第38章
關燈
小
中
大
水的器具都加上了蓋子,把鏡子埋在地裡,窗玻璃上貼上黑紙,并避免讓他看到眼睛。
上官金童立即從黑色中看到了娜塔莎。
他已從千方百計逃避娜塔莎的階段升級到瘋狂追逐娜塔莎,娜塔莎也從無處不在的階段退步到躲躲閃閃的階段。
他對着幽暗的牆角喊:“娜塔莎,你聽我說——”他向牆角撲去,腦袋撞在牆上。
娜塔莎鑽在櫃子下邊的老鼠洞裡。
他把臉貼在老鼠洞口,極力地想鑽進去,而且他确實感到自己鑽進了老鼠洞,在彎彎曲曲的地道裡,他追逐着她,喊着:“娜塔莎,你不要跑,你為什麼要跑呢?”娜塔莎從另外的洞口鑽出來,消逝了。
他四處尋找着,發現娜塔莎把身子拉得像紙一樣薄,緊緊地貼在牆上。
他撲上去,雙手撫摸着牆壁,認為是在撫摸娜塔莎的臉。
娜塔莎一彎腰,從他的腋窩下溜走了。
娜塔莎鑽進了竈膛,抹得滿臉都是灰。
他跪在竈前,伸手去擦她臉上的灰,他擦不掉娜塔莎的臉上的灰,卻把自己的臉抹得一道道黑。
母親萬般無奈,磕頭下跪,終于請來了洗手多年的捉鬼大王馬山人。
山人穿着黑袍子,披散着頭發,赤着腳,腳上染着紅顔色,手持桃木劍,嘴裡嘟嘟哝哝,不知說些什麼。
上官金童看到他,想起那些有關他的神奇傳說,就像喝了一大口酸醋,不覺精神一振,混亂的腦子裡閃開一條縫,娜塔莎的影子暫時避開了。
山人一臉紫皮,雙眼暴突,長相兇惡。
他咽喉發炎,吭吭咳咳地吐着痰,像雞拉白痢一樣。
他揮舞着桃木劍跳着古怪的舞蹈。
跳一陣子,好像累了,便站在瓦盆旁,念動真言,往盆裡噴一口水,然後雙手握劍,攪動盆裡的水。
攪一陣子,盆裡的水果然有些發紅。
然後他又跳起舞來。
跳累了,又攪水。
盆裡的水紅得像血一樣了。
他扔下劍,坐在地上喘氣。
他把上官金童拖過來,說:“你看看盆裡有什麼?”上官金童聞到盆裡揮發出一股中藥的香味。
他仔細凝視着盆中平靜如鏡的紅水。
水中映出的臉讓他吃了一驚。
他悲哀地想到,不久前還神采奕奕的上官金童變成了一個面容枯黃、—臉皺紋的醜八怪了。
“看到什麼了?”山人在旁邊催問。
娜塔莎沾滿污血的臉從盆底慢慢升起來,與他的臉重疊在一起。
娜塔莎脫下裙子,指着美麗的乳房上流血的傷口,低聲罵道:“上官金童,你好狠的心啊!”“娜塔莎!”上官金童慘叫一聲,便把臉浸在瓦盆裡。
他聽到山人對母親和上官來弟說:“好了,好了,把他擡到屋裡去吧!” 上官金童跳起來便與山人拼命。
這是他一生中第一次攻擊他人。
他膽大包天,攻擊的是一個跟魔鬼打交道的人。
一切為了娜塔莎。
他伸出左手揪住了山人下巴上的花白胡子,死勁兒地往下拽着,把山人的嘴拽成一個橢圓形的黑洞。
山人腥臭的口水流到他的手上。
娜塔莎用手托着傷乳坐在山人舌頭上,用贊賞的目光看着他。
他受到鼓舞,更加用力地往下拽着,而且把右手也附加上去。
山人的身體痛苦地折疊着,像中學地理課本上的獅身人面像。
山人用木劍别别扭扭地砍着上官金童的腿。
為了娜塔莎,他感覺不到腿痛;痛也不松手,為了山人嘴巴裡的娜塔莎。
他想到了松手的可怕後果:娜塔莎被山人咀嚼成糊狀物,咽到肚子裡去被消化掉了。
山人的腸胃多麼肮髒啊!這個濫施法術害死女人的惡魔!這個驅使可愛的小鬼為他推磨的魔頭!他能剪紙成鴿倒還有幾分可愛。
他還能在一鍋水裡放上隻紙船,然後坐着這船一夜之間到日本,第二天晚上返回來,帶回一筐日本産的優質柑桔送給他的嶽父品嘗。
這也有幾分可愛。
這個法術通天的家夥,你為什麼傷害娜塔莎?娜塔莎,趕快逃出來呀!他焦急地呼喚着。
娜塔莎坐在山人舌根上,好像聾了耳朵。
他感到山人的胡子越來越滑溜。
娜塔莎乳房上的鮮血流到山人胡子上。
他雙手不停地倒換着。
血染紅了手。
山人扔掉桃木劍,騰出雙手,揪住了上官金童的耳朵,使勁往兩邊拉開。
他的嘴不由自主地咧開了。
他聽到母親和大姐的驚叫聲。
他死也不能放開山人的胡子。
他們倆在院子裡轉起圈子來了。
上官金童立即從黑色中看到了娜塔莎。
他已從千方百計逃避娜塔莎的階段升級到瘋狂追逐娜塔莎,娜塔莎也從無處不在的階段退步到躲躲閃閃的階段。
他對着幽暗的牆角喊:“娜塔莎,你聽我說——”他向牆角撲去,腦袋撞在牆上。
娜塔莎鑽在櫃子下邊的老鼠洞裡。
他把臉貼在老鼠洞口,極力地想鑽進去,而且他确實感到自己鑽進了老鼠洞,在彎彎曲曲的地道裡,他追逐着她,喊着:“娜塔莎,你不要跑,你為什麼要跑呢?”娜塔莎從另外的洞口鑽出來,消逝了。
他四處尋找着,發現娜塔莎把身子拉得像紙一樣薄,緊緊地貼在牆上。
他撲上去,雙手撫摸着牆壁,認為是在撫摸娜塔莎的臉。
娜塔莎一彎腰,從他的腋窩下溜走了。
娜塔莎鑽進了竈膛,抹得滿臉都是灰。
他跪在竈前,伸手去擦她臉上的灰,他擦不掉娜塔莎的臉上的灰,卻把自己的臉抹得一道道黑。
母親萬般無奈,磕頭下跪,終于請來了洗手多年的捉鬼大王馬山人。
山人穿着黑袍子,披散着頭發,赤着腳,腳上染着紅顔色,手持桃木劍,嘴裡嘟嘟哝哝,不知說些什麼。
上官金童看到他,想起那些有關他的神奇傳說,就像喝了一大口酸醋,不覺精神一振,混亂的腦子裡閃開一條縫,娜塔莎的影子暫時避開了。
山人一臉紫皮,雙眼暴突,長相兇惡。
他咽喉發炎,吭吭咳咳地吐着痰,像雞拉白痢一樣。
他揮舞着桃木劍跳着古怪的舞蹈。
跳一陣子,好像累了,便站在瓦盆旁,念動真言,往盆裡噴一口水,然後雙手握劍,攪動盆裡的水。
攪一陣子,盆裡的水果然有些發紅。
然後他又跳起舞來。
跳累了,又攪水。
盆裡的水紅得像血一樣了。
他扔下劍,坐在地上喘氣。
他把上官金童拖過來,說:“你看看盆裡有什麼?”上官金童聞到盆裡揮發出一股中藥的香味。
他仔細凝視着盆中平靜如鏡的紅水。
水中映出的臉讓他吃了一驚。
他悲哀地想到,不久前還神采奕奕的上官金童變成了一個面容枯黃、—臉皺紋的醜八怪了。
“看到什麼了?”山人在旁邊催問。
娜塔莎沾滿污血的臉從盆底慢慢升起來,與他的臉重疊在一起。
娜塔莎脫下裙子,指着美麗的乳房上流血的傷口,低聲罵道:“上官金童,你好狠的心啊!”“娜塔莎!”上官金童慘叫一聲,便把臉浸在瓦盆裡。
他聽到山人對母親和上官來弟說:“好了,好了,把他擡到屋裡去吧!” 上官金童跳起來便與山人拼命。
這是他一生中第一次攻擊他人。
他膽大包天,攻擊的是一個跟魔鬼打交道的人。
一切為了娜塔莎。
他伸出左手揪住了山人下巴上的花白胡子,死勁兒地往下拽着,把山人的嘴拽成一個橢圓形的黑洞。
山人腥臭的口水流到他的手上。
娜塔莎用手托着傷乳坐在山人舌頭上,用贊賞的目光看着他。
他受到鼓舞,更加用力地往下拽着,而且把右手也附加上去。
山人的身體痛苦地折疊着,像中學地理課本上的獅身人面像。
山人用木劍别别扭扭地砍着上官金童的腿。
為了娜塔莎,他感覺不到腿痛;痛也不松手,為了山人嘴巴裡的娜塔莎。
他想到了松手的可怕後果:娜塔莎被山人咀嚼成糊狀物,咽到肚子裡去被消化掉了。
山人的腸胃多麼肮髒啊!這個濫施法術害死女人的惡魔!這個驅使可愛的小鬼為他推磨的魔頭!他能剪紙成鴿倒還有幾分可愛。
他還能在一鍋水裡放上隻紙船,然後坐着這船一夜之間到日本,第二天晚上返回來,帶回一筐日本産的優質柑桔送給他的嶽父品嘗。
這也有幾分可愛。
這個法術通天的家夥,你為什麼傷害娜塔莎?娜塔莎,趕快逃出來呀!他焦急地呼喚着。
娜塔莎坐在山人舌根上,好像聾了耳朵。
他感到山人的胡子越來越滑溜。
娜塔莎乳房上的鮮血流到山人胡子上。
他雙手不停地倒換着。
血染紅了手。
山人扔掉桃木劍,騰出雙手,揪住了上官金童的耳朵,使勁往兩邊拉開。
他的嘴不由自主地咧開了。
他聽到母親和大姐的驚叫聲。
他死也不能放開山人的胡子。
他們倆在院子裡轉起圈子來了。