太祖本紀
關燈
小
中
大
米粉、綠豆粉、玉屑糁子面,永興的禦田紅粳米、新大麥面,興平的蘇栗子,華州的麝香、羚羊角、熊膽、獺拔、朱柿、熊白,河中的樹紅棗、五味子、輕饧,同州的石鏊餅,晉州、绛州的葡萄、黃消梨,陝府的鳳栖梨,襄州的紫姜、新筍、桔子,安州的折粳米、糟味,青州的水梨,河一陽一的諸種雜果,許州的禦李子,鄭州的新筍、鵝梨,懷州的寒食杏仁,申州的飤荷,亳州的萆..,沿淮河一帶州郡的淮河白魚,這些物品,雖然都出于土産,也有取之于民間百姓家中,未免勞頓煩擾,全是奢侈一浪一費。
加上役使勞力肩挑背負,奔走在路上,堆積在有關部門,很是沒有用處的東西,以後都不要進貢。
各州府還有按舊例應進貢的美味食品,上面沒有包括進去的,應該上奏報告以使停止進貢。
” 又诏令在朝文武臣僚,各有奏折章表,凡是有益于國家有利于人民的事,趕快上報讓皇上知道。
二十四日,潞州報告,得到石會關使者王延美通告,河東劉崇于正月十六日僭稱北漢皇帝帝号。
(二) 廣順元年(951)春二月十四日,晉州王晏上奏報告,河東劉崇派僞招讨使劉鈞、副招讨使白截海,率領步兵騎兵一萬多人來進攻州城,在本月五日分兵五路一齊進攻,王晏率領晉州士兵抵拒他們,賊軍死傷很多。
太祖從内廷搬出珍寶玉器以及金銀鍊簪、寶裝一床一幾、飲食寶器幾十件,打碎在宮殿庭院裡。
太祖對侍奉的臣子說“:做帝王何必用這些東西!”再次诏令有關部門,凡是珍寶華麗的東西,不得進入宮中。
此前,回鹘人隔一年進貢一次,朝廷禁止民間與蕃人買賣寶貨,到現在聽任私下買賣,官府不禁止追責。
十五日,左千牛将軍朱憲出使契丹回來。
契丹國主兀欲派遣使者獻上良馬四匹,慶賀太祖登位。
十六日,頒布诏書說“:朕應承天命擁有中土,總想順應物情,随從衆望。
将使統治的區域内,全都和睦舒暢;讀書做官的人,自覺安于進退。
以前有關部門拘泥小心,人們滞于一地難以流動,各地的前任官,都派到京城來。
皇城之内,有很多寄食就宿的人;歲月之間,牽動懷念故土家庭的愁思。
應該遵循依顧主要方面,革除以前的規定。
凡各道各州各府,有前資朝官居住在那裡的,如果還沒有到京城,不得遣發他們來京。
其行軍副使以下,幕職州縣官等,想調職遷官,自有月限,任期未滿,都聽任居住在京城外。
如在非常時期诏召征調,不在此規定之内。
”十七日,有關部門商議修建四親廟,予以批準。
十九日,一陰一州刺史許遷上奏報告,河東賊軍劉筠從晉州領兵來攻州城,立即以一陰一州兵馬抵拒他們,賊軍死傷五百人,兩三天就敗逃走了。
二十五日,以尚書左丞田敏兼任契丹國信吏。
回鹘派使者進貢地方風物。
三月十日,駕臨南莊。
十一日,頒布诏令說:“各州府的先差散從親事官等,是前一朝創置的,是因為出于權宜之計,取一時方便,原本不是舊有的傳統。
近來廣泛征求大家意見,又根據典章制度,都說前件一抽一差,在道理不很允當,一來妨礙了州縣的色役,一來又防礙了春夏耕作,貧窮匮乏的人家被困于供需,富貴有錢的人家則被保護蔭庇,既然是煩瑣困擾的事,就應當改變,何況春天耕作之時,應該罷免不急需的事務。
各州縣的差散從親事官等,均應罷去。
”诏令一下,公家和私人都覺有利。
徐州行營都部署王彥超飛馳上奏,報告已經收複徐州。
太祖诏令說“:徐州城内叛逆首領楊溫以及親信一黨一徒全部處斬,其餘的沒有名目的人以及本城的軍都将校、職掌吏民等等,雖然被脅迫順從,但并不是共同作惡,全部釋放。
又知悉楊溫從前招集落草賊寇,共同出力把守。
朕以為村野小民,偶爾被煽動誘一惑,姑念他們無知卑賤,特别給予包含寬容,那些招入城中的草賊,一并放回農村,更要倍加安一撫。
湘一陰一公夫人和子女骨肉在那裡,希望派人安一撫守護,不使讓他們驚惶害怕。
”十五日,诏令淮河兩岸各州、縣、軍鎮,今後各自守衛疆土,不得放縱一個人一匹馬擅自闖入淮南南唐地界。
十八日,潞州上奏報告,涉縣所俘獲的河東将士兩百多人,押解到京城。
诏令供給他們衣褲和一毛一巾鞋子,釋放他們回到原處。
二十五日,頒布诏令說:“已故蘇逢吉、劉铢,不久前在漢朝時,與朕同事。
朕自從平定禍亂後,不記念仇恨,表示優大寬弘于他們的所有家屬。
又因為他們的兒女年幼沒有依靠,穿衣吃飯很是困難,朕将施行同情撫恤之恩,使他們得到一條活路,以德報怨,以明非我負人。
賜給蘇逢吉骨肉洛一陽一莊園住宅各一所,賜給劉铢骨肉陝州莊園住宅各一所。
”二十八日,駕臨南莊。
二十九日,後唐已故郇國公李從益追封為許王,唐明宗的淑妃王氏追贈為賢妃。
三十日,頒布诏令:“各道節度副使、行軍司馬、兩京少尹、留守判官,均定應許差遣的勤雜人員,不得超過十五人;各府少尹、書記、支使、防禦一團一練副使,不得超過十人;節度推官、防禦一團一練軍事判官,不得超過七人,一處處登記管理,此外如膽敢額外虛占人員民戶,就将按朝廷法典處治。
” 夏四月一日,诏令淮河兩岸州縣,準許淮南南唐一人到淮北購買糧食,因為當時淮南正鬧饑荒。
三日,以夫人董氏為德妃,命令有關部門準備禮儀冊立封命。
八日,改變侍衛馬步軍名稱。
馬軍以前叫作護聖軍,現改為龍捷軍;步軍以前稱為奉國軍,現改為虎捷軍。
十一日,诏令唐莊公、明宗、晉高祖三處陵墓,各處原有守陵的宮人,都解散聽任其便。
如果願意在陵墓住處的,仍舊供給衣食。
十五日,亳州防禦使王重裔去世。
十七日,駕臨南莊。
十九日,皇上第四個女兒封為壽安公主。
二十五日,頒布诏令說:“各州長郡守的責任,交付的擔子不輕,替皇上分擔憂慮的責任既然相同,所給予的俸祿數量也應該相等。
以前在富庶的郡任職,供給就優厚;在邊遠的州任職,俸祿就淡薄。
以緻在任命職務的時候,拟定也很為難,既要考慮資曆的高低,又要擔心俸祿級别的升降。
所以應該減少多的俸祿增加少的俸祿,享受同等的利益恩一寵一,以期沒有偏袒,鼓勵他們建功出力。
現在決定各防禦使俸錢二百貫,祿糧一百石,食鹽五石,十匹馬的馬料,三十個侍仆的衣服糧食;一團一練使錢一百五十貫,糧七十石,鹽五石,十匹馬的馬料,三十個侍仆的衣服糧食;刺史錢一百貫,糧五十石,鹽五石,五匹馬的馬料,十二個侍從的衣服糧食。
”二十六日,尚書左丞田敏出使契丹回來,契丹國主兀欲派使者耨姑回拜,并獻上碧玉金塗銀裹的馬鞍和馬勒各一副,以及弓箭、器仗、貂裘等物件,和當地出産的土種馬三十匹,當地出産的漢種馬十匹。
二十九日,太祖在舊宮為已故貴妃張氏舉行喪禮,停止視朝三天。
五月一日,太祖不視朝,是因為漢隐帝的靈柩尚未下葬。
七日,太祖兒子澶州節度使郭榮服喪之後重新任職,仍舊擔任澶州節度使,因為已故貴妃張氏去年逝世,到現在才舉行喪禮。
八日,派左金吾衛将軍姚漢榮、前右神武将軍華光裔出使契丹。
十日,太常卿邊蔚奉上追尊四位祖先廟号、谥号的建議。
十五日,太常卿邊蔚奉上祖廟裡四位祖先祭室獻祭時演奏的樂舞名稱。
十六日,诏令京兆府、鳳翔府,凡各種犯人的住宅、莊園、店鋪作坊已經被沒收了的,全部歸還給犯人子女。
二十一日,駕臨南莊。
二十三日,考城縣巡檢、供奉官馬彥京力在大街上被處死,因為他犯了隐匿皇帝赦令殺害囚犯的罪行。
二十五日,宰臣馮道擔任四廟冊禮使。
六月一日,不視朝,是因為漢隐帝的靈柩尚未下葬。
四日,百官進上奏折,請求将七月二十八日太祖誕生日定為永壽節,太祖同意了。
邢州大降霖雨。
九日,太常少卿劉悅進言将漢少帝谥号叫隐皇帝,陵墓叫穎陵,太祖同意了。
秋七月一日,太祖穿上禮服帶上禮帽,到崇元殿,将太廟四室寶冊授與中書令馮道等人,使赴西京行禮。
三日,将戶部尚書張昭貶任太子賓客,因為他兒子張秉做一陽一翟縣文官時,犯了法判了罪,張昭到官署等待處罰,诏令釋放了他,于是降級授予這一官職。
十二日,史官賈緯等人将他們撰寫的《晉高祖實錄》三十卷、《少帝實錄》二十卷奉上。
十六日,駕臨宰臣王峻家中。
二十九日,鎮州報告,在平山縣西部擊破河東賊軍,殺死五百人。
八月二日,漢隐帝靈柩下葬,太祖到太平宮親臨祭奠,诏令所有臣子送行到西郊。
這一年,幽州鬧饑荒,逃荒的人陸續進入滄州境内。
诏令逃荒而來的人,每人供給一鬥粟米,又給以沒有主人的田地,讓他們按時節耕作,罷免差役稅收。
四日,老虎跑進西京修行寺咬傷了人,市民殺死了老虎。
六日,駕臨班荊館。
十三日,契丹派幽州牙将曹繼筠來歸還已故晉朝中書令趙瑩的遺體,诏令追贈趙瑩為太傅,又賜給他兒子五百匹絹布,以準備喪事,将趙瑩埋葬在華一陰一老家。
十六日,駕臨西莊。
二十九日,已故夫人柴氏被追立為皇後,并令有關部門議定谥号,具備禮儀冊封她。
九月一日,太祖到太平宮問候漢太後。
二日,追贈已故夫人楊氏為淑妃,并令有關部門選擇日期準備禮儀冊封。
太祖已故第五個女兒追封為永甯公主。
四日,定州報告,契丹永康王兀欲被部下殺害。
十七日,各道兵馬都元帥、兩浙節度使、檢校太師、尚書令、中書令、吳越國王錢亻叔擔任天下兵馬都元帥。
十八日,中書舍人劉濤因過授以少府少監,分管西京,因為他叫兒子劉顼代替他起草诏令。
監察禦史劉顼因過授以複州司戶,因為他代替父親劉濤起草诏令。
中書舍人楊昭儉罷官放逐讓其自便,因為他多報告虛假情況,不克盡職守。
(三) 廣順元年(951)冬十月一日,宰臣王峻獻上唐代張蘊古的《太寶箴》、謝偃的《惟皇誡德賦》兩圖。
太祖诏告說“:朕生長在軍戎中,轉戰南北,雖然鑽研過《钤》、《匮》等類兵書,卻沒有閑暇閱覽《詩》、《書》等儒家經典,治理時世艱難,閱曆見識粗淺,古代哲人的言行,沒有怎麼探究。
卿有輔佐天子建立國家的功勳,負有改朝換代的重任,常常憂慮寡聞,使我披覽文章理解義理,心情歡洽一精一神愉悅,探究作為人君治理國家的根本,明曉修養自身駕馭他人的要略。
做帝王的方法規律,全部都在這裡,意義和文筆都很高妙,相比之下珠寶何足珍貴!再三細讀深思,深感慚愧而有所裨益。
所進獻的圖,已讓人在我行走坐卧的地方懸挂,以期進入都能看看讀讀,用它做律己的鏡子。
”四日,潞州報告,巡檢使陳思讓、監軍向訓在羋亭擊破河東的軍隊。
六日,绛州防禦使孫漢英去世。
十三日,荊南報告,湖南動亂,大将軍陸孟俊抓獲僞節度使馬希萼,遷往衡州,立馬希萼的弟弟馬希崇為留後,将吏兩千多人中,被殺害的占了一半,衙署的庫存,焚燒得幾乎沒有了。
十七日,诏令将吏部三铨合并為一铨,委任本司長官統管。
十八日,晉州巡檢王萬敢報告,河東劉崇寇犯晉州,在晉州北面紮營。
二十三日,潞州報告,河東賊軍進犯邊境。
二十七日,荊南報告,南唐派鄂州節度使劉仁贍,率領兩百艘戰船在本月二十五日進入嶽州。
二十八日,诏令樞密使王峻領兵支援晉州。
二十九日,以左衛将軍申師厚擔任河西軍節度使、檢校太保。
申師厚一向與王峻友善,當王峻顯貴時,申師厚漂泊無所依靠,每天在王峻的馬前望着掀起的塵土拜揖。
恰逢西涼要求委派将帥,太祖讓人自報去做将帥,沒有人願意去。
王峻于是将申師厚報告上去,師厚也欣然要求去,旋即從原鎮将職務提升為左衛将軍、檢校工部尚書。
第二天,就有涼州的任命,賜給旌旗節仗、駱駝馬匹、缯布絹帛而派遣他去上任。
十一月一日,荊南報告,南唐大将邊鎬率領士兵三萬人,從袁州路過直奔潭州,馬希崇派遣從事送給牌印,供給武器。
邊鎬進城,稱為武安軍節度使,楚國馬氏的家族和将吏一千多人都被遷往金陵。
六日,東南方有白色的霓虹橫貫天空。
七日,命王峻出發增援晉州,太祖駕臨西莊設宴為他送行。
二十六日,安葬已故貴妃張氏。
二十九日,頒布诏令說:“後唐五祖神廟,以前在至德宮安置,應該放到徽陵莊園田舍,應讓新任命的右監門将軍李重玉主管。
那裝飾陵廟的法物,除應該保留的外,所有金銀器物,充作遷葬故淑妃王氏和許王李從益之用,再多餘的全部給李重玉以及尼姑惠英、惠燈、惠能、惠嚴等人。
令李重玉按時祭祀陵廟,力求豐盛清潔。
”李重玉,是皇城使李從燦的兒子,後唐明宗的孫子,惠英等人也是明宗的親屬,所以太祖授與李重玉官位,讓他主持先祖的祭祀,以撫恤帝王的後代。
十二月一日,因劉崇入寇晉州,诏令在本月三日暫時移駕西京洛一陽一。
三日,又下诏令移駕行動應當停止。
當時王峻駐軍在陝府,聽說太祖準備駕移西京,派遣使者飛馬報告,說不宜勞動聖駕輕易行動,太祖才作罷。
八日,駕臨西莊。
兖州慕容彥超派人禀告,請求朝見太祖,太祖诏令答應他,旋即慕容彥超又推說轄區内草寇興起作亂,不能離開兖州。
二十一日,郓州報告,慕容彥超盤踞兖州城反叛。
二十二日,王峻報告,劉崇逃走,王朝大軍已進入晉州。
廣順二年(952)春正月一日,太祖不受朝賀
加上役使勞力肩挑背負,奔走在路上,堆積在有關部門,很是沒有用處的東西,以後都不要進貢。
各州府還有按舊例應進貢的美味食品,上面沒有包括進去的,應該上奏報告以使停止進貢。
” 又诏令在朝文武臣僚,各有奏折章表,凡是有益于國家有利于人民的事,趕快上報讓皇上知道。
二十四日,潞州報告,得到石會關使者王延美通告,河東劉崇于正月十六日僭稱北漢皇帝帝号。
(二) 廣順元年(951)春二月十四日,晉州王晏上奏報告,河東劉崇派僞招讨使劉鈞、副招讨使白截海,率領步兵騎兵一萬多人來進攻州城,在本月五日分兵五路一齊進攻,王晏率領晉州士兵抵拒他們,賊軍死傷很多。
太祖從内廷搬出珍寶玉器以及金銀鍊簪、寶裝一床一幾、飲食寶器幾十件,打碎在宮殿庭院裡。
太祖對侍奉的臣子說“:做帝王何必用這些東西!”再次诏令有關部門,凡是珍寶華麗的東西,不得進入宮中。
此前,回鹘人隔一年進貢一次,朝廷禁止民間與蕃人買賣寶貨,到現在聽任私下買賣,官府不禁止追責。
十五日,左千牛将軍朱憲出使契丹回來。
契丹國主兀欲派遣使者獻上良馬四匹,慶賀太祖登位。
十六日,頒布诏書說“:朕應承天命擁有中土,總想順應物情,随從衆望。
将使統治的區域内,全都和睦舒暢;讀書做官的人,自覺安于進退。
以前有關部門拘泥小心,人們滞于一地難以流動,各地的前任官,都派到京城來。
皇城之内,有很多寄食就宿的人;歲月之間,牽動懷念故土家庭的愁思。
應該遵循依顧主要方面,革除以前的規定。
凡各道各州各府,有前資朝官居住在那裡的,如果還沒有到京城,不得遣發他們來京。
其行軍副使以下,幕職州縣官等,想調職遷官,自有月限,任期未滿,都聽任居住在京城外。
如在非常時期诏召征調,不在此規定之内。
”十七日,有關部門商議修建四親廟,予以批準。
十九日,一陰一州刺史許遷上奏報告,河東賊軍劉筠從晉州領兵來攻州城,立即以一陰一州兵馬抵拒他們,賊軍死傷五百人,兩三天就敗逃走了。
二十五日,以
回鹘派使者進貢地方風物。
三月十日,駕臨南莊。
十一日,頒布诏令說:“各州府的先差散從親事官等,是前一朝創置的,是因為出于權宜之計,取一時方便,原本不是舊有的傳統。
近來廣泛征求大家意見,又根據典章制度,都說前件一抽一差,在道理不很允當,一來妨礙了州縣的色役,一來又防礙了春夏耕作,貧窮匮乏的人家被困于供需,富貴有錢的人家則被保護蔭庇,既然是煩瑣困擾的事,就應當改變,何況春天耕作之時,應該罷免不急需的事務。
各州縣的差散從親事官等,均應罷去。
”诏令一下,公家和私人都覺有利。
徐州行營都部署王彥超飛馳上奏,報告已經收複徐州。
太祖诏令說“:徐州城内叛逆首領楊溫以及親信一黨一徒全部處斬,其餘的沒有名目的人以及本城的軍都将校、職掌吏民等等,雖然被脅迫順從,但并不是共同作惡,全部釋放。
又知悉楊溫從前招集落草賊寇,共同出力把守。
朕以為村野小民,偶爾被煽動誘一惑,姑念他們無知卑賤,特别給予包含寬容,那些招入城中的草賊,一并放回農村,更要倍加安一撫。
湘一陰一公夫人和子女骨肉在那裡,希望派人安一撫守護,不使讓他們驚惶害怕。
”十五日,诏令淮河兩岸各州、縣、軍鎮,今後各自守衛疆土,不得放縱一個人一匹馬擅自闖入淮南南唐地界。
十八日,潞州上奏報告,涉縣所俘獲的河東将士兩百多人,押解到京城。
诏令供給他們衣褲和一毛一巾鞋子,釋放他們回到原處。
二十五日,頒布诏令說:“已故蘇逢吉、劉铢,不久前在漢朝時,與朕同事。
朕自從平定禍亂後,不記念仇恨,表示優大寬弘于他們的所有家屬。
又因為他們的兒女年幼沒有依靠,穿衣吃飯很是困難,朕将施行同情撫恤之恩,使他們得到一條活路,以德報怨,以明非我負人。
賜給蘇逢吉骨肉洛一陽一莊園住宅各一所,賜給劉铢骨肉陝州莊園住宅各一所。
”二十八日,駕臨南莊。
二十九日,後唐已故郇國公李從益追封為許王,唐明宗的淑妃王氏追贈為賢妃。
三十日,頒布诏令:“各道節度副使、行軍司馬、兩京少尹、留守判官,均定應許差遣的勤雜人員,不得超過十五人;各府少尹、書記、支使、防禦一團一練副使,不得超過十人;節度推官、防禦一團一練軍事判官,不得超過七人,一處處登記管理,此外如膽敢額外虛占人員民戶,就将按朝廷法典處治。
” 夏四月一日,诏令淮河兩岸州縣,準許淮南南唐一人到淮北購買糧食,因為當時淮南正鬧饑荒。
三日,以夫人董氏為德妃,命令有關部門準備禮儀冊立封命。
八日,改變侍衛馬步軍名稱。
馬軍以前叫作護聖軍,現改為龍捷軍;步軍以前稱為奉國軍,現改為虎捷軍。
十一日,诏令唐莊公、明宗、晉高祖三處陵墓,各處原有守陵的宮人,都解散聽任其便。
如果願意在陵墓住處的,仍舊供給衣食。
十五日,亳州防禦使王重裔去世。
十七日,駕臨南莊。
十九日,皇上第四個女兒封為壽安公主。
二十五日,頒布诏令說:“各州長郡守的責任,交付的擔子不輕,替皇上分擔憂慮的責任既然相同,所給予的俸祿數量也應該相等。
以前在富庶的郡任職,供給就優厚;在邊遠的州任職,俸祿就淡薄。
以緻在任命職務的時候,拟定也很為難,既要考慮資曆的高低,又要擔心俸祿級别的升降。
所以應該減少多的俸祿增加少的俸祿,享受同等的利益恩一寵一,以期沒有偏袒,鼓勵他們建功出力。
現在決定各防禦使俸錢二百貫,祿糧一百石,食鹽五石,十匹馬的馬料,三十個侍仆的衣服糧食;一團一練使錢一百五十貫,糧七十石,鹽五石,十匹馬的馬料,三十個侍仆的衣服糧食;刺史錢一百貫,糧五十石,鹽五石,五匹馬的馬料,十二個侍從的衣服糧食。
”二十六日,尚書左丞田敏出使契丹回來,契丹國主兀欲派使者耨姑回拜,并獻上碧玉金塗銀裹的馬鞍和馬勒各一副,以及弓箭、器仗、貂裘等物件,和當地出産的土種馬三十匹,當地出産的漢種馬十匹。
二十九日,太祖在舊宮為已故貴妃張氏舉行喪禮,停止視朝三天。
五月一日,太祖不視朝,是因為漢隐帝的靈柩尚未下葬。
七日,太祖兒子澶州節度使郭榮服喪之後重新任職,仍舊擔任澶州節度使,因為已故貴妃張氏去年逝世,到現在才舉行喪禮。
八日,派左金吾衛将軍姚漢榮、前右神武将軍華光裔出使契丹。
十日,太常卿邊蔚奉上追尊四位祖先廟号、谥号的建議。
十五日,太常卿邊蔚奉上祖廟裡四位祖先祭室獻祭時演奏的樂舞名稱。
十六日,诏令京兆府、鳳翔府,凡各種犯人的住宅、莊園、店鋪作坊已經被沒收了的,全部歸還給犯人子女。
二十一日,駕臨南莊。
二十三日,考城縣巡檢、供奉官馬彥京力在大街上被處死,因為他犯了隐匿皇帝赦令殺害囚犯的罪行。
二十五日,宰臣馮道擔任四廟冊禮使。
六月一日,不視朝,是因為漢隐帝的靈柩尚未下葬。
四日,百官進上奏折,請求将七月二十八日太祖誕生日定為永壽節,太祖同意了。
邢州大降霖雨。
九日,太常少卿劉悅進言将漢少帝谥号叫隐皇帝,陵墓叫穎陵,太祖同意了。
秋七月一日,太祖穿上禮服帶上禮帽,到崇元殿,将太廟四室寶冊授與中書令馮道等人,使赴西京行禮。
三日,将戶部尚書張昭貶任太子賓客,因為他兒子張秉做一陽一翟縣文官時,犯了法判了罪,張昭到官署等待處罰,诏令釋放了他,于是降級授予這一官職。
十二日,史官賈緯等人将他們撰寫的《晉高祖實錄》三十卷、《少帝實錄》二十卷奉上。
十六日,駕臨宰臣王峻家中。
二十九日,鎮州報告,在平山縣西部擊破河東賊軍,殺死五百人。
八月二日,漢隐帝靈柩下葬,太祖到太平宮親臨祭奠,诏令所有臣子送行到西郊。
這一年,幽州鬧饑荒,逃荒的人陸續進入滄州境内。
诏令逃荒而來的人,每人供給一鬥粟米,又給以沒有主人的田地,讓他們按時節耕作,罷免差役稅收。
四日,老虎跑進西京修行寺咬傷了人,市民殺死了老虎。
六日,駕臨班荊館。
十三日,契丹派幽州牙将曹繼筠來歸還已故晉朝中書令趙瑩的遺體,诏令追贈趙瑩為太傅,又賜給他兒子五百匹絹布,以準備喪事,将趙瑩埋葬在華一陰一老家。
十六日,駕臨西莊。
二十九日,已故夫人柴氏被追立為皇後,并令有關部門議定谥号,具備禮儀冊封她。
九月一日,太祖到太平宮問候漢太後。
二日,追贈已故夫人楊氏為淑妃,并令有關部門選擇日期準備禮儀冊封。
太祖已故第五個女兒追封為永甯公主。
四日,定州報告,契丹永康王兀欲被部下殺害。
十七日,各道兵馬都元帥、兩浙節度使、檢校太師、尚書令、中書令、吳越國王錢亻叔擔任天下兵馬都元帥。
十八日,中書舍人劉濤因過授以少府少監,分管西京,因為他叫兒子劉顼代替他起草诏令。
監察禦史劉顼因過授以複州司戶,因為他代替父親劉濤起草诏令。
中書舍人楊昭儉罷官放逐讓其自便,因為他多報告虛假情況,不克盡職守。
(三) 廣順元年(951)冬十月一日,宰臣王峻獻上唐代張蘊古的《太寶箴》、謝偃的《惟皇誡德賦》兩圖。
太祖诏告說“:朕生長在軍戎中,轉戰南北,雖然鑽研過《钤》、《匮》等類兵書,卻沒有閑暇閱覽《詩》、《書》等儒家經典,治理時世艱難,閱曆見識粗淺,古代哲人的言行,沒有怎麼探究。
卿有輔佐天子建立國家的功勳,負有改朝換代的重任,常常憂慮寡聞,使我披覽文章理解義理,心情歡洽一精一神愉悅,探究作為人君治理國家的根本,明曉修養自身駕馭他人的要略。
做帝王的方法規律,全部都在這裡,意義和文筆都很高妙,相比之下珠寶何足珍貴!再三細讀深思,深感慚愧而有所裨益。
所進獻的圖,已讓人在我行走坐卧的地方懸挂,以期進入都能看看讀讀,用它做律己的鏡子。
”四日,潞州報告,巡檢使陳思讓、監軍向訓在羋亭擊破河東的軍隊。
六日,绛州防禦使孫漢英去世。
十三日,荊南報告,湖南動亂,大将軍陸孟俊抓獲僞節度使馬希萼,遷往衡州,立馬希萼的弟弟馬希崇為留後,将吏兩千多人中,被殺害的占了一半,衙署的庫存,焚燒得幾乎沒有了。
十七日,诏令将吏部三铨合并為一铨,委任本司長官統管。
十八日,晉州巡檢王萬敢報告,河東劉崇寇犯晉州,在晉州北面紮營。
二十三日,潞州報告,河東賊軍進犯邊境。
二十七日,荊南報告,南唐派鄂州節度使劉仁贍,率領兩百艘戰船在本月二十五日進入嶽州。
二十八日,诏令樞密使王峻領兵支援晉州。
二十九日,以左衛将軍申師厚擔任河西軍節度使、檢校太保。
申師厚一向與王峻友善,當王峻顯貴時,申師厚漂泊無所依靠,每天在王峻的馬前望着掀起的塵土拜揖。
恰逢西涼要求委派将帥,太祖讓人自報去做将帥,沒有人願意去。
王峻于是将申師厚報告上去,師厚也欣然要求去,旋即從原鎮将職務提升為左衛将軍、檢校工部尚書。
第二天,就有涼州的任命,賜給旌旗節仗、駱駝馬匹、缯布絹帛而派遣他去上任。
十一月一日,荊南報告,南唐大将邊鎬率領士兵三萬人,從袁州路過直奔潭州,馬希崇派遣從事送給牌印,供給武器。
邊鎬進城,稱為武安軍節度使,楚國馬氏的家族和将吏一千多人都被遷往金陵。
六日,東南方有白色的霓虹橫貫天空。
七日,命王峻出發增援晉州,太祖駕臨西莊設宴為他送行。
二十六日,安葬已故貴妃張氏。
二十九日,頒布诏令說:“後唐五祖神廟,以前在至德宮安置,應該放到徽陵莊園田舍,應讓新任命的右監門将軍李重玉主管。
那裝飾陵廟的法物,除應該保留的外,所有金銀器物,充作遷葬故淑妃王氏和許王李從益之用,再多餘的全部給李重玉以及尼姑惠英、惠燈、惠能、惠嚴等人。
令李重玉按時祭祀陵廟,力求豐盛清潔。
”李重玉,是皇城使李從燦的兒子,後唐明宗的孫子,惠英等人也是明宗的親屬,所以太祖授與李重玉官位,讓他主持先祖的祭祀,以撫恤帝王的後代。
十二月一日,因劉崇入寇晉州,诏令在本月三日暫時移駕西京洛一陽一。
三日,又下诏令移駕行動應當停止。
當時王峻駐軍在陝府,聽說太祖準備駕移西京,派遣使者飛馬報告,說不宜勞動聖駕輕易行動,太祖才作罷。
八日,駕臨西莊。
兖州慕容彥超派人禀告,請求朝見太祖,太祖诏令答應他,旋即慕容彥超又推說轄區内草寇興起作亂,不能離開兖州。
二十一日,郓州報告,慕容彥超盤踞兖州城反叛。
二十二日,王峻報告,劉崇逃走,王朝大軍已進入晉州。
廣順二年(952)春正月一日,太祖不受朝賀