第21節

關燈
理查那杯薄荷茶被舉在半途上,我們這邊的精彩使得他的手也忘了方向。

     恥辱溫吞吞地湧到我平靜的面孔上,使我的臉有股奇特的腫脹感。

    我聽見自己聲音平直地說:我不做了,老闆。

    結賬吧。

     老闆沒想到。

    他的手大發脾氣弄出的後果使他料所不及。

    老闆認為他對人判斷一向準确:誰好惹誰難惹,誰該塞些小甜頭而誰可以常給些虧吃,都從來沒太超出他的把握。

    他這時對我眨巴着眼睛,腦筋尚未追上來。

     我又說把工錢算給我吧。

     老闆想,一般來說,好惹難惹都取決誰對于錢的急需程度。

    他看着我的意思是:你不是挺絕望地急需錢嗎? 我迅速拿了衣服去洗手間換,讓理查好好看戲。

    我穿着自己的牛仔褲、白色線衣走出來,老闆卻正在接待六個老太太。

    他叫住我,說:來來來,她們要點菜,你英文好,你來!…… 他想把事情就這樣抹過去。

     我彎下腰,拾起我十幾磅重的書包。

     老闆又說:你給她們介紹一下今天的特别推薦菜! 他五十多歲的瘦小身體奇特地出現一種笑意,一種熱烈、巴結、絕不接受回絕的笑意。

    他的背、肩、兩個膝蓋,他的皮膚,都參加到這個笑意裡。

    隻有他的手,仍是憤怒兇狠。

     我看着這個十四歲就做了飯館Busboy的男人。

    他骨子眼兒裡就是優秀跑堂。

    嚴酷的紀律和赤裸的求生欲望使他把一切都處理得職業化,非個人化。

    隻要我現在留下來,他情願請我給他一耳掴子。

    突然被他炒了的兩個人使他本來已大為吃緊,随便怎樣他得留住我。

    他認為我一定會同他合作,把剛才的事抹過去,因為他知道我有着比他更赤裸的生存需求。

     理查,你好好看着—— 我心平氣和地說:老闆,你欠我十小時的工錢。

     老闆沒料到我也可以很冷血的。

    他把六個老太太草草安頓下來,耷拉着垂死的眼皮,走回收銀機前。

     我正不緊不慢折疊着仿綢緞的制服。

    他說:你要想好喲,你前門走,我後門就有人來頂喲。

     便衣福茨兩根手指敲着桌面,我們這場戲現在趨向一個決定性的轉折,桌面給敲成了木魚。

     我說:我今天從三點做到現在,零頭的三十分鐘,你不必給我算了。

     老闆還想再說什麼,他的手卻已放棄對我的好言相勸,先于老闆跟我反目了。

    手在收銀器裡大發雷霆,把金屬錢币刨得稀嘩亂響。

     我跟着他走過去,在離收銀機三步距離的地方站住。

    老闆還在給我時間反悔。

    這個餐館交通方便,離我學校近,他認為他是為我好,給個台階要我抓緊時間下台。

    老闆這樣的人是蔑視自尊的;他的人生經驗告訴他,隻要自尊受了罪其它的罪就都可以免受了,所以一旦人可以蔑視自尊,随它去受罪了,此人便戰無不勝。

    他現在磨磨蹭蹭,就是要給我足夠的時間把人生的利害、主次擺正确。

    他的手比他本人更不情願付我工錢,于是比他本人更拖拉、磨蹭。

    他要做到仁至義盡,給我足夠的時間,去恐怖、去慌亂;大冬天的,下面的工作去哪裡找?市中心的中國餐館很少,辭了這裡我很可能會有一段相當穩定的失業。

    他都替我絕望。

    他奇怪怎麼會有如此不識大體的人,諸如我,為了自尊心不受罪而其它方方面面的罪都得受。

    在他看,和失業相比,什麼都是舒服的。

    他把幾張鈔票陰沉沉地交給我。

     我略為數一下,說:你還欠我十三塊。

     他猛一推收銀機的抽屜,關上了它。

    他認為我錯誤地擺置利害、主次,是活該去外面受各種罪的。

    他算服了我了,對我徹底放棄。

     這樣吧,他說:你明天來拿一趟。

    我這裡現款不多,還留着找給顧客呢。

     老闆的小小報複。

    他知道我會為十三塊錢一點不偷懶地再跑一趟腿。

    他面孔上有一抹朱紅色番茄醬。

    他就要為難為難我,我至少要再裝幾分鐘孫子把那十三塊錢從他手裡求出來。

    萬一我不裝孫子求他他也赢,以十三塊錢赢了我。

    這種掙紮混世的生命,給于其他生命相等嚴酷的掙紮混世的生态環境。

     我笑了笑。

     理查看得挺過瘾。

    手指為我們繼續敲着過門。

     老闆,這樣吧。

    我聽自己油嘴滑舌的腔調出來了。

    我呢,也不要你付我十三塊錢了,我把這點錢全拿出來,在你這兒吃頓飯得了。

     你不是雇員了,沒有百分之二十的折