元帝紀

關燈
元皇帝名睿,字景文,是宣帝司馬懿之曾孫,琅王牙恭王司馬觐之子。

    鹹甯二年(276)生于洛陽,生時有奇異的神光,照得滿屋通明,所墊的稿薦像剛割下的禾草。

    長大以後,前額左邊生有白一毛一,鼻梁很高,眉骨突起,目光有神,顧盼生光。

    十五歲時,嗣位為琅王牙王。

    少年即有好名聲。

    惠帝在位期間,王室多事,元帝常常保持恭儉退讓的态度,因而免于遭禍。

    平時沉着聰敏而有器量,不輕易顯示自己的才華,所以還未被當時的人鑒識。

    隻有侍中嵇紹認為他是奇才異人,曾對人說:“琅王牙王一毛一發骨相不同于常人,不是做人臣的人。

    ” 元康二年(292),拜為員外散騎常侍。

    升遷為左将軍,參與讨伐成都王司馬穎,蕩陰之役王師失敗,元帝的叔父東安王司馬繇被司馬穎殺害。

    元帝害怕災禍臨頭,想出奔他地。

    當天夜裡月光明亮,警戒嚴密,元帝無法脫身,處境窘迫。

    過了一會兒,黑雲蔽空,雷雨大作,巡邏的人都松懈了,因而才能暗地逃出。

    此前司馬穎下令各關口不讓貴人通過,元帝到了河陽,被渡口上的官吏阻攔。

    侍從宋典從後面趕來,用鞭子把元帝的馬打了一下笑着說:“舍長!辟家禁止貴人通過,你也被拘留了麼!”官吏這才讓元帝過去了。

    到了洛陽,迎接太妃一同回到封國。

     東海王司馬越在下邳收編軍隊準備西上時,給元帝加上輔國将軍的稱号。

    不久又加上平東将軍、監徐州諸軍事,鎮守下邳。

    很快又遷為安東将軍、都督揚州諸軍事。

    司馬越西上迎接皇帝,讓元帝留守東方。

    永嘉初年(307),采用了王導的計謀,開始鎮守建邺,以顧榮為軍司馬,賀循為參佐,王敦、王導、周豈頁、刁協都是腹心股肱之臣,尊重名賢,察訪民情,江東士人百姓都心悅誠服。

    遇太妃死于封國,上表奔喪,安葬完畢,回到建邺,增加宣城郡封地二萬戶,加鎮東大将軍、開府儀同三司職銜。

    受司馬越的指使,讨伐征東将軍周馥,把周馥趕走。

    懷帝被劫持到平陽時,司空荀藩等向天下發出檄文,推元帝為盟主。

    江州刺史華轶不服從,荀藩使豫章内史周廣、前江州刺史衛展讨伐并俘獲了他。

    愍帝即位後,加左丞相職。

    一年多後,進位為丞相、大都督中外諸軍事。

    派遣諸将分别平定江東,在宣城斬了叛将孫弼,在湘州平定了杜..,按皇帝旨意在荊揚二州實行大赦。

    西都長安陷落時,元帝出師遠征,親披甲胄傳檄四方,征召天下兵馬,約期進軍。

    這時在臨安發現了玉冊,在江甯發現一枚雕有麒麟的白玉神玺,印玺上刻有的文字是“長壽萬年”,太陽出現兩重光圈,大家都以為這是國家将要中興的征兆。

     元帝建武元年(317)春二月二十八日,平東将軍宋哲到建康,宣讀愍帝诏書說:“遭遇艱難的時運,皇家綱紀不振。

    朕因德望不厚,繼承大業以後,不能使上天永保晉室,使王業中興,以緻兇暴的胡人敢于率犬羊之衆,一逼一迫京師皇輿。

    朕今幽囚于邊塞窮城,憂慮萬端,命在旦夕。

    卿面見丞相,宣告朕意,使丞相總攝朝政,盡早克複舊都,修整宗廟陵墓,雪國家之大恥。

    ” 三月,元帝穿白衣到郊外舉行三日哀悼。

    西陽王司馬..以及群僚參佐、州牧守将等請求元帝加上尊号,元帝不許。

    司馬..等誓死再三請求,元帝流着淚感歎道:“我是一個罪人啊!隻有蹈節義而死,以雪天下之恥,或可贖失職的斧钺之罪。

    我本是琅王牙王,如諸位賢人一逼一迫不已!”于是随即呼喚私人奴仆安排車輛,準備返回封國。

    群臣這才不敢再強一逼一,又請按魏晉的前例,尊元帝為晉王,元帝答應了。

    初九,即王位,實行大赦,改年号為建武。

    那些殺祖父母、父母的人,以及劉聰、石勒不在大赦之列。

    原來帳下的參軍拜為奉車都尉,掾屬拜為驸馬都尉,提拔掾屬百餘人,當時人們稱之為“百六掾”。

    于是設置百官,在建康建立宗廟和社稷。

    當時各地競相獻吉祥之物,報吉祥之兆,元帝說:“我肩負四海重任,未能自責思過,有什麼吉祥征兆可言。

    ” 四月初四,立世子司馬紹為晉王太子。

    以撫軍大将軍、西陽王司馬..為太保,征南大将軍、漢安侯王敦為大将軍,右将軍王導為都督中外諸軍事、骠騎将軍,左長史刁協為尚書左仆射。

    封兒子宣城公司馬裒為琅王牙王。

     六月十五日,司空、并州刺史、廣武侯劉琨,幽州刺史、左賢王、渤海公段匹石單,領護烏丸校尉、鎮北将軍劉翰,單于、廣甯公段辰,遼西公段眷,冀州刺史、祝阿子邵續,青州刺史、廣饒侯曹嶷,兖州刺史、定襄侯劉演,東夷校尉崔毖,鮮卑大都督慕容磒等一百八十人上書勸元帝即皇帝位(書文略)。

    元帝下書答複諸将,鼓勵安慰他們,文在《劉琨傳》。

     石勒部将石季龍圍攻谯城,被平西将軍祖逖擊退。

    十八日,元帝向天下傳遞檄文說:“逆賊石勒,在河朔一帶大肆擄掠,經曆年讨伐,已驚魂不定,竄逸遠方。

    然又遣其兇一黨一石季龍率犬羊之衆,渡河南犯,肆意毒害百姓。

    平西将軍祖逖率