第23節

關燈
立刻被他滿足了。

    緊接着又是更強烈的一股渴望,他再次給予了滿足。

    怎麼會這樣呢?難道這不就是兩隻手的活動嗎?他持續給我的回答和我持續生發的渴求使我感到這經驗奇異得可怖。

    我不是個毫無男女經驗的女人啊!…… 我開始領會“沉溺”是什麼意思。

    王阿花感到“沉溺”的威脅,而走向海青。

    王阿花是曉得厲害了。

    她在這裡第一次見到這個清俊的亞洲男性,他抿着嘴唇和她下了大半夜的棋。

    他離開時她的手便被他牽住,她把自己所有的方向都交給了他。

    他把她牽進他的車内;那時老福特還沒有徹頭徹尾地蒼老。

    那是個夏天的夜晚。

    一定是夏天。

    二十出頭的王阿花隻有十六歲的小臉蛋和十五歲的不谙親吻的嘴唇。

    王阿花以十四歲女孩的動作,又笨拙又幼稚又積極地噘起嘴。

    他們的一個親吻延續了六七個月。

    他們不像所有美國适齡男女那樣瞎揮霍。

    一個吻的滋味可以無盡。

    裡昂和王阿花肯定在六七個月之後才把吻全面完成,才邁出下一步。

    冬天的王阿花還是每周三次和裡昂下圍棋。

    他們的肉體在你包圍我、我包圍你的黑白棋子中漸漸預備就緒。

    裹在放羊娃大皮襖裡的王阿花肯定是緩緩地擡起頭,看着裡昂。

    裡昂放下最後一顆棋子,喝幹杯子裡最後一口白開水。

    他牽着她的手走出去,在走往停車場時,她的每一步都是一步小小的溜冰。

    裡昂在啟動極難啟動的老福特時專注之極,跟我在今晚目睹他亡命時一樣專注。

    倆人靈和肉的相融持續進展。

    他們偶爾講一句他們自己也不懂的談話,跟正在進展的事毫無關系。

    比如裡昂問:冷嗎?王阿花回答:還好。

    或者裡昂說:六個月前你下棋赢我的次數比現在低百分之二十。

    王阿花說:不對,現在我至少和你輸赢各半。

    他們說歸說,毫不影響事情的進展。

    王阿花頭一次感覺到下腹的抽搐——又深又内在又溫存地來了一次抽搐。

    一些她從未意識到的肌肉運動起來,也是循着同樣的内在、深奧、溫存的律動。

    她覺得原來“不可扼制”是真有其事。

    她也第一次感到扼制“不可扼制”是難以言喻的美味。

    事情露出了最初的形狀:肩、胸、腹部和小腹下的朦胧。

    王阿花和裡昂摸黑認識着對方的肉體,那場愛撫從冬天延續到春天。

    初夏的一個夜晚,王阿花穿着白色T恤衫和藍色牛仔背帶褲,褲腿是一圈毛邊,雙膝還好,還沒有太千篇一律地掏兩個洞,而是磨薄了百分之七十,剩了些白色的緯線;如同神經一般牽住創口。

    她染了頭發,染成了最深的李子那種紫黑色。

    她的小臉蛋白得如同一片阿斯匹林,一邊吊一隻紅色的玻璃耳墜,晃來晃去成了兩大顆永不凝固的血珠。

    裡昂眼裡,王阿花不再作為他的女朋友存在了;她這天晚上開始作為他的理想存在。

    她跟另一個棋手下棋,靜得如同坐在那裡死去了,隻有兩個大血珠的耳環活蹦亂跳地晃,晃得裡昂臉色慘白。

    他眼裡的王阿花可愛得命也沒了。

    他不動聲色,看王阿花在棋盤上戰鬥,竟然一反常态地指出了她的一步潛在的好棋。

    他說:這樣走,蘇珊娜。

    所有的人都吃驚地瞪着裡昂——難道這小子突然忘了這裡棋族的門規?裡昂站起身便走了出去。

    跟一隻犯了群規的雁,不等着雁伴兒們來轟它走便自己知趣消失掉。

    他在門外等了一個多小時,王阿花才出來,白衣白臉,一牙新月似的輕輕把手伸給他去牽。

    他們第一次來到裡昂的住處。

    那夜,他們的事情正式結束了長長的優美序曲。

     我看着裡昂的側影,專注得睫毛如同暴風雨前的草尖。

    我的手在他下面稍稍一動,他便迎合上來,讓我們都換了個姿勢。

    他物質的生命專注在棋盤上,他其餘的生命專注于我。

    似乎這專注從我見到他不久就開始了。

    無論多少事插進來,都從沒有打斷這專注。

     我這樣設想下面的談話——我說:裡昂,我告訴過你,我有一位未婚夫,我們很相愛,他為了我可能會有很大的犧牲,我是說,失業;我記得我告訴過你,美國國務院有規定,美國外交官跟來自共産黨國家的人發生正式羅曼史,就必須主動向安全部門交待……