炀帝紀
關燈
小
中
大
不能戰勝。
谯郡人朱粲擁有數十萬人,侵擾荊襄,自稱“楚帝”,建年号為“昌達”。
漢南諸郡多被他攻陷。
大業十二年(616)正月初七,雁門人翟松柏在靈丘起兵,衆達數萬人,進攻附近各縣。
二月初二,真臘國派使臣進貢土産。
初八夜,有兩隻像雕的大一鳥,飛入大業殿,停在禦前的帳幕上,天明後飛走。
初五,東海賊盧公暹率萬餘人,據守在蒼山。
四月初一,顯一陽一門發生火災。
初七,魏刁兒部下的将領甄翟兒又自稱“曆山飛”,率領十萬之衆,轉而進攻太原。
将軍潘長文率兵讨伐,反被打敗,長文戰死。
五月初一,有日蝕,是全蝕。
初八,大流星隕落在吳郡,變成石頭。
壬午日,皇上在景華宮求取螢火蟲,得到數斛,晚間皇上出宮遊山時,把螢火蟲放了,螢光照遍山谷。
七月初八,民部尚書、光祿大夫、濟北公樊子蓋死。
初十,皇上駕臨江都宮,命越王楊侗、光祿大夫段達、太府卿元文都、檢梭民部尚書韋津、右武衛将軍皇甫無逸、右司郎盧楚等人總管留守後方的事宜。
奉信郎崔民象以盜賊比比皆是為由,于建國門上表,勸皇上不宜巡遊。
皇上大怒,叫人先割去崔的下巴,再砍頭。
十四日,馮翊人孫華自稱“總管”,起兵當強盜。
高涼通守洗..徹起兵作亂,嶺南溪洞人一大多響應他。
十五日,熒惑星停在羽林星座,一個多月才退去。
皇上車駕駐紮在汜水,奉信郎王一愛一仁因盜賊日益猖獗,勸請皇上返回西京。
皇上憤怒,殺了王一愛一仁,後繼續巡行。
八月二十一日,賊帥趙萬海率衆數十萬,從恒山出發,侵犯高一陽一。
二十八日,有鬥大的流星,出現在王良、閣道星座,聲音洪大好像城垣倒塌。
二十九日,像甕一樣的大流星,出現在羽林星座處。
九月初四,東海人杜揚州、沈覓敵等作亂,人數達數萬。
右禦衛将軍陳棱擊敗了他們。
初五,有兩顆枉矢星出現在北鬥星座的魁星處,運行軌迹曲折輾轉像蛇的形狀,然後,彙集向南鬥星座。
初九,安定人荔非世雄殺臨泾縣令,起兵作亂,自号“将軍”。
十月二十六,開府儀同三司、左翊衛大将軍、光祿大夫、許公宇文述死。
十二月初一,鄱一陽一賊一操一天成起兵反叛,自稱“元興王”,建年号“始興”,攻陷豫章郡。
初三,任命右翊衛大将軍來護兒為開府儀同三司、行左翊衛大将軍。
壬辰,鄱一陽一人林士弘自稱皇帝,國号楚,建年号為“太平”,攻陷九江、廬陵郡。
唐公李淵在西河打敗甄翟兒,俘虜男一女數千人。
大業十三年(617)正月初一,齊郡賊杜伏威率部渡過淮河,攻陷曆一陽一郡。
初五,勃海賊窦建德在河間的樂壽設立壇場,自稱“長樂王”,建年号為“丁醜”。
初十,賊帥徐圓朗率領數千人,攻破東平郡。
弘化人劉企成聚衆萬餘人當強盜,鄰郡感到苦惱。
二月初一,朔方人梁師都殺郡丞唐世宗,占據郡城造反,自稱“大丞相”。
皇上派銀青光祿大夫張世隆鮑攻打他,反被打敗。
初七,賊帥王子英攻破上谷郡。
初八,馬邑校尉劉武周殺太守王仁恭,起兵作亂,向北聯合突厥,自稱“定楊可汗”。
初九賊帥李密、翟讓等攻占興洛倉。
越王楊侗派虎贲郎将劉長恭、光祿少卿房萴進攻他,反被打敗,十分之五六的官兵戰死。
十八日,李密自稱“魏公”,稱元年,打開糧倉,赈救群盜,部屬多達數十萬人,黃河以南各郡相繼被他攻占。
二十一日,劉武周在桑乾鎮打敗虎贲郎将王智辯,王智辯戰死。
三月初八,廬江人張子路起兵造反,皇上派右禦衛将軍陳棱征讨平定了他。
二十七日,賊帥李通德率衆十萬,侵擾廬江,左屯衛将軍張鎮州擊敗了他。
四月初三,金城校尉薛舉率衆造反,自稱“西秦霸王”,建年号“秦興”,攻陷隴右諸郡。
初九,賊帥孟讓,夜入東都外城,焚燒豐都市後離去。
十三日,李密攻陷回洛東倉。
十七日,賊帥房憲伯攻陷汝一陰一郡。
這一個月,光祿大夫裴仁基、淮一陽一太守趙佗等都率衆叛歸李密。
五月十二日,,夜間有大如甕的流星,墜入江都。
十五日,唐公李淵在太原興起義軍。
十七日,突厥數千人侵犯太原,唐公打敗了他們。
七月初四,熒惑星停在積一屍一星的位置。
初八,武威人李軌起兵造反,攻陷黃河以北諸郡,自稱“涼王”,建年号為“安樂”。
八月初三,唐公在霍邑打敗武牙郎将宋老生,将他斬首。
九月初一,皇上搜求江都百姓的女兒及寡一婦,強行與他的随從士兵婚配。
這一月,武一陽一郡丞元寶藏叛變,帶全郡歸降李密,并與賊帥李文相并力攻陷黎一陽一倉。
彗星顯現于營室星座。
冬十月初十,太原人楊世洛聚集萬餘人,侵犯掠奪城邑。
十九日,羅縣縣令蕭銑據縣反叛,鄱一陽一人董景珍據郡反叛,到羅縣迎接蕭銑,稱為“梁王”,攻陷附近的郡縣。
戊戍,虎贲郎将高毗在山監山打敗濟北郡賊甄寶車。
十一月初九,唐公進入京城。
十四日,唐公遙尊皇上為太上皇,立代王楊侑為皇帝,改年号為“義甯”。
皇上在丹一陽一興建宮室,準備在江左退位。
有烏鴉來在帳幕上築巢,驅趕也不能止住。
熒惑星進入太微星座。
有石頭從長江浮入揚子。
一陽一光四射光芒如血。
皇上對此十分厭惡。
義甯二年(618)三月,右屯衛将軍宇文化及,虎贲郎将司馬德戡,元禮,監門直閣裴虔通,将作少監宇文智及,武勇郎将趙行樞,鷹揚郎将孟景,内史舍人元敏,符玺郎李覆、牛方裕,千牛左右李孝本,孝本弟弟孝質,直長許弘仁、薛世良,城門郎唐奉義,醫正張恺等,率勇一猛敢死的人作亂,進犯皇宮。
皇上駕崩于溫室,時年五十。
蕭皇後命宮人拆掉一床一闆做棺材埋葬皇上。
宇文化及最後離開,右禦衛将軍陳棱在成象殿奉侍皇上的靈柩,埋葬在吳公台下,入殓之時,皇上容貌好像活着似的,大家都覺得奇怪。
大唐平定江南之後,将隋炀帝改葬于雷塘。
當初,皇上自認為憑藩王身份,按等次不應立為太子,于是常常掩飾真情,粉飾行為,用手段獵取虛名,暗中有奪取太子之位的計劃。
當時高祖非常一寵一信文獻皇後,而皇後忌恨侍妾。
皇太子楊勇在宮内有許多一寵一愛一的侍妾,因此失去皇後的喜一愛一。
炀帝有兒子在後宮,他都不親自撫養,以表示自己别無兒女私情,以此來讨好皇後。
對當權的大臣,他傾心同他們結交。
凡王宮中派使者來,無論貴賤,炀帝都委曲己意擺出一副奉承的臉色,再三贈以厚禮。
來來往往的婢女仆人,沒有不稱贊他仁厚孝敬的。
他又常常私下進入宮中,與文獻皇後密謀,楊素等人乘機勾結煽動,于是就弄成功了廢太子楊勇立楊廣的計謀。
自從高祖病危,以至父死居喪之際,他竟與母後一婬一亂無休。
高祖的陵墓剛修好,他就去各地巡遊,認為天下太平日子很久了,士卒兵馬正當全盛時期,心情激昂地仰慕秦皇、漢武的事業。
于是大造宮室,任意揮霍,極其奢侈,招募使者,分别派往極遠的地方。
各蕃國來京朝拜的,給予隆重的禮遇,賜給極豐厚的物品,如有不肯恭順從命的,就派兵攻打他們。
在玉一門、柳城以外地區大興屯田活動。
向天下富裕人家一抽一稅,資助國家買軍馬,每匹馬價值十餘萬錢,富強之家十之八九因此而受凍挨餓。
炀帝的一性一格十分一奸一猾詭詐,所到之處,不願别人知道。
每到一個地方,總是幾路設置停留食宿之所,四海珍貴的食物,特殊的美味,水陸産品必須齊備,為采購這些食品,無論多遠也沒有不去的。
郡縣官員,争先來進獻食物,貢物豐厚的晉爵升官,粗疏儉樸的受到懲處。
邪惡的官吏趁機大肆侵吞掠奪,緻使朝廷内外财力枯竭,賦稅繁苛,民不聊生。
那時候的軍務與國政有很多事情要辦理,時間根本不夠用。
皇上正處在驕奢怠惰心态中,很厭惡聽到政務方面的事,冤屈的案件不得申訴處治,奏章請示很少決斷。
他又猜忌臣下,對誰也不信任,朝廷大臣有不合他心意的,必羅織罪名而消滅他整個家族。
所以像高赹、賀若弼等先皇的親信骨幹,曾參與謀劃指揮,張衡、李金才等王府舊交,而籌劃治理國家大事政績卓著。
對這些良臣,皇上或者厭惡他們耿直的一性一情,或者氣忿他們剛正的議論,給他們搜羅些無根據的罪名,施以斬首的懲罰。
其餘的人或奉事君王盡禮,或正言直谏,盡忠而不顧自身,無辜無罪,出乎意料地被殺害的人,無法全部記述。
政事刑罰松一弛紊亂,賄賂公開進行,沒有人敢直言上谏,國人懾于暴政,敢怒而不敢言。
六軍征戰不息,各種徭役繁多,服役遠行的不能回家,在家留居的失去生業。
人們餓極了就互相殘食,城鎮村落淪為廢墟,這都是因為皇上不撫恤百姓的緣故。
皇上東西遊玩,沒有固定的居室,常常因供一應費用不足而預收幾年的賦稅。
他所到之處,隻是與後宮的嫔妃享樂,唯恐時日不夠,竟招迎一些年老的婦女,朝夕在一起放肆地講那些醜惡污穢的下流話。
又引來一些年輕人,讓他們與宮中婦女大肆一婬一亂,所有這些既不合法度,也不恭敬,皇上卻以此為歡娛行樂。
疆土境域之内,盜賊蜂起,搶劫掠奪部下僚屬官吏,攻陷城鎮大肆屠一殺,皇上身邊侍臣互相掩蓋真相,隐瞞盜賊數目不把實情告訴皇上。
間或有人說盜賊很多,立即遭到嚴厲追問責罰,各自為求苟且免禍,上下互相蒙騙,所以常常出兵打仗,失敗喪亡的事相繼發生。
戰士們盡力作戰,從不給獎賞,百姓們無罪,卻都遭屠一殺。
民衆憤怒怨恨,天下土崩瓦解,炀帝直到被拿捉時他還沒有醒悟呢!史臣說:炀帝在少年時代,早有好名聲。
向南平定吳郡、會稽郡,向北打退匈奴,在諸兄弟中,名聲業績特别顯著。
從這時起,他就掩飾真情,僞裝面貌,肆行其邪惡,所以得到文獻皇後的鐘一愛一,文帝也改變想法,上天開始降下禍亂,于是他當上了太子,繼而登上了皇帝寶座,承繼了大明的美善的命令。
領土比三代寬廣,聲威振及八方極遠之地,單于入朝跪拜,越裳經過輾轉翻譯來通好。
赤仄之類錢币,在京都内流一溢,腐爛變質的粟米,堆積在塞下。
倚仗國家富強的資财,想放縱那無盡的欲一望,認為殷、周的制度狹小,崇尚秦、漢的規模。
仗恃才能自我誇耀,用倨傲兇狠來顯示德一性一。
内心充滿邪惡驕躁情緒,外表上卻擺出凝重簡樸的姿态。
以冠服嚴整來掩飾他的邪惡,鏟除谏官來遮掩他的過錯。
貪戀酒色毫無節制,法規程制定得愈加詳明,教化中斷,絕禮、義、廉、恥四維之權,刑罰裡參用了斷耳、截鼻、宮、黥、大辟五種酷刑。
鏟鋤誅殺親骨肉,屠戮剿滅忠良之人。
受賞賜的看不到他有什麼功勞,被殺戮的不知犯了什麼罪。
驕狂氣盛的軍隊多次出動,大興土木,工程不息。
頻繁出擊北方,三次駕臨遼東,旌旗綿延萬裡,苛捐雜稅多種多樣,一奸一猾官吏侵奪掠取,人民不能活命。
于是用緊急的命令、猝發的條文去一騷一擾百姓,用嚴厲的刑法來對付百姓,用軍隊的威武來督察百姓,從此就海内一騷一動不安,民不聊生了。
不久,楊玄感發動黎一陽一之亂,匈奴又有雁門之圍,天子正舍棄中原,遠赴揚、越。
一奸一賊趁空作亂,強弱互相侵犯,關卡橋梁關閉不通,皇上的車駕去而不回。
加上征戰頻繁,饑馑連年,人民流轉離散于道路,輾轉死亡在大溝深谷中的,已達十分之八九。
于是,這些饑寒交迫的百姓相聚在蘆葦叢生的地方,聚衆起事的多如猬一毛一,大的造反隊伍則跨州連郡,稱帝稱王,小的造反隊伍就千百人會合為群,攻城掠邑,血流成河成澤,死人如亂麻堆積,做飯的來不及把骨頭劈開就做柴禾燒,饑餓的人沒空閑交換兒子就把他們當飯吃了。
茫茫九州的土地,都成了麋鹿的場苑,滿懷恐懼的平民百姓,都充當了長蛇大豬的飯食。
四面八方,萬裡之外,告急文書,相連不斷,仍然認為那是小竊小盜,不值得擔憂,上下相互蒙騙,設有誰願意考慮這動亂局面。
炀帝仍然像蜉蝣一樣,享盡徹夜的歡樂。
國家土崩瓦解,猶魚腐爛,炀帝惡貫滿盈,罪孽深重,普天之下,沒有人不是他的仇敵,左右侍奉他的人,似乎都變成了敵國。
他最終也未醒悟,同那望夷宮前被殺的秦二世一樣,于是以天子這樣尊貴的地位,而死在一個人手中。
億兆人中沒有對炀帝感恩的人,九州沒有救援王朝的軍隊。
他的子弟同時遭誅殺,一屍一骨暴露街頭而無人掩埋。
國家衰落,嫡庶子孫,全部滅絕。
自從有文字記載迄今,宇宙分崩離析,生靈塗炭,帝王身死國滅的,還沒有比這更嚴重的。
《尚書》說:“天作孽,還可以逃避;自作孽,就不可能逃避了。
”《左傳》說:“吉兇禍福,緣由在人,怪異現象,不會無緣無故興起。
”又說:“戰争好比是烈火,如不止息必将自一焚。
”看看隋朝的興亡,這些話确實可靠而且得到驗證了。
谯郡人朱粲擁有數十萬人,侵擾荊襄,自稱“楚帝”,建年号為“昌達”。
漢南諸郡多被他攻陷。
大業十二年(616)正月初七,雁門人翟松柏在靈丘起兵,衆達數萬人,進攻附近各縣。
二月初二,真臘國派使臣進貢土産。
初八夜,有兩隻像雕的大一鳥,飛入大業殿,停在禦前的帳幕上,天明後飛走。
初五,東海賊盧公暹率萬餘人,據守在蒼山。
四月初一,顯一陽一門發生火災。
初七,魏刁兒部下的将領甄翟兒又自稱“曆山飛”,率領十萬之衆,轉而進攻太原。
将軍潘長文率兵讨伐,反被打敗,長文戰死。
五月初一,有日蝕,是全蝕。
初八,大流星隕落在吳郡,變成石頭。
壬午日,皇上在景華宮求取螢火蟲,得到數斛,晚間皇上出宮遊山時,把螢火蟲放了,螢光照遍山谷。
七月初八,民部尚書、光祿大夫、濟北公樊子蓋死。
初十,皇上駕臨江都宮,命越王楊侗、光祿大夫段達、太府卿元文都、檢梭民部尚書韋津、右武衛将軍皇甫無逸、右司郎盧楚等人總管留守後方的事宜。
奉信郎崔民象以盜賊比比皆是為由,于建國門上表,勸皇上不宜巡遊。
皇上大怒,叫人先割去崔的下巴,再砍頭。
十四日,馮翊人孫華自稱“總管”,起兵當強盜。
高涼通守洗..徹起兵作亂,嶺南溪洞人一大多響應他。
十五日,熒惑星停在羽林星座,一個多月才退去。
皇上車駕駐紮在汜水,奉信郎王一愛一仁因盜賊日益猖獗,勸請皇上返回西京。
皇上憤怒,殺了王一愛一仁,後繼續巡行。
八月二十一日,賊帥趙萬海率衆數十萬,從恒山出發,侵犯高一陽一。
二十八日,有鬥大的流星,出現在王良、閣道星座,聲音洪大好像城垣倒塌。
二十九日,像甕一樣的大流星,出現在羽林星座處。
九月初四,東海人杜揚州、沈覓敵等作亂,人數達數萬。
右禦衛将軍陳棱擊敗了他們。
初五,有兩顆枉矢星出現在北鬥星座的魁星處,運行軌迹曲折輾轉像蛇的形狀,然後,彙集向南鬥星座。
初九,安定人荔非世雄殺臨泾縣令,起兵作亂,自号“将軍”。
十月二十六,開府儀同三司、左翊衛大将軍、光祿大夫、許公宇文述死。
十二月初一,鄱一陽一賊一操一天成起兵反叛,自稱“元興王”,建年号“始興”,攻陷豫章郡。
初三,任命右翊衛大将軍來護兒為開府儀同三司、行左翊衛大将軍。
壬辰,鄱一陽一人林士弘自稱皇帝,國号楚,建年号為“太平”,攻陷九江、廬陵郡。
唐公李淵在西河打敗甄翟兒,俘虜男一女數千人。
大業十三年(617)正月初一,齊郡賊杜伏威率部渡過淮河,攻陷曆一陽一郡。
初五,勃海賊窦建德在河間的樂壽設立壇場,自稱“長樂王”,建年号為“丁醜”。
初十,賊帥徐圓朗率領數千人,攻破東平郡。
弘化人劉企成聚衆萬餘人當強盜,鄰郡感到苦惱。
二月初一,朔方人梁師都殺郡丞唐世宗,占據郡城造反,自稱“大丞相”。
皇上派銀青光祿大夫張世隆鮑攻打他,反被打敗。
初七,賊帥王子英攻破上谷郡。
初八,馬邑校尉劉武周殺太守王仁恭,起兵作亂,向北聯合突厥,自稱“定楊可汗”。
初九賊帥李密、翟讓等攻占興洛倉。
越王楊侗派虎贲郎将劉長恭、光祿少卿房萴進攻他,反被打敗,十分之五六的官兵戰死。
十八日,李密自稱“魏公”,稱元年,打開糧倉,赈救群盜,部屬多達數十萬人,黃河以南各郡相繼被他攻占。
二十一日,劉武周在桑乾鎮打敗虎贲郎将王智辯,王智辯戰死。
三月初八,廬江人張子路起兵造反,皇上派右禦衛将軍陳棱征讨平定了他。
二十七日,賊帥李通德率衆十萬,侵擾廬江,左屯衛将軍張鎮州擊敗了他。
四月初三,金城校尉薛舉率衆造反,自稱“西秦霸王”,建年号“秦興”,攻陷隴右諸郡。
初九,賊帥孟讓,夜入東都外城,焚燒豐都市後離去。
十三日,李密攻陷回洛東倉。
十七日,賊帥房憲伯攻陷汝一陰一郡。
這一個月,光祿大夫裴仁基、淮一陽一太守趙佗等都率衆叛歸李密。
五月十二日,,夜間有大如甕的流星,墜入江都。
十五日,唐公李淵在太原興起義軍。
十七日,突厥數千人侵犯太原,唐公打敗了他們。
七月初四,熒惑星停在積一屍一星的位置。
初八,武威人李軌起兵造反,攻陷黃河以北諸郡,自稱“涼王”,建年号為“安樂”。
八月初三,唐公在霍邑打敗武牙郎将宋老生,将他斬首。
九月初一,皇上搜求江都百姓的女兒及寡一婦,強行與他的随從士兵婚配。
這一月,武一陽一郡丞元寶藏叛變,帶全郡歸降李密,并與賊帥李文相并力攻陷黎一陽一倉。
彗星顯現于營室星座。
冬十月初十,太原人楊世洛聚集萬餘人,侵犯掠奪城邑。
十九日,羅縣縣令蕭銑據縣反叛,鄱一陽一人董景珍據郡反叛,到羅縣迎接蕭銑,稱為“梁王”,攻陷附近的郡縣。
戊戍,虎贲郎将高毗在山監山打敗濟北郡賊甄寶車。
十一月初九,唐公進入京城。
十四日,唐公遙尊皇上為太上皇,立代王楊侑為皇帝,改年号為“義甯”。
皇上在丹一陽一興建宮室,準備在江左退位。
有烏鴉來在帳幕上築巢,驅趕也不能止住。
熒惑星進入太微星座。
有石頭從長江浮入揚子。
一陽一光四射光芒如血。
皇上對此十分厭惡。
義甯二年(618)三月,右屯衛将軍宇文化及,虎贲郎将司馬德戡,元禮,監門直閣裴虔通,将作少監宇文智及,武勇郎将趙行樞,鷹揚郎将孟景,内史舍人元敏,符玺郎李覆、牛方裕,千牛左右李孝本,孝本弟弟孝質,直長許弘仁、薛世良,城門郎唐奉義,醫正張恺等,率勇一猛敢死的人作亂,進犯皇宮。
皇上駕崩于溫室,時年五十。
蕭皇後命宮人拆掉一床一闆做棺材埋葬皇上。
宇文化及最後離開,右禦衛将軍陳棱在成象殿奉侍皇上的靈柩,埋葬在吳公台下,入殓之時,皇上容貌好像活着似的,大家都覺得奇怪。
大唐平定江南之後,将隋炀帝改葬于雷塘。
當初,皇上自認為憑藩王身份,按等次不應立為太子,于是常常掩飾真情,粉飾行為,用手段獵取虛名,暗中有奪取太子之位的計劃。
當時高祖非常一寵一信文獻皇後,而皇後忌恨侍妾。
皇太子楊勇在宮内有許多一寵一愛一的侍妾,因此失去皇後的喜一愛一。
炀帝有兒子在後宮,他都不親自撫養,以表示自己别無兒女私情,以此來讨好皇後。
對當權的大臣,他傾心同他們結交。
凡王宮中派使者來,無論貴賤,炀帝都委曲己意擺出一副奉承的臉色,再三贈以厚禮。
來來往往的婢女仆人,沒有不稱贊他仁厚孝敬的。
他又常常私下進入宮中,與文獻皇後密謀,楊素等人乘機勾結煽動,于是就弄成功了廢太子楊勇立楊廣的計謀。
自從高祖病危,以至父死居喪之際,他竟與母後一婬一亂無休。
高祖的陵墓剛修好,他就去各地巡遊,認為天下太平日子很久了,士卒兵馬正當全盛時期,心情激昂地仰慕秦皇、漢武的事業。
于是大造宮室,任意揮霍,極其奢侈,招募使者,分别派往極遠的地方。
各蕃國來京朝拜的,給予隆重的禮遇,賜給極豐厚的物品,如有不肯恭順從命的,就派兵攻打他們。
在玉一門、柳城以外地區大興屯田活動。
向天下富裕人家一抽一稅,資助國家買軍馬,每匹馬價值十餘萬錢,富強之家十之八九因此而受凍挨餓。
炀帝的一性一格十分一奸一猾詭詐,所到之處,不願别人知道。
每到一個地方,總是幾路設置停留食宿之所,四海珍貴的食物,特殊的美味,水陸産品必須齊備,為采購這些食品,無論多遠也沒有不去的。
郡縣官員,争先來進獻食物,貢物豐厚的晉爵升官,粗疏儉樸的受到懲處。
邪惡的官吏趁機大肆侵吞掠奪,緻使朝廷内外财力枯竭,賦稅繁苛,民不聊生。
那時候的軍務與國政有很多事情要辦理,時間根本不夠用。
皇上正處在驕奢怠惰心态中,很厭惡聽到政務方面的事,冤屈的案件不得申訴處治,奏章請示很少決斷。
他又猜忌臣下,對誰也不信任,朝廷大臣有不合他心意的,必羅織罪名而消滅他整個家族。
所以像高赹、賀若弼等先皇的親信骨幹,曾參與謀劃指揮,張衡、李金才等王府舊交,而籌劃治理國家大事政績卓著。
對這些良臣,皇上或者厭惡他們耿直的一性一情,或者氣忿他們剛正的議論,給他們搜羅些無根據的罪名,施以斬首的懲罰。
其餘的人或奉事君王盡禮,或正言直谏,盡忠而不顧自身,無辜無罪,出乎意料地被殺害的人,無法全部記述。
政事刑罰松一弛紊亂,賄賂公開進行,沒有人敢直言上谏,國人懾于暴政,敢怒而不敢言。
六軍征戰不息,各種徭役繁多,服役遠行的不能回家,在家留居的失去生業。
人們餓極了就互相殘食,城鎮村落淪為廢墟,這都是因為皇上不撫恤百姓的緣故。
皇上東西遊玩,沒有固定的居室,常常因供一應費用不足而預收幾年的賦稅。
他所到之處,隻是與後宮的嫔妃享樂,唯恐時日不夠,竟招迎一些年老的婦女,朝夕在一起放肆地講那些醜惡污穢的下流話。
又引來一些年輕人,讓他們與宮中婦女大肆一婬一亂,所有這些既不合法度,也不恭敬,皇上卻以此為歡娛行樂。
疆土境域之内,盜賊蜂起,搶劫掠奪部下僚屬官吏,攻陷城鎮大肆屠一殺,皇上身邊侍臣互相掩蓋真相,隐瞞盜賊數目不把實情告訴皇上。
間或有人說盜賊很多,立即遭到嚴厲追問責罰,各自為求苟且免禍,上下互相蒙騙,所以常常出兵打仗,失敗喪亡的事相繼發生。
戰士們盡力作戰,從不給獎賞,百姓們無罪,卻都遭屠一殺。
民衆憤怒怨恨,天下土崩瓦解,炀帝直到被拿捉時他還沒有醒悟呢!史臣說:炀帝在少年時代,早有好名聲。
向南平定吳郡、會稽郡,向北打退匈奴,在諸兄弟中,名聲業績特别顯著。
從這時起,他就掩飾真情,僞裝面貌,肆行其邪惡,所以得到文獻皇後的鐘一愛一,文帝也改變想法,上天開始降下禍亂,于是他當上了太子,繼而登上了皇帝寶座,承繼了大明的美善的命令。
領土比三代寬廣,聲威振及八方極遠之地,單于入朝跪拜,越裳經過輾轉翻譯來通好。
赤仄之類錢币,在京都内流一溢,腐爛變質的粟米,堆積在塞下。
倚仗國家富強的資财,想放縱那無盡的欲一望,認為殷、周的制度狹小,崇尚秦、漢的規模。
仗恃才能自我誇耀,用倨傲兇狠來顯示德一性一。
内心充滿邪惡驕躁情緒,外表上卻擺出凝重簡樸的姿态。
以冠服嚴整來掩飾他的邪惡,鏟除谏官來遮掩他的過錯。
貪戀酒色毫無節制,法規程制定得愈加詳明,教化中斷,絕禮、義、廉、恥四維之權,刑罰裡參用了斷耳、截鼻、宮、黥、大辟五種酷刑。
鏟鋤誅殺親骨肉,屠戮剿滅忠良之人。
受賞賜的看不到他有什麼功勞,被殺戮的不知犯了什麼罪。
驕狂氣盛的軍隊多次出動,大興土木,工程不息。
頻繁出擊北方,三次駕臨遼東,旌旗綿延萬裡,苛捐雜稅多種多樣,一奸一猾官吏侵奪掠取,人民不能活命。
于是用緊急的命令、猝發的條文去一騷一擾百姓,用嚴厲的刑法來對付百姓,用軍隊的威武來督察百姓,從此就海内一騷一動不安,民不聊生了。
不久,楊玄感發動黎一陽一之亂,匈奴又有雁門之圍,天子正舍棄中原,遠赴揚、越。
一奸一賊趁空作亂,強弱互相侵犯,關卡橋梁關閉不通,皇上的車駕去而不回。
加上征戰頻繁,饑馑連年,人民流轉離散于道路,輾轉死亡在大溝深谷中的,已達十分之八九。
于是,這些饑寒交迫的百姓相聚在蘆葦叢生的地方,聚衆起事的多如猬一毛一,大的造反隊伍則跨州連郡,稱帝稱王,小的造反隊伍就千百人會合為群,攻城掠邑,血流成河成澤,死人如亂麻堆積,做飯的來不及把骨頭劈開就做柴禾燒,饑餓的人沒空閑交換兒子就把他們當飯吃了。
茫茫九州的土地,都成了麋鹿的場苑,滿懷恐懼的平民百姓,都充當了長蛇大豬的飯食。
四面八方,萬裡之外,告急文書,相連不斷,仍然認為那是小竊小盜,不值得擔憂,上下相互蒙騙,設有誰願意考慮這動亂局面。
炀帝仍然像蜉蝣一樣,享盡徹夜的歡樂。
國家土崩瓦解,猶魚腐爛,炀帝惡貫滿盈,罪孽深重,普天之下,沒有人不是他的仇敵,左右侍奉他的人,似乎都變成了敵國。
他最終也未醒悟,同那望夷宮前被殺的秦二世一樣,于是以天子這樣尊貴的地位,而死在一個人手中。
億兆人中沒有對炀帝感恩的人,九州沒有救援王朝的軍隊。
他的子弟同時遭誅殺,一屍一骨暴露街頭而無人掩埋。
國家衰落,嫡庶子孫,全部滅絕。
自從有文字記載迄今,宇宙分崩離析,生靈塗炭,帝王身死國滅的,還沒有比這更嚴重的。
《尚書》說:“天作孽,還可以逃避;自作孽,就不可能逃避了。
”《
”又說:“戰争好比是烈火,如不止息必将自一焚。
”看看隋朝的興亡,這些話确實可靠而且得到驗證了。