懷帝紀
關燈
小
中
大
孝懷皇帝名熾,字豐度,是武帝的第二十五個兒子。
太熙元年(290),封為豫章郡王。
惠帝之時,宗室諸王争權奪利制造事端,懷帝沖淡樸素,自守清一操一,門無賓客,不涉世事,專心研究史籍,在當時受到人們的稱譽。
最初拜為散騎常侍,趙王司馬倫篡位時,被捕。
司馬倫失敗後,為射聲校尉。
多次升遷,至車騎大将軍、都督青州諸軍事,沒有到鎮任職。
永興元年(304),改授鎮北大将軍、都督邺城守諸軍事。
十二月二十四日,立為皇太弟。
懷帝認為清河王司馬覃本是太子,不敢當皇太弟之位。
典書令廬陵人修肅說:“兩位相國經營王室,志在安定社稷,皇儲的重位,應由衆望所歸之人擔當,既是皇室之親,又有賢能之才,若非大王,誰能當此?清河王年幼而力弱,未為衆人所公認,所以進入東宮,又外出為藩王。
如今皇帝颠沛流離,二宮長期空缺,常恐氐、羌飲馬泾川,蟻衆橫行霸水。
應當在吉利之時,登上皇儲之位,對上可以輔助皇帝,早日安定東京,對下則滿足百姓對賢君的仰慕。
”懷帝說:“卿真像漢代勸文帝即位的宋昌啊。
”于是聽從了修肅的意見。
光熙元年(306)十一月十八日,孝惠帝死。
羊皇後認為自己與皇太弟是嫂叔關系,不能當太後,于是催清河王司馬覃入京,已經到了尚書閣,侍中華混等急召皇太弟。
二十一日,皇太弟即皇帝位,實行大赦,尊皇後羊氏為惠皇後,住在弘訓宮,追尊生母太妃王氏為皇太後,立妃梁氏為皇後。
十二月初一,日蝕。
十八日,封彭城王司馬植之子司馬融為樂城縣王。
南陽王司馬模在雍谷殺死河間王司馬..。
二十日,以中書監溫羨為司徒,尚書左仆射王衍為司空。
二十八日,将孝惠皇帝葬在太陽陵。
李雄别帥李離侵擾梁州。
永嘉元年(307)正月初一,實行大赦,改年号,廢除誅滅三族的刑法。
使太傅東海王司馬越輔政,殺禦史中丞諸葛玫。
二月初一,東萊人王彌起兵反叛,攻掠青、徐二州,長廣太守宋罴、東牟太守龐伉一起遇害。
三月初一,平東将軍周馥斬陳敏,首級送往京師。
初九日,改葬武悼楊皇後。
十二日,立豫章王司馬诠為皇太子。
十三日,實行大赦。
二十二日,東海王司馬越出京鎮守許昌。
以征東将軍、高密王司馬簡為征南大将軍,都督荊州諸軍事,鎮守襄陽;改封安北将軍、東燕王司馬騰為新蔡王、都督司、冀二州諸軍事,鎮守邺城;以征南将軍、南陽王司馬模為征西大将軍、都督秦、雍、梁、益四州諸軍事,鎮守長安。
并州諸郡被劉元海攻陷,并州刺史劉琨隻能據守晉陽孤城。
夏五月,牧馬人首領汲桑聚衆謀反,打敗魏郡太守馮嵩,進而攻陷邺城,殺害新蔡王司馬騰。
火燒邺宮,大火十日不滅。
又殺前幽州刺史石磘于樂陵,進入平原搶掠,山陽公劉秋被殺。
洛陽步廣裡地面下陷,陷坑中出現兩隻鵝,蒼青顔色的一隻飛向高空,白色的不能飛。
建甯郡的夷人攻陷甯州,被殺死的有三千多人。
秋七月初一,東海王司馬越北進屯兵官渡,準備讨伐汲桑。
十一日,以平東将軍、琅王牙王司馬睿為安東将軍、都督揚州江南諸軍事、假節,鎮守建邺。
八月初一,撫軍将軍苟..在邺城打敗汲桑。
二十六日特赦幽、并、司、冀、衮、豫六州。
從荊州、江州分出八個郡,設置湘州。
九月初一,苟..又擊破汲桑,攻陷汲桑九個營壘。
初四,有大星如日,小的如鬥那麼大,從西方流向東北,整個天空變成赤色,忽而又響起像雷一樣的聲音。
開始在許昌修建千金土曷,以通航運。
冬十一月初一,日蝕。
初七,以尚書右仆射和郁為征北将軍,鎮守邺城。
十二月初二,并州人田蘭、薄盛等在樂陵殺了汲桑。
十八日,以前太傅劉實為太尉。
二十四日,以光祿大夫、延陵公高光為尚書令。
東海王司馬越假借诏命将清河王司馬覃囚于金墉城。
二十七日,司馬越自己任命自己為丞相。
以撫軍将軍苟..為征東大将軍。
二年春正月初一,日蝕。
初二,大赦。
二月十六日,清河王司馬覃被東海王司馬越殺害。
二十五日,石勒侵犯常山,被安北将軍王浚擊破。
三月,東海王司馬越鎮守鄄城。
劉元海侵犯汲郡,占據頓丘、河内一帶地方。
王彌侵擾青、徐、兖、豫四州。
夏四月十三日,王彌攻入許昌,各郡守将都逃走。
五月二十一日,王彌進犯洛陽,司徒王衍率衆抵禦,王彌退走。
秋七月初二,劉元海侵擾平陽,太守宋一抽一逃奔京師,河東太守路述奮力迎戰,陣亡。
八月十五日,東海王司馬越從鄄城遷往濮陽屯兵。
九月,石勒侵擾趙郡,征北将軍和郁從邺城逃奔到衛國。
冬十月初三,劉元海在平陽僭号即帝位,仍稱漢。
十一月初四,尚書令高光死,二十六日,以太子少傅荀藩為尚書令。
己酉這天,石勒進犯邺城,魏郡太守王粹戰敗而死。
十二月初一,大赦。
立長沙王司馬磖之子司馬碩為長沙王,司馬磘為臨淮王。
三年春正月甲午,彭城王司馬釋死。
三月初九,征南大将軍高密王司馬簡死。
以尚書左仆射山簡為征南将軍,都督荊、
太熙元年(290),封為豫章郡王。
惠帝之時,宗室諸王争權奪利制造事端,懷帝沖淡樸素,自守清一操一,門無賓客,不涉世事,專心研究史籍,在當時受到人們的稱譽。
最初拜為散騎常侍,趙王司馬倫篡位時,被捕。
司馬倫失敗後,為射聲校尉。
多次升遷,至車騎大将軍、都督青州諸軍事,沒有到鎮任職。
永興元年(304),改授鎮北大将軍、都督邺城守諸軍事。
十二月二十四日,立為皇太弟。
懷帝認為清河王司馬覃本是太子,不敢當皇太弟之位。
典書令廬陵人修肅說:“兩位相國經營王室,志在安定社稷,皇儲的重位,應由衆望所歸之人擔當,既是皇室之親,又有賢能之才,若非大王,誰能當此?清河王年幼而力弱,未為衆人所公認,所以進入東宮,又外出為藩王。
如今皇帝颠沛流離,二宮長期空缺,常恐氐、羌飲馬泾川,蟻衆橫行霸水。
應當在吉利之時,登上皇儲之位,對上可以輔助皇帝,早日安定東京,對下則滿足百姓對賢君的仰慕。
”懷帝說:“卿真像漢代勸文帝即位的宋昌啊。
”于是聽從了修肅的意見。
光熙元年(306)十一月十八日,孝惠帝死。
羊皇後認為自己與皇太弟是嫂叔關系,不能當太後,于是催清河王司馬覃入京,已經到了
二十一日,皇太弟即皇帝位,實行大赦,尊皇後羊氏為惠皇後,住在弘訓宮,追尊生母太妃王氏為皇太後,立妃梁氏為皇後。
十二月初一,日蝕。
十八日,封彭城王司馬植之子司馬融為樂城縣王。
南陽王司馬模在雍谷殺死河間王司馬..。
二十日,以中書監溫羨為司徒,尚書左仆射王衍為司空。
二十八日,将孝惠皇帝葬在太陽陵。
李雄别帥李離侵擾梁州。
永嘉元年(307)正月初一,實行大赦,改年号,廢除誅滅三族的刑法。
使太傅東海王司馬越輔政,殺禦史中丞諸葛玫。
二月初一,東萊人王彌起兵反叛,攻掠青、徐二州,長廣太守宋罴、東牟太守龐伉一起遇害。
三月初一,平東将軍周馥斬陳敏,首級送往京師。
初九日,改葬武悼楊皇後。
十二日,立豫章王司馬诠為皇太子。
十三日,實行大赦。
二十二日,東海王司馬越出京鎮守許昌。
以征東将軍、高密王司馬簡為征南大将軍,都督荊州諸軍事,鎮守襄陽;改封安北将軍、東燕王司馬騰為新蔡王、都督司、冀二州諸軍事,鎮守邺城;以征南将軍、南陽王司馬模為征西大将軍、都督秦、雍、梁、益四州諸軍事,鎮守長安。
并州諸郡被劉元海攻陷,并州刺史劉琨隻能據守晉陽孤城。
夏五月,牧馬人首領汲桑聚衆謀反,打敗魏郡太守馮嵩,進而攻陷邺城,殺害新蔡王司馬騰。
火燒邺宮,大火十日不滅。
又殺前幽州刺史石磘于樂陵,進入平原搶掠,山陽公劉秋被殺。
洛陽步廣裡地面下陷,陷坑中出現兩隻鵝,蒼青顔色的一隻飛向高空,白色的不能飛。
建甯郡的夷人攻陷甯州,被殺死的有三千多人。
秋七月初一,東海王司馬越北進屯兵官渡,準備讨伐汲桑。
十一日,以平東将軍、琅王牙王司馬睿為安東将軍、都督揚州江南諸軍事、假節,鎮守建邺。
八月初一,撫軍将軍苟..在邺城打敗汲桑。
二十六日特赦幽、并、司、冀、衮、豫六州。
從荊州、江州分出八個郡,設置湘州。
九月初一,苟..又擊破汲桑,攻陷汲桑九個營壘。
初四,有大星如日,小的如鬥那麼大,從西方流向東北,整個天空變成赤色,忽而又響起像雷一樣的聲音。
開始在許昌修建千金土曷,以通航運。
冬十一月初一,日蝕。
初七,以尚書右仆射和郁為征北将軍,鎮守邺城。
十二月初二,并州人田蘭、薄盛等在樂陵殺了汲桑。
十八日,以前太傅劉實為太尉。
二十四日,以光祿大夫、延陵公高光為尚書令。
東海王司馬越假借诏命将清河王司馬覃囚于金墉城。
二十七日,司馬越自己任命自己為丞相。
以撫軍将軍苟..為征東大将軍。
二年春正月初一,日蝕。
初二,大赦。
二月十六日,清河王司馬覃被東海王司馬越殺害。
二十五日,石勒侵犯常山,被安北将軍王浚擊破。
三月,東海王司馬越鎮守鄄城。
劉元海侵犯汲郡,占據頓丘、河内一帶地方。
王彌侵擾青、徐、兖、豫四州。
夏四月十三日,王彌攻入許昌,各郡守将都逃走。
五月二十一日,王彌進犯洛陽,司徒王衍率衆抵禦,王彌退走。
秋七月初二,劉元海侵擾平陽,太守宋一抽一逃奔京師,河東太守路述奮力迎戰,陣亡。
八月十五日,東海王司馬越從鄄城遷往濮陽屯兵。
九月,石勒侵擾趙郡,征北将軍和郁從邺城逃奔到衛國。
冬十月初三,劉元海在平陽僭号即帝位,仍稱漢。
十一月初四,尚書令高光死,二十六日,以太子少傅荀藩為尚書令。
己酉這天,石勒進犯邺城,魏郡太守王粹戰敗而死。
十二月初一,大赦。
立長沙王司馬磖之子司馬碩為長沙王,司馬磘為臨淮王。
三年春正月甲午,彭城王司馬釋死。
三月初九,征南大将軍高密王司馬簡死。
以尚書左仆射山簡為征南将軍,都督荊、