書室翻了個底朝天,抽屜全敲打開了,書籍都被翻得亂七八糟。

    結果隻有一卷蒲柏翻譯的荷馬的詩,兩隻鍍金燭台,一方象牙鎮紙,一個橡木制的小晴雨計和一團線不見了。

    ” “真是五花八門,稀奇古怪!”我喊道。

     “唉,這些家夥顯然是順手牽羊,碰到什麼拿什麼。

    ” 福爾摩斯在沙發上哼了一聲。

     “地區警察應當從這裡面發現一些線索,”福爾摩斯說道,“喂,顯然是……” 可是我伸出手指警告他道:“你是到這裡來休息的,我親愛的朋友。

    在你的神經還十分疲憊的情況下,請你務必不要着手搞新的案件。

    ” 福爾摩斯聳了聳肩,無可奈何地向上校那裡溜了一眼,我們便轉到無關緊要的話題上去了。

     然而,凡事自有天定,命裡注定我作為醫生提醒他注意的所有那些話都白費了。

    因為第二天早晨,這個案件本身迫使我們進行了幹預,使我們不能置之不理,我們的鄉村之行發生了我們兩人都料想不到的變化。

    我們正進早餐時,上校的管家一點禮節也不顧地闖了進來。

     “您聽到消息了嗎?先生,”他氣喘籲籲地說道,“是在坎甯安家裡!先生。

    ” “又是盜竊吧!”上校手中舉着一杯咖啡,大聲地說道。

     “殺了人呢!” 上校不由驚呼了一聲,“天哪!”他說道:“那麼,是誰被害了?是治安官還是他的兒子?” “都不是,先生。

    是馬車夫威廉。

    子彈射穿了他的心髒,他再也說不出話了,先生。

    ” “那麼,是誰槍殺了他呢?” “是那個盜賊,先生。

    他飛也似地跑掉了,逃得無影無蹤。

    他剛剛從廚房窗戶闖進去,威廉就撞上了他。

    為了保護主人的财産,威廉就喪了命。

    ” “那是什麼時候?” “是在昨天夜裡,先生,大約十二點鐘。

    ” “啊,那麼,一會兒我們去看看,”上校說道,又沉着地坐下來吃他的早飯。

    “這是一件很不幸的事,”管家走後,上校補充說道,“老坎甯安
0.056175s