索虜傳
關燈
小
中
大
射一向城内,沖城車攻破南城牆,陳憲在裡面再築一道城牆,樹起栅欄補上空隙。
魏人又赤膊攻城,死了很多人,陳憲的将士死傷也超過一半。
拓跋焘隻怕壽陽方向的救兵,不擔心彭城方向的援兵。
拓跋焘派堂弟永昌王庫仁真帶兵一萬多,帶領他所掠奪的六郡人丁,北向屯駐汝陽,當時世祖武陵王劉駿鎮守彭城,太祖派隊長吳香钅盧騎坐驿站馬匹命令世祖,叫他派一千騎兵,帶三天的糧食襲擊魏軍。
世祖征發百裡之内的馬匹,共得一千五百匹。
衆人商議選舉别駕劉延孫當元帥,劉延孫推辭不肯去,而選舉參軍劉泰之代替自己。
世祖問司馬王玄谟,長史張暢等人,他們都贊成這個意見。
于是分成五股兵力,用劉泰之當元帥,和安北騎兵行參軍垣謙之,田曹行參軍臧肇之,集曹行參軍尹定,武陵國左常侍杜幼文五人,各帶一支小部隊,垣謙之帶劉泰之副将殿中将軍程天祚指揮,到谯城後,再挑選一精一銳騎兵一千一百,直指汝陽。
魏人沒想到奇兵從北方來。
他們的大營在汝陽城北三裡處。
劉泰之等人突然到來,敵人不知道。
宋兵迅速沖進去襲擊他們,一共殺死三千多魏兵,燒掉他們的軍糧器械。
軍營中有幾塊蒙古包式的建築,内面都有布帳,武器都很一精一良,吃飯的餐具都是金銀做的,凡是裡面的主要大将,宋軍都将他們殺掉。
那些被擄掠的宋國人民都向東逃去,大聲叫道:“官軍殺死了敵人。
”魏兵一時奔逃,于是宋兵乘勝追擊,已跑了一天多,人疲馬困,準備回到汝南城。
城内有一隊魏兵,騎步兵共五百人,登城牆望見劉泰之等人沒有後繼來援,他們自己又有另外一個大将巨鹿公餘嵩從虎牢突然出現。
城内魏兵于是沖出進攻劉泰之,劉泰之的部隊一直沒吃飯,白天的戰鬥已很疲乏,結陣還未堅固,垣謙之便首先逃跑,于是宋軍擾亂,也丢下武器逃跑,迷路跑到氵殷水,河水深而河岸高,人馬都跳到水中争着過河。
惟劉泰之一人不想逃離,他說:“如此大敗,還有什麼臉面回去。
”跳下馬來坐在地上,被敵人殺了。
臧肇之淹死,程天祚被俘,垣謙之、尹定、杜幼文和将士活着的有九百多人,馬回來的有四百多匹。
因此世祖從安北将軍降到鎮軍将軍,王玄谟、劉延孫被免職,張暢免去他的沛郡太守,垣謙之被殺,尹定、杜幼文交給尚書監關押。
拓跋焘開始聽說汝陽魏兵失敗,又傳說彭城有繼援大兵,非常害怕,對他的部将說:“隻聽說敵人有淮南的援兵,哪曉得還有另一支軍隊。
今年我将中敵人的計。
”便馬上燒掉攻城器一具,想逃走。
恰遇劉泰之犧牲的消息接着來了,于是繼續停駐在壽陽。
宋軍又派劉康祖援救懸瓠,拓跋焘也派任城公抵擋劉康祖,經過戰鬥劉康祖打敗魏兵,将任城公斬了。
拓跋焘圍城四十二日沒有攻克,死傷很多,任城公又死去了,劉康祖的救兵又快到了,于是把罪過推給他的一些部将,殺了一些人,急急地逃走。
文帝對陳憲的守城功勞非常贊揚,下诏書說:“右軍行參軍,兼汝南新蔡二郡軍事陳憲,盡力抵禦,保全城市,摧毀魏寇,忠勇過人,功績顯著,應予以選拔升進,可以讓他當龍骧将軍,汝南新蔡二郡太守。
”又用一萬多匹布給陳憲分賜給汝南城内文武将官百姓戰鬥有功勞的人。
拓跋焘雖然沒有攻下懸瓠,但是掠奪很多,南方宋軍屢次失敗,以至被拓跋焘所輕視。
他便給太祖寫了一封信說: “你們以前叫間諜煽動一奸一佞之徒。
我聽說朱修之、申谟,近來再得到胡崇之,敗軍的将領,國家有常法治他們的罪行,你卻用他們當上更大的大官,等待鑽我們的空子,作為你們的歡樂。
你們得到我的一個小人普鐘蔡,又對我們有什麼損害,這跟得到我們全國的任何一個百姓而好好對待沒有兩樣。
捉去我們的小将衛拔,改變他的身份,各各鎖住他的腰身困辱他。
從這些行為看來,足以看出你們的興趣是什麼,争鬥以來,也不是一朝一夕的事。
“前些年關中的蓋吳反叛,煽動隴右氐族和羌族人,你們又叫人引一誘他們,對大丈夫贈他弓箭,對婦女你們贈給她钗環。
蓋吳這些人隻不過想騙取一些錢物,怎麼能服從那麼遙遠的你們呢?你是真男子漢大丈夫,為什麼不親自來攻打我們,而用錢财引一誘我們的邊區百姓?你們對于逃到南方的一奸一民免除他們七年徭役和租稅,這是鼓勵犯罪。
前不久到你們國内,得到的東西,和你們前後得到的我們的百姓相比,到底是哪一個多,還是哪一個少。
你們今天想保全國家,讓劉氏的祭祀繼續下去的話,便應該分割長江以北的土地送給我們,收回守兵滾回南方,如果這樣的話便讓你們安心住在江南,否則的話,便可以叫你們的藩鎮、刺史、太守、縣令,認真準備好供一應物資,明年秋天,我會來到南方攻取揚州,大勢已到,終究不會放過你們,前些時間要你們交出真珠..,竟然不給。
今日殺掉你們的骷髅,能夠抵幾多珠..? “你們以往和北方的柔然相勾結,和西邊的赫連氏,且渠蒙遜吐谷渾相友好,和東邊的馮弘、高麗連兵。
這些國家,我都已經消滅了。
從這看來,你們怎麼能長久保存下去?柔然國王吳提已經死了,他的兒子菟害真繼承他的兇惡本一性一,在今年二月又死了。
我今年北伐,先除去有腳的侵略者。
如果他們不服從我的話,明年秋天再去攻取,因為你們沒有腳,所以留到以後,各方平定,不再放過你們。
“我來到南方的時候,你們作什麼打算,是控城防守呢,還是修建垣牆自保呢?你們那裡常下小雨,水容易危害人畜。
你們能從水中射擊我們。
我們能公然攻取揚州,不像你們要偷偷地步行。
你們派人來偵察,我們已經将他活捉然後放走。
他們所見到的,你們可以問清楚。
你們以前叫裴方明攻取仇池,得了仇池以後,又害怕他的勇氣謀略,不能容納人家。
有這樣的好臣子,還要殺,你們怎麼能和我們比勝負。
你們不是我的對手。
你們常常想尋找我的主力決戰,我也不是傻瓜,更不是苻堅,什麼時候與你們接戰全在于我,白天則派騎兵包圍你們,夜晚則離你們一百多裡安宿,你們的百姓是好的話,投降我們的趕來當兵,不好的話全都刺死。
近來你們有些谷米,都給我吃完了。
你們的軍隊再吃什麼好呢?難道你們能捱過十天嗎?你們吳國人隻有半夜裡襲擊軍營的本事,我也知道你們的這件事,我離你們百裡過夜,雖然你軍三裡安一個巡邏的,讓你們首尾相應。
你們挑選士兵前來,才走五十裡,天便大亮,這些襲擊者的人頭怎麼能不送給我們?你們以為我攻城的時候,一定會挖壕溝包圍你們,想襲擊你們軍營,我也不靠近城牆包圍你們,隻是挖好提壩攔住大水,淹死你們的城市然後攻取。
你們揚州城南北門有兩處江水,這二處江水派上用場,自然如意。
“我知道你老子時的舊臣,都被殺死了,那些人即使還在,年歲已老,即使有些智謀,今日也已被殺完了,這不是老天助我嗎?消滅你們也不需我的兵刃,我這裡有會詛咒的婆羅門,叫鬼把你們捉來。
” 此後又和宋國通好。
聽說太祖有北伐的打算,又給太祖寫了一封信: “彼此和好,人民相鄰,已很長久了,但是你們貪得無厭,引一誘我的邊界人民,其中有南逃的,讓他們七年不交租稅,去年春天我南向巡視,趁機體察我的百姓,便叫你們把我的邊界人民放回來。
自從盤古開天地,争奪天下的,并不僅是我們兩個人而已,現今聽說你親自北來,即使你能到中山郡和桑乾川,随你的便,你來我也不去歡迎,走了我也不去歡送。
如果讨厭你的國家的話,可以到平城來居住,我到揚州居住,正好換一換土地,你年歲快到五十歲了,未曾出過大門,即使靠自己的力氣而來,好比三歲嬰兒,又怎麼知道我們鮮卑人常在馬背上生活慣了的呢?我現在沒有其他東西可以給你,今天送給你獵獲的白鹿,馬十二匹和羊一毛一大衣及藥品等物質,你到北方馬力不足,還可以乘一乘這馬匹,道路太遠,也許不服水土,這些藥品可以治你的病。
” 當年,宋軍大規模北伐,文帝下了诏書說:“北虜近來雖然挫敗,但是野獸的心态不改變,驅使中原遺民,企圖南向侵略。
近來得到河朔秦雍漢人和胡人的表奏,向我們投訴他們的困苦,希望予以救撫,他們暗中集結,等待我國軍隊的到來,同時說柔然今年春天利用魏人的南侵,襲擊他們的巢一穴一,魏人的鮮卑部落和牛羊畜牲,損失大半,連年僵持,到現在還未罷休。
另外魏人猜忌暴燥,親戚和一黨一羽被殺很多,他們的根本出現了危機,自相殘殺。
柔然派來的使者剛到,說的都符合實際,在遠方表示忠誠,發誓和我們共同對付魏國,遠近盼望我們,應該努力赴援,況且雨水連綿,水滿江河,舟船方便,光複的時期,正是今日。
“可以派甯朔将軍王玄谟率太子步兵尉沈慶之、鎮軍谘議參軍申坦等,乘兵船一萬,作先鋒進入黃河。
使持節、督青冀幽三州徐州的東安東莞二郡諸軍事輔國将軍、青冀二州刺史霄城侯肖斌,挑選三齊的一精一銳之師,作他們的統帥。
持節,都督徐兖青冀幽五州、豫州的梁郡諸軍事,鎮軍将軍,徐兖二州刺史武陵王劉駿,總率四州兵力,水陸并進。
太子左衛帥始興縣五等侯臧質集合東宮的禁兵,統率骁騎将軍安複縣開國侯王方回,建武将軍安蠻司馬新康縣開國男劉康祖,右軍參軍事梁坦等步兵和騎兵十萬,直抵許昌和洛陽。
使持節、督豫司雍秦并五州諸軍事、右将軍、豫州刺史、兼任安蠻校尉南平王劉铄率領全部荊州部隊,聯營前進,我軍并舉,應該有一個獨立的統帥,使持節、侍中、都督揚南徐二州諸軍事、太尉、領司徒、錄尚書、太子太傅、國子祭酒江夏王劉義恭,德高望重,聲名遠布,讓三府的文武将士,以及都城的一精一銳的将士,出外駐屯徐州,作為各部隊的總指揮。
其他各府和司空府使持節所督的各軍區,各派一精一兵,奮勇争先。
督梁南北秦三州諸軍事,綏遠将軍,西戎校尉,梁南北秦三州刺史劉秀之,統率輔國将軍楊文德,宣威将軍巴西梓潼二郡太守劉弘宗,連兵深入,震擾隴..地區。
護軍将軍、封陽縣開國侯蕭思話,帶龍骧将軍杜坦,甯遠将軍竟陵太守南城縣開國侯劉德願,憑借荊州雍州的勁旅,選鎊将手下的壯士,向武關進發,揚威關中,具體處置方法,委任給司空義宣治理。
” 這年戰争爆發,王公、妃子、公主、朝臣、刺史、太守,各自貢獻金銀布帛等物資,幫助國家的财政,下則到富裕的百姓平常的人民,也有貢獻私人财物到幾十萬的,又因為兵力不足,尚書左仆射何尚之建議征發南兖州三個或五個選一個的壯丁,父祖伯叔兄弟當上州郡官吏,和在北徐兖州當皇弟皇子從事、平民做主簿的,其他各皇帝皇子州府參軍督護國三令的,不在征調的範圍。
其餘的一律按此挑選。
诏書到後十天之内準備好衣服行李。
沿江五郡的兵力集中到廣陵城,沿淮三郡兵力集中到盱眙。
又選擇天下的弓箭手,不問來龍去脈,如果騎馬步行有技藝或有武藝的人應征的話,都給以重賞。
有關人員又上奏說軍隊的後勤供一應不足,揚州、南徐、兖州、江州四州的富人,家産滿五十萬以上,和尚尼姑滿二十萬的都四分出一,記錄清楚,戰争結束便歸還原主。
曆城建武司馬申元吉率領馬兵步兵一萬多人向石高石敖進發,攻取泗渎口,魏國的石高石敖戍主、濟州剌史王買德依城抵抗,申元吉擊敗他,王買德丢下城市逃走。
宋軍獲奴婢一百四十口,馬二百多匹,驢子二百,牛羊各一千多頭,羊皮大衣七百件,..細車三百五十輛,谷倉四十二處,粟五十多萬斛,城内百姓的私家儲粟二十萬斛,魏人種五谷的田地三百公頃,鐵三萬斤,大大小小的鐵器九千餘件,其餘的器械雜物也一樣的多。
王玄谟進攻滑台,沒有攻下,拓跋焘親自率大軍渡過黃河。
王玄谟敗逃。
拓跋焘堂弟永昌王庫仁真調集關西的軍隊攻南汝南、颍川,堂弟高梁王阿鬥泥,從青州的大路,拓跋焘從石高石敖,都向南進發,宋國各鎮守将招集人民保守城池。
當年十一月到鄒山,鄒山戍将,宣威将軍魯陽平,二郡太守崔耶利敗亡。
拓跋焘登上鄒山,碰見秦始皇的刻石,叫人推倒它們。
派楚王樹洛真,南康侯杜道俊向清水西岸進軍,到了蕭城,步尼公向清水東岸進軍,到達留城,世祖派參軍馬文恭到蕭城,江夏王劉義恭派軍主嵇玄敬到留城,都進行偵察。
蕭城敵兵隐藏旌旗,馬文恭巡察兵低能,突然遇到魏兵,他于是離開汴水而往南山搶奪,剛到東邊的山邊而敵人便包圍了。
馬文恭戰敗,僅僅跑出自己一個人,嵇玄敬也和留城魏兵相遇,幢主華欽跟在玄敬部隊的後面,敵人望見玄敬後面有部隊便退了回去,轉趨苞橋,到了那裡,想渡過清水到西邊去,沛縣百姓燒掉苞橋,夜間在樹林中擂打鼓聲,魏人以為宋軍大規模地追來,争先恐後搶渡苞水,河水太深,淹死的幾乎占了一半。
這之前,拓跋焘派員外散騎侍郎王老壽乘坐驿馬向太祖請求黃柑,太祖送他十籮筐黃柑,甘蔗一千捆,同時向他請求駿馬。
文帝說:“自去年歲豐民富,朝廷民間太平無事,春末将到吳會一帶巡視,滿足遊玩的逸興,俯看大海,訪尋大禹的足迹,登姑蘇城的台閣,搜尋長洲花苑,舟船雖然很多,但沒什麼良馬,我想你能送我一些好馬,讓我好好完成旅行。
”王老壽回複使命,還未出境,魏兵便已沖進來了,于是把王老壽帶回。
敵人又攻破尉武戍城,俘虜戍将左軍長兼行參軍王羅漢。
先前,南平王劉铄用三百
魏人又赤膊攻城,死了很多人,陳憲的将士死傷也超過一半。
拓跋焘隻怕壽陽方向的救兵,不擔心彭城方向的援兵。
拓跋焘派堂弟永昌王庫仁真帶兵一萬多,帶領他所掠奪的六郡人丁,北向屯駐汝陽,當時世祖武陵王劉駿鎮守彭城,太祖派隊長吳香钅盧騎坐驿站馬匹命令世祖,叫他派一千騎兵,帶三天的糧食襲擊魏軍。
世祖征發百裡之内的馬匹,共得一千五百匹。
衆人商議選舉别駕劉延孫當元帥,劉延孫推辭不肯去,而選舉參軍劉泰之代替自己。
世祖問司馬王玄谟,長史張暢等人,他們都贊成這個意見。
于是分成五股兵力,用劉泰之當元帥,和安北騎兵行參軍垣謙之,田曹行參軍臧肇之,集曹行參軍尹定,武陵國左常侍杜幼文五人,各帶一支小部隊,垣謙之帶劉泰之副将殿中将軍程天祚指揮,到谯城後,再挑選一精一銳騎兵一千一百,直指汝陽。
魏人沒想到奇兵從北方來。
他們的大營在汝陽城北三裡處。
劉泰之等人突然到來,敵人不知道。
宋兵迅速沖進去襲擊他們,一共殺死三千多魏兵,燒掉他們的軍糧器械。
軍營中有幾塊蒙古包式的建築,内面都有布帳,武器都很一精一良,吃飯的餐具都是金銀做的,凡是裡面的主要大将,宋軍都将他們殺掉。
那些被擄掠的宋國人民都向東逃去,大聲叫道:“官軍殺死了敵人。
”魏兵一時奔逃,于是宋兵乘勝追擊,已跑了一天多,人疲馬困,準備回到汝南城。
城内有一隊魏兵,騎步兵共五百人,登城牆望見劉泰之等人沒有後繼來援,他們自己又有另外一個大将巨鹿公餘嵩從虎牢突然出現。
城内魏兵于是沖出進攻劉泰之,劉泰之的部隊一直沒吃飯,白天的戰鬥已很疲乏,結陣還未堅固,垣謙之便首先逃跑,于是宋軍擾亂,也丢下武器逃跑,迷路跑到氵殷水,河水深而河岸高,人馬都跳到水中争着過河。
惟劉泰之一人不想逃離,他說:“如此大敗,還有什麼臉面回去。
”跳下馬來坐在地上,被敵人殺了。
臧肇之淹死,程天祚被俘,垣謙之、尹定、杜幼文和将士活着的有九百多人,馬回來的有四百多匹。
因此世祖從安北将軍降到鎮軍将軍,王玄谟、劉延孫被免職,張暢免去他的沛郡太守,垣謙之被殺,尹定、杜幼文交給尚書監關押。
拓跋焘開始聽說汝陽魏兵失敗,又傳說彭城有繼援大兵,非常害怕,對他的部将說:“隻聽說敵人有淮南的援兵,哪曉得還有另一支軍隊。
今年我将中敵人的計。
”便馬上燒掉攻城器一具,想逃走。
恰遇劉泰之犧牲的消息接着來了,于是繼續停駐在壽陽。
宋軍又派劉康祖援救懸瓠,拓跋焘也派任城公抵擋劉康祖,經過戰鬥劉康祖打敗魏兵,将任城公斬了。
拓跋焘圍城四十二日沒有攻克,死傷很多,任城公又死去了,劉康祖的救兵又快到了,于是把罪過推給他的一些部将,殺了一些人,急急地逃走。
文帝對陳憲的守城功勞非常贊揚,下诏書說:“右軍行參軍,兼汝南新蔡二郡軍事陳憲,盡力抵禦,保全城市,摧毀魏寇,忠勇過人,功績顯著,應予以選拔升進,可以讓他當龍骧将軍,汝南新蔡二郡太守。
”又用一萬多匹布給陳憲分賜給汝南城内文武将官百姓戰鬥有功勞的人。
拓跋焘雖然沒有攻下懸瓠,但是掠奪很多,南方宋軍屢次失敗,以至被拓跋焘所輕視。
他便給太祖寫了一封信說: “你們以前叫間諜煽動一奸一佞之徒。
我聽說朱修之、申谟,近來再得到胡崇之,敗軍的将領,國家有常法治他們的罪行,你卻用他們當上更大的大官,等待鑽我們的空子,作為你們的歡樂。
你們得到我的一個小人普鐘蔡,又對我們有什麼損害,這跟得到我們全國的任何一個百姓而好好對待沒有兩樣。
捉去我們的小将衛拔,改變他的身份,各各鎖住他的腰身困辱他。
從這些行為看來,足以看出你們的興趣是什麼,争鬥以來,也不是一朝一夕的事。
“前些年關中的蓋吳反叛,煽動隴右氐族和羌族人,你們又叫人引一誘他們,對大丈夫贈他弓箭,對婦女你們贈給她钗環。
蓋吳這些人隻不過想騙取一些錢物,怎麼能服從那麼遙遠的你們呢?你是真男子漢大丈夫,為什麼不親自來攻打我們,而用錢财引一誘我們的邊區百姓?你們對于逃到南方的一奸一民免除他們七年徭役和租稅,這是鼓勵犯罪。
前不久到你們國内,得到的東西,和你們前後得到的我們的百姓相比,到底是哪一個多,還是哪一個少。
你們今天想保全國家,讓劉氏的祭祀繼續下去的話,便應該分割長江以北的土地送給我們,收回守兵滾回南方,如果這樣的話便讓你們安心住在江南,否則的話,便可以叫你們的藩鎮、刺史、太守、縣令,認真準備好供一應物資,明年秋天,我會來到南方攻取揚州,大勢已到,終究不會放過你們,前些時間要你們交出真珠..,竟然不給。
今日殺掉你們的骷髅,能夠抵幾多珠..? “你們以往和北方的柔然相勾結,和西邊的赫連氏,且渠蒙遜吐谷渾相友好,和東邊的馮弘、高麗連兵。
這些國家,我都已經消滅了。
從這看來,你們怎麼能長久保存下去?柔然國王吳提已經死了,他的兒子菟害真繼承他的兇惡本一性一,在今年二月又死了。
我今年北伐,先除去有腳的侵略者。
如果他們不服從我的話,明年秋天再去攻取,因為你們沒有腳,所以留到以後,各方平定,不再放過你們。
“我來到南方的時候,你們作什麼打算,是控城防守呢,還是修建垣牆自保呢?你們那裡常下小雨,水容易危害人畜。
你們能從水中射擊我們。
我們能公然攻取揚州,不像你們要偷偷地步行。
你們派人來偵察,我們已經将他活捉然後放走。
他們所見到的,你們可以問清楚。
你們以前叫裴方明攻取仇池,得了仇池以後,又害怕他的勇氣謀略,不能容納人家。
有這樣的好臣子,還要殺,你們怎麼能和我們比勝負。
你們不是我的對手。
你們常常想尋找我的主力決戰,我也不是傻瓜,更不是苻堅,什麼時候與你們接戰全在于我,白天則派騎兵包圍你們,夜晚則離你們一百多裡安宿,你們的百姓是好的話,投降我們的趕來當兵,不好的話全都刺死。
近來你們有些谷米,都給我吃完了。
你們的軍隊再吃什麼好呢?難道你們能捱過十天嗎?你們吳國人隻有半夜裡襲擊軍營的本事,我也知道你們的這件事,我離你們百裡過夜,雖然你軍三裡安一個巡邏的,讓你們首尾相應。
你們挑選士兵前來,才走五十裡,天便大亮,這些襲擊者的人頭怎麼能不送給我們?你們以為我攻城的時候,一定會挖壕溝包圍你們,想襲擊你們軍營,我也不靠近城牆包圍你們,隻是挖好提壩攔住大水,淹死你們的城市然後攻取。
你們揚州城南北門有兩處江水,這二處江水派上用場,自然如意。
“我知道你老子時的舊臣,都被殺死了,那些人即使還在,年歲已老,即使有些智謀,今日也已被殺完了,這不是老天助我嗎?消滅你們也不需我的兵刃,我這裡有會詛咒的婆羅門,叫鬼把你們捉來。
” 此後又和宋國通好。
聽說太祖有北伐的打算,又給太祖寫了一封信: “彼此和好,人民相鄰,已很長久了,但是你們貪得無厭,引一誘我的邊界人民,其中有南逃的,讓他們七年不交租稅,去年春天我南向巡視,趁機體察我的百姓,便叫你們把我的邊界人民放回來。
自從盤古開天地,争奪天下的,并不僅是我們兩個人而已,現今聽說你親自北來,即使你能到中山郡和桑乾川,随你的便,你來我也不去歡迎,走了我也不去歡送。
如果讨厭你的國家的話,可以到平城來居住,我到揚州居住,正好換一換土地,你年歲快到五十歲了,未曾出過大門,即使靠自己的力氣而來,好比三歲嬰兒,又怎麼知道我們鮮卑人常在馬背上生活慣了的呢?我現在沒有其他東西可以給你,今天送給你獵獲的白鹿,馬十二匹和羊一毛一大衣及藥品等物質,你到北方馬力不足,還可以乘一乘這馬匹,道路太遠,也許不服水土,這些藥品可以治你的病。
” 當年,宋軍大規模北伐,文帝下了诏書說:“北虜近來雖然挫敗,但是野獸的心态不改變,驅使中原遺民,企圖南向侵略。
近來得到河朔秦雍漢人和胡人的表奏,向我們投訴他們的困苦,希望予以救撫,他們暗中集結,等待我國軍隊的到來,同時說柔然今年春天利用魏人的南侵,襲擊他們的巢一穴一,魏人的鮮卑部落和牛羊畜牲,損失大半,連年僵持,到現在還未罷休。
另外魏人猜忌暴燥,親戚和一黨一羽被殺很多,他們的根本出現了危機,自相殘殺。
柔然派來的使者剛到,說的都符合實際,在遠方表示忠誠,發誓和我們共同對付魏國,遠近盼望我們,應該努力赴援,況且雨水連綿,水滿江河,舟船方便,光複的時期,正是今日。
“可以派甯朔将軍王玄谟率太子步兵尉沈慶之、鎮軍谘議參軍申坦等,乘兵船一萬,作先鋒進入黃河。
使持節、督青冀幽三州徐州的東安東莞二郡諸軍事輔國将軍、青冀二州刺史霄城侯肖斌,挑選三齊的一精一銳之師,作他們的統帥。
持節,都督徐兖青冀幽五州、豫州的梁郡諸軍事,鎮軍将軍,徐兖二州刺史武陵王劉駿,總率四州兵力,水陸并進。
太子左衛帥始興縣五等侯臧質集合東宮的禁兵,統率骁騎将軍安複縣開國侯王方回,建武将軍安蠻司馬新康縣開國男劉康祖,右軍參軍事梁坦等步兵和騎兵十萬,直抵許昌和洛陽。
使持節、督豫司雍秦并五州諸軍事、右将軍、豫州刺史、兼任安蠻校尉南平王劉铄率領全部荊州部隊,聯營前進,我軍并舉,應該有一個獨立的統帥,使持節、侍中、都督揚南徐二州諸軍事、太尉、領司徒、錄尚書、太子太傅、國子祭酒江夏王劉義恭,德高望重,聲名遠布,讓三府的文武将士,以及都城的一精一銳的将士,出外駐屯徐州,作為各部隊的總指揮。
其他各府和司空府使持節所督的各軍區,各派一精一兵,奮勇争先。
督梁南北秦三州諸軍事,綏遠将軍,西戎校尉,梁南北秦三州刺史劉秀之,統率輔國将軍楊文德,宣威将軍巴西梓潼二郡太守劉弘宗,連兵深入,震擾隴..地區。
護軍将軍、封陽縣開國侯蕭思話,帶龍骧将軍杜坦,甯遠将軍竟陵太守南城縣開國侯劉德願,憑借荊州雍州的勁旅,選鎊将手下的壯士,向武關進發,揚威關中,具體處置方法,委任給司空義宣治理。
” 這年戰争爆發,王公、妃子、公主、朝臣、刺史、太守,各自貢獻金銀布帛等物資,幫助國家的财政,下則到富裕的百姓平常的人民,也有貢獻私人财物到幾十萬的,又因為兵力不足,尚書左仆射何尚之建議征發南兖州三個或五個選一個的壯丁,父祖伯叔兄弟當上州郡官吏,和在北徐兖州當皇弟皇子從事、平民做主簿的,其他各皇帝皇子州府參軍督護國三令的,不在征調的範圍。
其餘的一律按此挑選。
诏書到後十天之内準備好衣服行李。
沿江五郡的兵力集中到廣陵城,沿淮三郡兵力集中到盱眙。
又選擇天下的弓箭手,不問來龍去脈,如果騎馬步行有技藝或有武藝的人應征的話,都給以重賞。
有關人員又上奏說軍隊的後勤供一應不足,揚州、南徐、兖州、江州四州的富人,家産滿五十萬以上,和尚尼姑滿二十萬的都四分出一,記錄清楚,戰争結束便歸還原主。
曆城建武司馬申元吉率領馬兵步兵一萬多人向石高石敖進發,攻取泗渎口,魏國的石高石敖戍主、濟州剌史王買德依城抵抗,申元吉擊敗他,王買德丢下城市逃走。
宋軍獲奴婢一百四十口,馬二百多匹,驢子二百,牛羊各一千多頭,羊皮大衣七百件,..細車三百五十輛,谷倉四十二處,粟五十多萬斛,城内百姓的私家儲粟二十萬斛,魏人種五谷的田地三百公頃,鐵三萬斤,大大小小的鐵器九千餘件,其餘的器械雜物也一樣的多。
王玄谟進攻滑台,沒有攻下,拓跋焘親自率大軍渡過黃河。
王玄谟敗逃。
拓跋焘堂弟永昌王庫仁真調集關西的軍隊攻南汝南、颍川,堂弟高梁王阿鬥泥,從青州的大路,拓跋焘從石高石敖,都向南進發,宋國各鎮守将招集人民保守城池。
當年十一月到鄒山,鄒山戍将,宣威将軍魯陽平,二郡太守崔耶利敗亡。
拓跋焘登上鄒山,碰見秦始皇的刻石,叫人推倒它們。
派楚王樹洛真,南康侯杜道俊向清水西岸進軍,到了蕭城,步尼公向清水東岸進軍,到達留城,世祖派參軍馬文恭到蕭城,江夏王劉義恭派軍主嵇玄敬到留城,都進行偵察。
蕭城敵兵隐藏旌旗,馬文恭巡察兵低能,突然遇到魏兵,他于是離開汴水而往南山搶奪,剛到東邊的山邊而敵人便包圍了。
馬文恭戰敗,僅僅跑出自己一個人,嵇玄敬也和留城魏兵相遇,幢主華欽跟在玄敬部隊的後面,敵人望見玄敬後面有部隊便退了回去,轉趨苞橋,到了那裡,想渡過清水到西邊去,沛縣百姓燒掉苞橋,夜間在樹林中擂打鼓聲,魏人以為宋軍大規模地追來,争先恐後搶渡苞水,河水太深,淹死的幾乎占了一半。
這之前,拓跋焘派員外散騎侍郎王老壽乘坐驿馬向太祖請求黃柑,太祖送他十籮筐黃柑,甘蔗一千捆,同時向他請求駿馬。
文帝說:“自去年歲豐民富,朝廷民間太平無事,春末将到吳會一帶巡視,滿足遊玩的逸興,俯看大海,訪尋大禹的足迹,登姑蘇城的台閣,搜尋長洲花苑,舟船雖然很多,但沒什麼良馬,我想你能送我一些好馬,讓我好好完成旅行。
”王老壽回複使命,還未出境,魏兵便已沖進來了,于是把王老壽帶回。
敵人又攻破尉武戍城,俘虜戍将左軍長兼行參軍王羅漢。
先前,南平王劉铄用三百