第九章
關燈
小
中
大
招牌,和别人家一樣,堆着一堆發黑的柴禾,拉着一根晾衣裳的繩子。
我開開門。
這是間比我們“家”還小的土坯房,一鋪火炕就占了半間。
泥地掃得很幹淨。
我從來不知道泥地經過加工,會變得像水泥地面一樣的平整。
屋裡沒有什麼木制家具,台子、凳子都是土坯砌的。
靠牆的台子還用炕面子搭了兩層,砌成櫥櫃的式樣,上層拉着一塊舊花布作簾子。
所有的土坯“家具”都有棱有角,清掃得很光潔。
土台上對稱地陳列着锃亮的空酒瓶和空罐頭盒作為擺設。
炕上鋪着一條破舊的氈子,一床有補丁的棉被和幾件衣裳——還有娃娃的小衣裳——整整齊齊地疊放在上面。
炕圍子花花綠綠的,我匆匆浏覽了一下,是整整一本《大衆電影》,還有《脖子上的安娜》的彩色劇照。
炕下面有個鍋台,鍋圈上坐着一個蓋着木蓋的鐵鍋! 我頭一次隻身一個進入一個陌生人的房間,我感到了被人信任的溫情,但又有這樣一種本能的沖動:想揭開鍋蓋,掀起簾子,看看有什麼吃的——凡是貯藏食物的地方對我都有難以抵擋的誘惑力。
罪孽!我趕快把門背後的十字鎬扛了出來,回到馬号那裡去。
“門鎖上了麼?”我低着頭還給她鑰匙,她問我。
“鎖上了。
”我開始掄鎬。
有一個婦女在旁邊哼哼唧唧地唱起來:尕妹妹的個大門上就浪三趟□,不見我的尕妹子好呀模樣呀!“我把你這個……”她轉過身去,用最粗俗的話罵了那婦女一句。
由于這話非常形象生動,幾個婦女都樂不可支地哈哈大笑了。
我不明白那婦女的歌怎麼觸犯了她,驚愕地擡起頭,瞥了她一眼。
她正和那婦女對罵,後背朝着我。
我隻看見系在一起的兩條烏黑的辮子,搭在花布棉襖上。
棉襖的背部和兩肘用顔色稍深的花布補着幾塊補丁。
馬糞尿摻上土,就是所謂的廄肥。
冬天裡凍得實實的。
我們要把廄肥刨下來,砸碎凍塊,翻搗一遍,再由馬車運到田裡卸下,一堆一堆地縱橫成行,鏟一層浮土蓋上,等到開春撒開。
我因吃了很多稗子面煎餅,又想幫她多幹點,所以很賣力,一會兒就刨了很大一堆。
“你慢着。
看你,你這個傻——瓜——瓜!” 她不說“傻瓜”,而說“傻瓜瓜”,聲音悠長而婉轉,我因感到親切微微地笑了。
我又瞥了她一眼,她低着頭在砸糞,我沒有看清她的臉。
“把稗子米先泡泡,再馇稀飯,越馇越稠……” “要切上點黃蘿蔔放上就好了……” “黃蘿蔔切成丁丁子,希個美!……” “黃蘿蔔不抵糖蘿蔔;放上糖蘿蔔甜不絲絲的……” “糖蘿蔔苦哩,得先熬……” 幾個婦女笑罵完了,在肥堆旁邊嚴肅地讨論着烹調技術,她又轉過臉灑脫地朝她們說:“幹球蛋!我是甯吃仙桃一口,不吃爛梨半筐。
要吃,就焖幹飯!”“嘻嘻!誰能比你呢,你開着‘美國飯店’……” “别耍你的巧嘴嘴了,”她直起腰,“你們沒球本事!稗子米照樣焖幹飯。
你們信不信?” “信、信、信!你做頓給咱們嘗嘗……” “嘗嘗?隻怕你嘗了摸不着家,跑到别人家炕頭睡哩!……”她又嘻嘻地笑起來。
她很喜歡笑。
接着,再次互相笑罵開了。
這時,海喜喜威武地趕着大車回來了,“啊、啊……”地用鞭杆撥着瘦瘦的馬頭,挺着胸脯坐在車轅上。
“你這驢日的咋這時候就收工了?□?”謝隊長停住了手中的鍬,冷冷地質問海喜喜。
謝隊長和農工一樣幹着活,我注意到他比農工幹得還多。
海喜喜顯然和我剛才
我開開門。
這是間比我們“家”還小的土坯房,一鋪火炕就占了半間。
泥地掃得很幹淨。
我從來不知道泥地經過加工,會變得像水泥地面一樣的平整。
屋裡沒有什麼木制家具,台子、凳子都是土坯砌的。
靠牆的台子還用炕面子搭了兩層,砌成櫥櫃的式樣,上層拉着一塊舊花布作簾子。
所有的土坯“家具”都有棱有角,清掃得很光潔。
土台上對稱地陳列着锃亮的空酒瓶和空罐頭盒作為擺設。
炕上鋪着一條破舊的氈子,一床有補丁的棉被和幾件衣裳——還有娃娃的小衣裳——整整齊齊地疊放在上面。
炕圍子花花綠綠的,我匆匆浏覽了一下,是整整一本《大衆電影》,還有《脖子上的安娜》的彩色劇照。
炕下面有個鍋台,鍋圈上坐着一個蓋着木蓋的鐵鍋! 我頭一次隻身一個進入一個陌生人的房間,我感到了被人信任的溫情,但又有這樣一種本能的沖動:想揭開鍋蓋,掀起簾子,看看有什麼吃的——凡是貯藏食物的地方對我都有難以抵擋的誘惑力。
罪孽!我趕快把門背後的十字鎬扛了出來,回到馬号那裡去。
“門鎖上了麼?”我低着頭還給她鑰匙,她問我。
“鎖上了。
”我開始掄鎬。
有一個婦女在旁邊哼哼唧唧地唱起來:尕妹妹的個大門上就浪三趟□,不見我的尕妹子好呀模樣呀!“我把你這個……”她轉過身去,用最粗俗的話罵了那婦女一句。
由于這話非常形象生動,幾個婦女都樂不可支地哈哈大笑了。
我不明白那婦女的歌怎麼觸犯了她,驚愕地擡起頭,瞥了她一眼。
她正和那婦女對罵,後背朝着我。
我隻看見系在一起的兩條烏黑的辮子,搭在花布棉襖上。
棉襖的背部和兩肘用顔色稍深的花布補着幾塊補丁。
馬糞尿摻上土,就是所謂的廄肥。
冬天裡凍得實實的。
我們要把廄肥刨下來,砸碎凍塊,翻搗一遍,再由馬車運到田裡卸下,一堆一堆地縱橫成行,鏟一層浮土蓋上,等到開春撒開。
我因吃了很多稗子面煎餅,又想幫她多幹點,所以很賣力,一會兒就刨了很大一堆。
“你慢着。
看你,你這個傻——瓜——瓜!” 她不說“傻瓜”,而說“傻瓜瓜”,聲音悠長而婉轉,我因感到親切微微地笑了。
我又瞥了她一眼,她低着頭在砸糞,我沒有看清她的臉。
“把稗子米先泡泡,再馇稀飯,越馇越稠……” “要切上點黃蘿蔔放上就好了……” “黃蘿蔔切成丁丁子,希個美!……” “黃蘿蔔不抵糖蘿蔔;放上糖蘿蔔甜不絲絲的……” “糖蘿蔔苦哩,得先熬……” 幾個婦女笑罵完了,在肥堆旁邊嚴肅地讨論着烹調技術,她又轉過臉灑脫地朝她們說:“幹球蛋!我是甯吃仙桃一口,不吃爛梨半筐。
要吃,就焖幹飯!”“嘻嘻!誰能比你呢,你開着‘美國飯店’……” “别耍你的巧嘴嘴了,”她直起腰,“你們沒球本事!稗子米照樣焖幹飯。
你們信不信?” “信、信、信!你做頓給咱們嘗嘗……” “嘗嘗?隻怕你嘗了摸不着家,跑到别人家炕頭睡哩!……”她又嘻嘻地笑起來。
她很喜歡笑。
接着,再次互相笑罵開了。
這時,海喜喜威武地趕着大車回來了,“啊、啊……”地用鞭杆撥着瘦瘦的馬頭,挺着胸脯坐在車轅上。
“你這驢日的咋這時候就收工了?□?”謝隊長停住了手中的鍬,冷冷地質問海喜喜。
謝隊長和農工一樣幹着活,我注意到他比農工幹得還多。
海喜喜顯然和我剛才