白話史記·項羽本紀第七
關燈
小
中
大
把南皮周圍三縣封給陳餘。
漢之元年四月①,諸侯罷戲下②,各就國③。
項王出之國④,使人徙義帝⑤,曰:“古之帝者地方千裡⑥,必居上遊⑦。
”乃使使徙義帝長沙郴縣。
趣義帝行,其群臣稍稍背叛之⑧,乃陰令衡山、臨江王擊殺之江中。
韓王成無軍功,項王不使之國,與俱至彭城,廢以為侯,已又殺之⑨。
臧荼之國,因逐韓廣之遼東,廣弗聽,荼擊殺廣無終,并王其地。
①漢之元年:即公元前206年。
劉邦在這一年二月稱漢王。
當時天下尚未統一,各國都有自己的紀元,因司馬遷為漢臣,所以用漢之紀元。
②戲下:大将軍旗幟之下。
“戲”,通“麾”,将帥的大旗。
一說:“戲”指戲水,“戲下”即戲水之下。
③就國:到自己的封國去。
④出:指出函谷關。
⑤徙義帝:此指讓楚王心遷離彭城。
⑥地方千裡:土地縱橫各千裡。
“方”指土地面積,“方千裡”即縱橫各千裡,這裡是說地盤不很大。
⑦上遊:河川的上流,這裡是指内地山僻地區。
⑧稍稍:漸漸地。
⑨已:不久。
田榮聞項羽徙齊王巿膠東,而立齊将田都為齊王,乃大怒,不肯遣齊王之膠東,因以齊反,迎擊田都。
田都走楚。
齊王巿畏項王,乃亡之膠東就國。
田榮怒,追擊殺之即墨。
榮因自立為齊王,而西擊殺濟北王田安,并王三齊①。
榮與彭越将軍印②,令反梁地。
陳馀陰使張同、夏說說齊王田榮曰:“項羽為天下宰③,不平。
今盡王故王于醜地④,而王其群臣諸将善地,逐其故主,趙王乃北居代,馀以為不可。
聞大王起兵,且不聽不義⑤,願大王資馀兵⑥,請以擊常山,。
以複趙王,請以國為扡蔽⑦。
”齊王許之,因遣兵之趙。
陳餘悉發三縣兵,與齊并力擊常山,大破之。
張耳走歸漢。
陳餘迎故趙王歇于代,反之趙⑧,趙王因立陳餘為代王。
①三齊:指齊、膠東、濟北三國,其地均屬戰國齊地。
②與:給。
③為天下宰:指主持天下的事,即分封諸侯的事。
“宰”,主宰。
④醜地:壞地方,與下句“善地”相對。
⑤不聽不義:不聽從不義之命。
⑥資:助。
⑦扡蔽:外衛,屏障。
⑧反之趙:使他(趙王歇)返回趙國。
“反”,同“返”。
是時,漢還定三秦①。
項羽聞漢王皆已并關中,且東,齊、趙叛之②,大怒。
乃以故吳令鄭昌為韓王,以距漢。
令蕭公角等擊彭越。
彭越敗蕭公角等。
漢使張良徇韓,乃遺項王書曰:“漢王失職③,欲得關中,如約即止,不敢東。
”又以齊、梁反書遺項王曰④:“齊欲與趙并滅楚。
”楚以此故無西意。
而北擊齊。
征兵九江王布。
布稱疾不往⑤,使将将數千人行。
項王由此怨布也,漢之二年冬,項羽遂北至城陽,田榮亦将兵會戰。
田榮不勝,走至平原,平原民殺之。
遂北燒夷⑥齊城郭。
皆阬田榮降卒,系虜其老弱婦女⑦。
徇齊至北海,多所殘滅。
齊人相聚而叛之。
于是田榮弟田橫收齊亡卒得數萬人,反城陽。
項王因留,連戰未能下。
①三秦:指雍、塞、翟三國,其地均在秦國地區。
漢元年八月,劉邦用韓信計,自漢中經原路回關中,襲破雍王章邯。
二年,塞王欣、翟王翳皆降漢。
②齊、趙叛之:指田榮殺田都、田市、田安,并王三齊,和陳餘破常山王,迎還趙王歇。
③失職:指失去應該得到的封職,即未能封為關中王。
④齊、梁:《會注考證》以為“齊、趙”之誤。
⑤稱疾:托言有病。
⑥燒夷:燒平。
⑦系虜:俘虜。
“系”,用繩索捆一綁。
春,漢王部五諸侯兵①,凡五十六萬人,東伐楚。
項王聞之,即令諸将擊齊,而自以一精一兵三萬人南從魯出胡陵。
四月,漢皆已入彭城,收其貨寶美人,日置酒高會。
項王乃西從蕭,晨擊漢軍而東,至彭城,日中,大破漢軍。
漢軍皆走,相随②入殽、泗水,殺漢卒十餘萬人。
漢卒皆南走山,楚又追擊至靈壁東睢水上。
漢軍卻,為楚所擠,多殺③,漢卒十餘萬人皆入睢水,睢水為之不流。
圍漢王三帀④。
于是大風從西北而起,折木發屋⑤,揚沙石,窈冥晝晦⑥,逢迎楚軍⑦。
楚軍大亂,壞散⑧,而漢王乃得與數十騎遁去⑨。
欲過沛,收家室而西;楚亦使人追之沛,取漢王家;家皆亡,不與漢王相見。
漢王道逢得孝惠、魯元,乃載行。
楚騎追漢王,漢王急,推堕孝惠、魯元車下,滕公常下收載之。
如是者三。
曰:“雖急不可以驅⑩,奈何棄之?”于是遂得脫。
求太公、呂後不相遇。
審食其從太公、呂後間行,求漢王,反遇楚軍。
楚軍遂與歸,報項王,項王常置軍中(11)。
①部:《集解》引徐廣曰:“一作‘勒’。
王伯祥《史記選》:“按《史記·高祖紀》及《漢書·高祖紀》、《項籍傳》俱作劫,該是對的。
部是部勒,劫卻是強制,其為率領則同。
其實‘劫’乃事實,‘部’則體面化。
”五諸侯:其所指曆來衆說紛纭,顔師古以為是常山、河南、韓、魏、殷五國,今多以此說為近是。
②相随:一個接着一個地。
③多殺:好多人被殺。
④三币(zā,咂):三層。
“币”同“匝”,即環繞一周。
⑤木:樹。
發:掀起。
⑥窈(yǎo,杳)冥:昏暗的樣子。
晝晦:意思是白天如同夜晚。
“晦”,天黑,晚上。
⑦逢迎:迎着,指風沙迎面而吹。
⑧壞散:崩潰。
⑨遁去:逃離。
⑩驅:趕馬。
(11)常置軍中:經常扣留在軍營中,為的是當做人質。
是時呂後兄周呂侯為漢将兵居下邑,漢王間往從之,稍稍收其士卒。
至荥陽,諸敗軍皆會①,蕭何亦發關中老弱未傅悉詣荥陽②,複大振。
楚起于彭城,常乘勝逐北③,與漢戰荥陽南京、索間,漢敗楚,楚以故不能過荥陽而西。
①會:會合,會聚。
②未傅:指未曾載入名冊不符合兵役年齡的人。
詣:往。
③北:指敗逃之敵。
項王之救彭城,追漢王至荥陽,田橫亦得收齊,立田榮子廣為齊王。
漢王之敗彭城,諸侯皆複與楚而背漢①。
漢軍荥陽,築甬道屬之河②,以取敖倉粟。
漢之三年,項王數侵奪漢甬道,漢王食乏,恐,請和,割荥陽以西為漢。
項王欲聽之。
曆陽侯範增曰:“漢易與耳③,今釋弗取④,後必悔之。
”項王乃與範增急圍荥陽。
漢王患之,乃用陳平計間項王⑤。
項王使者來,為太牢具⑥,舉欲進之。
見使者,詳驚愕曰⑦:“吾以為亞父使者,乃反項王使者。
”更持去,以惡食食項王使者⑧。
使者歸報項王,項王乃疑範增與漢有私,稍奪之權。
範增大怒,曰:“天下事大定矣,君王自為之。
願賜骸鼻歸卒伍⑨。
”項王許之。
行未至彭城,疽發背而死⑩。
①與:歸附。
②屬之河:意思是把荥陽和黃河南岸連接起來。
“屬”,連接。
③易與:容易對付。
④釋:放,指放走漢軍。
⑤間:離間,指離間項王與範增的關系。
⑥太牢具:指極豐盛的筵席。
古代祭祀或宴會,牛、羊、豕三者齊備叫太牢。
“具”,飯食,酒肴。
⑦詳:通“佯”假裝。
⑧惡食:粗劣的飯食。
食(sì寺)項王使者:給項王使者吃。
⑨賜骸鼻:意思是乞身告老。
古人把做官看作委身于君,年老要求退休叫做乞骸鼻。
歸卒伍:意思是回鄉為民。
古時戶籍以五戶為伍,三百家為卒。
“卒伍”,指鄉裡。
⑩疽:毒瘡。
漢将紀信說漢王曰:“事已急矣,請為王诳楚為王①,王可以間出。
”于是漢王夜出女子荥陽東門被甲二千人②,楚兵四面擊之。
紀信乘黃屋車③,傅左纛④,曰:“城中食盡,漢王降。
”楚軍皆呼萬歲。
漢王亦與數十騎從城西門出,走成臯。
項王見紀信,問:“漢王安在?”信曰:“漢王已出矣。
”項王燒殺紀信。
①為王:替您。
诳楚:诓騙楚軍。
“诳”,同“诓”。
為王:裝扮成您(漢王)。
②出:使……出,放出。
③黃屋車,以黃缯為車蓋裡子的車,為天子所乘。
④傅:附着,這裡有插的意思。
纛(dào盜):用一毛一羽做的類似旗子的裝飾物,插于車衡之左。
漢王使禦史大夫周苛、枞公、魏豹守荥陽。
周苛、枞公謀曰:“反國之王①,難與守城。
”乃共殺魏豹。
楚下荥陽城,生得周苛②。
項王謂周苛曰:“為我将,我以公為上将軍,封三萬戶。
”周苛罵曰:“若不趣降漢③,漢今虜若,若非漢敵也。
”項王怒,烹周苛,并殺枞公。
①反國之王:意思是反叛過的國家的王,魏豹最初被項羽封為西魏王,後降漢,又叛漢,漢二年八月,韓信破魏,虜豹,劉邦赦免了他。
②生得:活捉。
③趣(cù,促):趕快。
漢王之出荥陽,南走宛、葉,得九江王布,行收兵,複入保成臯。
漢之四年,項王進兵圍成臯。
漢王逃,獨與滕公出成臯北門,渡河走修武,從張耳、韓信軍。
諸将稍稍得出成臯,從漢王。
楚遂拔成臯,欲西。
漢使兵距之鞏,令其不得西。
是時,彭越渡河擊楚東阿,殺楚将軍薛公。
項王乃自東擊彭越。
漢王得淮陰侯兵,欲渡河南。
鄭忠說漢王,乃止壁河内①。
使劉賈将兵佐彭越,燒楚積聚②。
項王東擊破之,走彭越,③。
漢王則引兵渡河,複取成臯,軍廣武,就敖倉食。
項王已定東海來,西,與漢俱臨廣武而軍,相守數月④。
①壁:壁壘,營壘,這裡是築起壁壘的意思。
②積聚:指糧草辎重。
③走彭越:使彭越走,把彭越打跑了。
④相守:各自守住營壘。
當此時,彭越數反梁地,絕楚糧食,項王患之,為高俎,置太公其上,告漢王曰:“今不急下①,吾烹太公。
”漢王曰:“吾與項羽俱北面受命懷王②,曰‘約為兄弟’,吾翁即若翁③,必欲烹而翁④,則幸分我一杯羹。
”項王怒,欲殺之。
項伯曰:“天下事未可知,且為天下者不顧家,雖殺之無益,隻益禍耳。
”項王從之。
①急下:趕快投降。
②北面:古時君主見臣下,南面而坐,臣下北面朝見君主,故以北面指稱臣。
③翁:父親,老子。
④而:汝,你的。
楚漢久相持未決,丁壯苦軍旅,老弱罷轉漕①。
項王謂漢王曰:“天下匈匈數歲者②,徒以吾兩人耳,願與漢王挑戰③,決雌雄,毋徒苦天下之民父子為也④。
”漢王笑謝曰:“吾甯鬥智,不能鬥力。
”項王令壯士出挑戰。
漢有善騎射者樓煩⑤,楚挑戰三合,樓煩辄射殺之⑥。
項王大怒,乃自披甲持戟挑戰。
樓煩欲射之,項王瞋目叱之,數煩目不敢視,手不敢發,遂走還入壁,不敢複出。
漢王使人間問之,乃項王也。
漢王大驚。
于是項王乃即漢王相與臨廣武間而語⑦。
漢王數之⑧,項王怒,欲一戰。
漢王不聽,項王伏一弩一射中漢王⑨。
漢王傷,走入成臯。
①罷轉漕:由于水陸運輸而疲憊。
“轉”,車運。
“漕”,船運。
②匈匈:動亂,紛擾。
③與:跟,向。
④徒:白白地。
為:語氣詞。
⑤樓煩:北方種族名,其人善騎射,這裡指善于騎射的士卒。
⑥辄:每每就。
⑦即:靠近,走近。
間:當作“澗”。
⑧數(shǔ,蜀):數說,列舉罪狀。
按:《高祖本紀》載有劉邦所列項羽十條罪狀,可參看。
⑨伏一弩一:指埋伏的弓箭手。
“一弩一”,一種帶機關的弓。
項王聞淮陰侯已舉河北,破齊、趙,且欲擊楚,乃使龍且往擊之。
淮陰侯與戰,騎将灌嬰擊之,大破楚軍,殺龍且。
韓信因自立為齊王。
項王聞龍且軍破,則恐,使盱台人武涉往說淮陰侯①。
淮陰侯弗聽。
是時,彭越複反,下梁地,絕楚糧。
項王乃謂海春侯大司馬曹咎等曰:“謹守成臯,則漢欲挑戰,慎勿與戰②,毋令得東而已③。
我十五日必誅彭越,定梁地,複從将軍。
”乃東,行擊陳留、外黃。
①武涉說淮陰侯的内容是勸說淮陰侯背漢聯楚,三分天下。
詳見《淮陰侯列傳》。
②慎:千萬。
③毋令得東:不要讓漢軍得以東進。
外黃不下。
數日,已降,項王怒,悉令男子年十五已上詣城東①,欲阬之。
外黃令舍人兒年十三②,往說項王曰:“彭越強劫外黃,外黃恐,故且降,待大王。
大王至,又皆阬之,百姓豈有歸心?從此以東,梁地十餘城皆恐,莫肯下矣。
”項王然其言③,乃赦外黃當阬者。
東至睢陽,聞之皆争下項王④。
①已:通“以”。
②舍人:門客。
③然其言:以其言為然,認為他的話對。
“然”,正确,對。
④争下:争着降服。
漢果數挑楚軍戰,楚軍不出。
使人辱之,五六日,大司馬怒,渡兵汜水。
士卒半渡,漢擊之,大破楚軍,盡得楚國貨賂①。
大司馬咎、長史翳、塞王欣皆自刭汜水上。
大司馬咎者,故蕲獄掾,長史欣亦故栎陽獄吏,兩人嘗有德于項梁,是以項王信任之。
當是時,項王在睢陽,聞海春侯軍敗,則引兵還。
漢軍方圍鐘離眛于荥陽東,項王至,漢軍畏楚,盡走險阻②。
①貨賂:财貨。
②險阻:指山高路險之地。
是時,漢兵盛食多,項王兵罷食絕。
漢遣陸賈說項王,請太公,項王弗聽。
漢王複使侯公往說項王,項王乃與漢約,中分天下,割鴻溝以西者為漢,鴻溝而東者為楚。
項王許之,即歸漢王父母妻子①。
軍皆呼萬歲。
漢王乃封侯公為平國君。
匿弗肯複見②。
曰:“此天下辯士,所居傾國③,故号為平國君。
”項王已約,乃引兵解而東歸。
①父母妻子:劉邦生母劉媪已死,此處“母”指劉邦庶母,“子”指庶子劉肥。
(依趙翼《廿二史剳記》)②匿弗肯複見:意思是讓侯公隐藏起來,漢王不肯再見到他。
一說是侯公藏起來不願再見漢王,表示不圖封賞。
③所居傾國:意思是因侯公口才好,他住在哪兒就會使人家的國家傾覆。
漢欲西歸,張良、陳平說曰:“漢有天下太半①,而諸侯皆附之。
楚兵罷食盡,此天亡楚之時也,不如因其機而遂取之。
今釋弗擊,此所謂‘養虎自遺患’也。
”漢王聽之。
漢五年,漢王乃追項王至陽夏南,止軍,與淮陰侯韓信、建成侯彭越期會而擊楚軍。
至固陵,而信、越之兵不會。
楚擊漢軍,大破之。
漢王複入壁,深塹而自守②。
謂張子房曰:“諸侯不從約,為之奈何?”對曰:“楚兵且破,信、越未有分地,其不至固宜③。
君王能與共分天下,今可立緻也④。
即不能⑤,事未可知也。
君王能自陳以東傅海⑥,盡與韓信;睢陽以北至穀城,以與彭越:使各自為戰,則楚易敗也。
”漢王曰:“善。
”于是乃發使者告韓信、彭越曰:“并力擊楚。
楚破,自陳以東傅海與齊王,睢陽以北至穀城與彭相國。
”使者至,韓信、彭越皆報曰:“請今進兵。
”韓信乃從齊往,劉賈軍從壽春并行,屠城父,至垓下。
大司馬周殷叛楚,以舒屠六,舉九江兵,随劉賈、彭越皆會垓下,詣項王⑦。
①太半:大半。
②深塹:挖深壕溝。
③固:本來。
宜:應該。
④緻:使至,招來。
⑤即:如果。
⑥傅:附着,靠近,這裡是到的意思。
⑦詣:往,到……去,這裡有一逼一十近的意思。
項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。
夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也①!”項王則夜起,飲帳中。
有美人名虞,常幸從;駿馬名骓②,常騎之。
于是項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮骓不逝③。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何④!”歌數阕⑤,美人和之。
項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。
①何楚人之多:怎麼楚人這麼多。
②骓(zhuī錐):一毛一色蒼白相雜的馬。
③逝:跑。
④奈若何:把你怎麼辦。
⑤阕:樂曲每終了一次叫一阕。
“數阕”就是幾遍。
于是項王乃上馬騎,麾下壯士騎從者八百餘人,直夜潰圍南出①,馳走。
平明,漢軍乃覺之,令騎将灌嬰以五千騎追之。
項王渡淮,騎能屬者百餘人耳②。
項王至陰陵,迷失道,問一田父③,田父绐曰“左”④。
左,乃陷大澤中。
以故漢追及之。
項王乃複引兵而東,至東城,乃有二十八騎。
漢騎追者數千人。
項王自度不得脫。
謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十餘戰,所當者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。
然今卒困于此⑤,此天之亡我,非戰之罪也。
今日固決死,願為諸君快戰⑥,必三勝之,為諸君潰圍,斬将,刈旗⑦,令諸君知天亡我,非戰之罪也。
”乃分其騎以為四隊,四向⑧。
漢軍圍之數重。
項王謂其騎曰:“吾為公取彼一将。
”令四面騎馳下,期山東為三處。
于是項王大呼馳下,漢軍皆披一靡一⑨,遂斬漢一将。
是時,赤泉侯為騎将,追項王,項王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數裡⑩。
與其騎會為三處。
漢軍不知項王所在,乃分軍為三,複圍之。
項王乃馳,複斬漢一都尉,殺數十百人,複聚其騎,亡其兩騎耳。
乃謂其騎曰:“何如?”騎皆伏曰:“如大王言。
” ①直:同“值”,當,趁。
②屬:連接,這裡指跟上。
③田父(fǔ,甫):老農。
④绐:欺騙。
⑤卒:終于。
⑥快戰:痛快地打一仗。
⑦刈(yì意):割,砍。
⑧四向:面向四方。
⑨披一靡一:原指草木随風倒伏,這裡比喻軍隊潰敗。
⑩辟易:倒退的樣子。
于是項王乃欲東渡烏江。
烏江亭長檥船待①,謂項王曰:“江東雖小,地方千裡,衆數十萬人,亦足王也。
願大王急渡。
今獨臣有船,漢軍至,無以渡。
”項王笑曰:“天之亡我,我何渡為②!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧于心乎?”乃謂亭長曰:“吾知公長者。
吾騎此馬五歲,所當無敵,嘗一日行千裡,不忍殺之,以賜公。
”乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰。
獨籍所殺漢軍數百人。
項王身亦被十餘創③。
顧見漢騎司馬呂馬童,曰:“若非吾故人乎④?”馬童面之⑤,指王翳曰:“此項王也。
”項王乃曰:“吾聞漢購我頭千金⑥?,邑萬戶,吾為若德⑦。
”乃自刎而死。
王翳取其頭,餘騎相蹂踐争項王,相殺者數十人。
最其後,郎中騎楊喜,騎司馬呂馬童,郎中呂勝、楊武各得其一體⑧。
五人共會其體,皆是。
故分其地為五:封呂馬童為中水侯,封王翳為杜衍侯,封楊喜為赤泉侯,封楊武為吳防侯,封呂勝為涅陽侯。
①檥(yǐ倚):整船靠岸。
②何渡為:還渡江幹什麼。
③被:遭受。
④故人:舊友。
⑤面之:跟項王面對面。
呂馬童原在後面追趕項王,項王回過頭來看見他,二人才正面相對。
⑥購:懸賞征求。
⑦為若德:意思是送給你點兒好處。
“德”,恩德。
⑧體:身一體的部分,四肢加頭合稱五體。
項王已死,楚地皆降漢,獨魯不下。
漢乃引天下兵欲屠之,為其守禮義,為主死節①,乃持項王頭視魯②,魯父兄乃降。
始,楚懷王初封項籍為魯公,及其死,魯最後下,故以魯公禮葬項王穀城。
漢王為發哀,泣之而去。
諸項氏枝屬③,漢王皆不誅。
乃封項伯為射陽侯。
桃侯、平臯侯、玄武侯皆項氏,賜姓劉。
①死節:為節一操一而死。
②視:同“示”,給……看。
③枝屬:宗族。
太史公曰:吾聞之周生曰“舜目蓋重瞳子”①,又聞項羽亦重瞳子。
羽豈其苗裔邪②?何興之暴也③!夫秦失其政,陳涉首難,豪傑蠭起,相與并争,不可勝數,然羽非有尺寸,乘埶④起隴畝之中⑤,三年,遂将五諸侯滅秦⑥,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号為“霸王”,位雖不終⑦,近古以來未嘗有也。
及羽背關懷楚⑧,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。
自矜功伐⑨,奮其私智而不師古⑩,謂霸王之業,欲以力征經營天下(11),五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤而不自責(12),過矣(13)。
乃引“天亡我,非用兵之罪也”(14),豈不謬哉! ①周生:《正義》引孔文祥說以為是漢代儒者,姓周。
蓋:大概。
重瞳子:兩個瞳人兒。
②苗裔:後代。
③何興之暴:怎麼起來得這麼突然。
④尺寸:形容很少。
埶:同“勢”,權勢,權一柄一。
又:有人認為“尺寸”指尺寸之地,這句在“寸”字後斷句,“乘執”屬下句,是趁勢的意思。
⑤隴畝之中:田野之中,指民間。
“隴”,同“壟”。
⑥五諸侯:指戰國時的齊、趙、韓、魏、燕五個諸侯國。
⑦位:指王位。
不終:指沒有維持下來。
“終”,到最後。
⑧背關:舍棄關中。
“背”,棄。
⑨矜:誇。
功伐:功勞,“伐”與“功”同義。
⑩奮:振,這裡有極力施展的意思。
師古:效法古人。
(11)力征:以武力征伐。
(12)寤:同“悟”。
(13)過:錯。
(14)乃:竟然。
引:拿過來,這裡有找詞兒的意思。
漢之元年四月①,諸侯罷戲下②,各就國③。
項王出之國④,使人徙義帝⑤,曰:“古之帝者地方千裡⑥,必居上遊⑦。
”乃使使徙義帝長沙郴縣。
趣義帝行,其群臣稍稍背叛之⑧,乃陰令衡山、臨江王擊殺之江中。
韓王成無軍功,項王不使之國,與俱至彭城,廢以為侯,已又殺之⑨。
臧荼之國,因逐韓廣之遼東,廣弗聽,荼擊殺廣無終,并王其地。
①漢之元年:即公元前206年。
劉邦在這一年二月稱漢王。
當時天下尚未統一,各國都有自己的紀元,因司馬遷為漢臣,所以用漢之紀元。
②戲下:大将軍旗幟之下。
“戲”,通“麾”,将帥的大旗。
一說:“戲”指戲水,“戲下”即戲水之下。
③就國:到自己的封國去。
④出:指出函谷關。
⑤徙義帝:此指讓楚王心遷離彭城。
⑥地方千裡:土地縱橫各千裡。
“方”指土地面積,“方千裡”即縱橫各千裡,這裡是說地盤不很大。
⑦上遊:河川的上流,這裡是指内地山僻地區。
⑧稍稍:漸漸地。
⑨已:不久。
田榮聞項羽徙齊王巿膠東,而立齊将田都為齊王,乃大怒,不肯遣齊王之膠東,因以齊反,迎擊田都。
田都走楚。
齊王巿畏項王,乃亡之膠東就國。
田榮怒,追擊殺之即墨。
榮因自立為齊王,而西擊殺濟北王田安,并王三齊①。
榮與彭越将軍印②,令反梁地。
陳馀陰使張同、夏說說齊王田榮曰:“項羽為天下宰③,不平。
今盡王故王于醜地④,而王其群臣諸将善地,逐其故主,趙王乃北居代,馀以為不可。
聞大王起兵,且不聽不義⑤,願大王資馀兵⑥,請以擊常山,。
以複趙王,請以國為扡蔽⑦。
”齊王許之,因遣兵之趙。
陳餘悉發三縣兵,與齊并力擊常山,大破之。
張耳走歸漢。
陳餘迎故趙王歇于代,反之趙⑧,趙王因立陳餘為代王。
①三齊:指齊、膠東、濟北三國,其地均屬戰國齊地。
②與:給。
③為天下宰:指主持天下的事,即分封諸侯的事。
“宰”,主宰。
④醜地:壞地方,與下句“善地”相對。
⑤不聽不義:不聽從不義之命。
⑥資:助。
⑦扡蔽:外衛,屏障。
⑧反之趙:使他(趙王歇)返回趙國。
“反”,同“返”。
是時,漢還定三秦①。
項羽聞漢王皆已并關中,且東,齊、趙叛之②,大怒。
乃以故吳令鄭昌為韓王,以距漢。
令蕭公角等擊彭越。
彭越敗蕭公角等。
漢使張良徇韓,乃遺項王書曰:“漢王失職③,欲得關中,如約即止,不敢東。
”又以齊、梁反書遺項王曰④:“齊欲與趙并滅楚。
”楚以此故無西意。
而北擊齊。
征兵九江王布。
布稱疾不往⑤,使将将數千人行。
項王由此怨布也,漢之二年冬,項羽遂北至城陽,田榮亦将兵會戰。
田榮不勝,走至平原,平原民殺之。
遂北燒夷⑥齊城郭。
皆阬田榮降卒,系虜其老弱婦女⑦。
徇齊至北海,多所殘滅。
齊人相聚而叛之。
于是田榮弟田橫收齊亡卒得數萬人,反城陽。
項王因留,連戰未能下。
①三秦:指雍、塞、翟三國,其地均在秦國地區。
漢元年八月,劉邦用韓信計,自漢中經原路回關中,襲破雍王章邯。
二年,塞王欣、翟王翳皆降漢。
②齊、趙叛之:指田榮殺田都、田市、田安,并王三齊,和陳餘破常山王,迎還趙王歇。
③失職:指失去應該得到的封職,即未能封為關中王。
④齊、梁:《會注考證》以為“齊、趙”之誤。
⑤稱疾:托言有病。
⑥燒夷:燒平。
⑦系虜:俘虜。
“系”,用繩索捆一綁。
春,漢王部五諸侯兵①,凡五十六萬人,東伐楚。
項王聞之,即令諸将擊齊,而自以一精一兵三萬人南從魯出胡陵。
四月,漢皆已入彭城,收其貨寶美人,日置酒高會。
項王乃西從蕭,晨擊漢軍而東,至彭城,日中,大破漢軍。
漢軍皆走,相随②入殽、泗水,殺漢卒十餘萬人。
漢卒皆南走山,楚又追擊至靈壁東睢水上。
漢軍卻,為楚所擠,多殺③,漢卒十餘萬人皆入睢水,睢水為之不流。
圍漢王三帀④。
于是大風從西北而起,折木發屋⑤,揚沙石,窈冥晝晦⑥,逢迎楚軍⑦。
楚軍大亂,壞散⑧,而漢王乃得與數十騎遁去⑨。
欲過沛,收家室而西;楚亦使人追之沛,取漢王家;家皆亡,不與漢王相見。
漢王道逢得孝惠、魯元,乃載行。
楚騎追漢王,漢王急,推堕孝惠、魯元車下,滕公常下收載之。
如是者三。
曰:“雖急不可以驅⑩,奈何棄之?”于是遂得脫。
求太公、呂後不相遇。
審食其從太公、呂後間行,求漢王,反遇楚軍。
楚軍遂與歸,報項王,項王常置軍中(11)。
①部:《集解》引徐廣曰:“一作‘勒’。
王伯祥《史記選》:“按《史記·高祖紀》及《漢書·高祖紀》、《項籍傳》俱作劫,該是對的。
部是部勒,劫卻是強制,其為率領則同。
其實‘劫’乃事實,‘部’則體面化。
”五諸侯:其所指曆來衆說紛纭,顔師古以為是常山、河南、韓、魏、殷五國,今多以此說為近是。
②相随:一個接着一個地。
③多殺:好多人被殺。
④三币(zā,咂):三層。
“币”同“匝”,即環繞一周。
⑤木:樹。
發:掀起。
⑥窈(yǎo,杳)冥:昏暗的樣子。
晝晦:意思是白天如同夜晚。
“晦”,天黑,晚上。
⑦逢迎:迎着,指風沙迎面而吹。
⑧壞散:崩潰。
⑨遁去:逃離。
⑩驅:趕馬。
(11)常置軍中:經常扣留在軍營中,為的是當做人質。
是時呂後兄周呂侯為漢将兵居下邑,漢王間往從之,稍稍收其士卒。
至荥陽,諸敗軍皆會①,蕭何亦發關中老弱未傅悉詣荥陽②,複大振。
楚起于彭城,常乘勝逐北③,與漢戰荥陽南京、索間,漢敗楚,楚以故不能過荥陽而西。
①會:會合,會聚。
②未傅:指未曾載入名冊不符合兵役年齡的人。
詣:往。
③北:指敗逃之敵。
項王之救彭城,追漢王至荥陽,田橫亦得收齊,立田榮子廣為齊王。
漢王之敗彭城,諸侯皆複與楚而背漢①。
漢軍荥陽,築甬道屬之河②,以取敖倉粟。
漢之三年,項王數侵奪漢甬道,漢王食乏,恐,請和,割荥陽以西為漢。
項王欲聽之。
曆陽侯範增曰:“漢易與耳③,今釋弗取④,後必悔之。
”項王乃與範增急圍荥陽。
漢王患之,乃用陳平計間項王⑤。
項王使者來,為太牢具⑥,舉欲進之。
見使者,詳驚愕曰⑦:“吾以為亞父使者,乃反項王使者。
”更持去,以惡食食項王使者⑧。
使者歸報項王,項王乃疑範增與漢有私,稍奪之權。
範增大怒,曰:“天下事大定矣,君王自為之。
願賜骸鼻歸卒伍⑨。
”項王許之。
行未至彭城,疽發背而死⑩。
①與:歸附。
②屬之河:意思是把荥陽和黃河南岸連接起來。
“屬”,連接。
③易與:容易對付。
④釋:放,指放走漢軍。
⑤間:離間,指離間項王與範增的關系。
⑥太牢具:指極豐盛的筵席。
古代祭祀或宴會,牛、羊、豕三者齊備叫太牢。
“具”,飯食,酒肴。
⑦詳:通“佯”假裝。
⑧惡食:粗劣的飯食。
食(sì寺)項王使者:給項王使者吃。
⑨賜骸鼻:意思是乞身告老。
古人把做官看作委身于君,年老要求退休叫做乞骸鼻。
歸卒伍:意思是回鄉為民。
古時戶籍以五戶為伍,三百家為卒。
“卒伍”,指鄉裡。
⑩疽:毒瘡。
漢将紀信說漢王曰:“事已急矣,請為王诳楚為王①,王可以間出。
”于是漢王夜出女子荥陽東門被甲二千人②,楚兵四面擊之。
紀信乘黃屋車③,傅左纛④,曰:“城中食盡,漢王降。
”楚軍皆呼萬歲。
漢王亦與數十騎從城西門出,走成臯。
項王見紀信,問:“漢王安在?”信曰:“漢王已出矣。
”項王燒殺紀信。
①為王:替您。
诳楚:诓騙楚軍。
“诳”,同“诓”。
為王:裝扮成您(漢王)。
②出:使……出,放出。
③黃屋車,以黃缯為車蓋裡子的車,為天子所乘。
④傅:附着,這裡有插的意思。
纛(dào盜):用一毛一羽做的類似旗子的裝飾物,插于車衡之左。
漢王使禦史大夫周苛、枞公、魏豹守荥陽。
周苛、枞公謀曰:“反國之王①,難與守城。
”乃共殺魏豹。
楚下荥陽城,生得周苛②。
項王謂周苛曰:“為我将,我以公為上将軍,封三萬戶。
”周苛罵曰:“若不趣降漢③,漢今虜若,若非漢敵也。
”項王怒,烹周苛,并殺枞公。
①反國之王:意思是反叛過的國家的王,魏豹最初被項羽封為西魏王,後降漢,又叛漢,漢二年八月,韓信破魏,虜豹,劉邦赦免了他。
②生得:活捉。
③趣(cù,促):趕快。
漢王之出荥陽,南走宛、葉,得九江王布,行收兵,複入保成臯。
漢之四年,項王進兵圍成臯。
漢王逃,獨與滕公出成臯北門,渡河走修武,從張耳、韓信軍。
諸将稍稍得出成臯,從漢王。
楚遂拔成臯,欲西。
漢使兵距之鞏,令其不得西。
是時,彭越渡河擊楚東阿,殺楚将軍薛公。
項王乃自東擊彭越。
漢王得淮陰侯兵,欲渡河南。
鄭忠說漢王,乃止壁河内①。
使劉賈将兵佐彭越,燒楚積聚②。
項王東擊破之,走彭越,③。
漢王則引兵渡河,複取成臯,軍廣武,就敖倉食。
項王已定東海來,西,與漢俱臨廣武而軍,相守數月④。
①壁:壁壘,營壘,這裡是築起壁壘的意思。
②積聚:指糧草辎重。
③走彭越:使彭越走,把彭越打跑了。
④相守:各自守住營壘。
當此時,彭越數反梁地,絕楚糧食,項王患之,為高俎,置太公其上,告漢王曰:“今不急下①,吾烹太公。
”漢王曰:“吾與項羽俱北面受命懷王②,曰‘約為兄弟’,吾翁即若翁③,必欲烹而翁④,則幸分我一杯羹。
”項王怒,欲殺之。
項伯曰:“天下事未可知,且為天下者不顧家,雖殺之無益,隻益禍耳。
”項王從之。
①急下:趕快投降。
②北面:古時君主見臣下,南面而坐,臣下北面朝見君主,故以北面指稱臣。
③翁:父親,老子。
④而:汝,你的。
楚漢久相持未決,丁壯苦軍旅,老弱罷轉漕①。
項王謂漢王曰:“天下匈匈數歲者②,徒以吾兩人耳,願與漢王挑戰③,決雌雄,毋徒苦天下之民父子為也④。
”漢王笑謝曰:“吾甯鬥智,不能鬥力。
”項王令壯士出挑戰。
漢有善騎射者樓煩⑤,楚挑戰三合,樓煩辄射殺之⑥。
項王大怒,乃自披甲持戟挑戰。
樓煩欲射之,項王瞋目叱之,數煩目不敢視,手不敢發,遂走還入壁,不敢複出。
漢王使人間問之,乃項王也。
漢王大驚。
于是項王乃即漢王相與臨廣武間而語⑦。
漢王數之⑧,項王怒,欲一戰。
漢王不聽,項王伏一弩一射中漢王⑨。
漢王傷,走入成臯。
①罷轉漕:由于水陸運輸而疲憊。
“轉”,車運。
“漕”,船運。
②匈匈:動亂,紛擾。
③與:跟,向。
④徒:白白地。
為:語氣詞。
⑤樓煩:北方種族名,其人善騎射,這裡指善于騎射的士卒。
⑥辄:每每就。
⑦即:靠近,走近。
間:當作“澗”。
⑧數(shǔ,蜀):數說,列舉罪狀。
按:《高祖本紀》載有劉邦所列項羽十條罪狀,可參看。
⑨伏一弩一:指埋伏的弓箭手。
“一弩一”,一種帶機關的弓。
項王聞淮陰侯已舉河北,破齊、趙,且欲擊楚,乃使龍且往擊之。
淮陰侯與戰,騎将灌嬰擊之,大破楚軍,殺龍且。
韓信因自立為齊王。
項王聞龍且軍破,則恐,使盱台人武涉往說淮陰侯①。
淮陰侯弗聽。
是時,彭越複反,下梁地,絕楚糧。
項王乃謂海春侯大司馬曹咎等曰:“謹守成臯,則漢欲挑戰,慎勿與戰②,毋令得東而已③。
我十五日必誅彭越,定梁地,複從将軍。
”乃東,行擊陳留、外黃。
①武涉說淮陰侯的内容是勸說淮陰侯背漢聯楚,三分天下。
詳見《淮陰侯列傳》。
②慎:千萬。
③毋令得東:不要讓漢軍得以東進。
外黃不下。
數日,已降,項王怒,悉令男子年十五已上詣城東①,欲阬之。
外黃令舍人兒年十三②,往說項王曰:“彭越強劫外黃,外黃恐,故且降,待大王。
大王至,又皆阬之,百姓豈有歸心?從此以東,梁地十餘城皆恐,莫肯下矣。
”項王然其言③,乃赦外黃當阬者。
東至睢陽,聞之皆争下項王④。
①已:通“以”。
②舍人:門客。
③然其言:以其言為然,認為他的話對。
“然”,正确,對。
④争下:争着降服。
漢果數挑楚軍戰,楚軍不出。
使人辱之,五六日,大司馬怒,渡兵汜水。
士卒半渡,漢擊之,大破楚軍,盡得楚國貨賂①。
大司馬咎、長史翳、塞王欣皆自刭汜水上。
大司馬咎者,故蕲獄掾,長史欣亦故栎陽獄吏,兩人嘗有德于項梁,是以項王信任之。
當是時,項王在睢陽,聞海春侯軍敗,則引兵還。
漢軍方圍鐘離眛于荥陽東,項王至,漢軍畏楚,盡走險阻②。
①貨賂:财貨。
②險阻:指山高路險之地。
是時,漢兵盛食多,項王兵罷食絕。
漢遣陸賈說項王,請太公,項王弗聽。
漢王複使侯公往說項王,項王乃與漢約,中分天下,割鴻溝以西者為漢,鴻溝而東者為楚。
項王許之,即歸漢王父母妻子①。
軍皆呼萬歲。
漢王乃封侯公為平國君。
匿弗肯複見②。
曰:“此天下辯士,所居傾國③,故号為平國君。
”項王已約,乃引兵解而東歸。
①父母妻子:劉邦生母劉媪已死,此處“母”指劉邦庶母,“子”指庶子劉肥。
(依趙翼《廿二史剳記》)②匿弗肯複見:意思是讓侯公隐藏起來,漢王不肯再見到他。
一說是侯公藏起來不願再見漢王,表示不圖封賞。
③所居傾國:意思是因侯公口才好,他住在哪兒就會使人家的國家傾覆。
漢欲西歸,張良、陳平說曰:“漢有天下太半①,而諸侯皆附之。
楚兵罷食盡,此天亡楚之時也,不如因其機而遂取之。
今釋弗擊,此所謂‘養虎自遺患’也。
”漢王聽之。
漢五年,漢王乃追項王至陽夏南,止軍,與淮陰侯韓信、建成侯彭越期會而擊楚軍。
至固陵,而信、越之兵不會。
楚擊漢軍,大破之。
漢王複入壁,深塹而自守②。
謂張子房曰:“諸侯不從約,為之奈何?”對曰:“楚兵且破,信、越未有分地,其不至固宜③。
君王能與共分天下,今可立緻也④。
即不能⑤,事未可知也。
君王能自陳以東傅海⑥,盡與韓信;睢陽以北至穀城,以與彭越:使各自為戰,則楚易敗也。
”漢王曰:“善。
”于是乃發使者告韓信、彭越曰:“并力擊楚。
楚破,自陳以東傅海與齊王,睢陽以北至穀城與彭相國。
”使者至,韓信、彭越皆報曰:“請今進兵。
”韓信乃從齊往,劉賈軍從壽春并行,屠城父,至垓下。
大司馬周殷叛楚,以舒屠六,舉九江兵,随劉賈、彭越皆會垓下,詣項王⑦。
①太半:大半。
②深塹:挖深壕溝。
③固:本來。
宜:應該。
④緻:使至,招來。
⑤即:如果。
⑥傅:附着,靠近,這裡是到的意思。
⑦詣:往,到……去,這裡有一逼一十近的意思。
項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。
夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也①!”項王則夜起,飲帳中。
有美人名虞,常幸從;駿馬名骓②,常騎之。
于是項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮骓不逝③。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何④!”歌數阕⑤,美人和之。
項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。
①何楚人之多:怎麼楚人這麼多。
②骓(zhuī錐):一毛一色蒼白相雜的馬。
③逝:跑。
④奈若何:把你怎麼辦。
⑤阕:樂曲每終了一次叫一阕。
“數阕”就是幾遍。
于是項王乃上馬騎,麾下壯士騎從者八百餘人,直夜潰圍南出①,馳走。
平明,漢軍乃覺之,令騎将灌嬰以五千騎追之。
項王渡淮,騎能屬者百餘人耳②。
項王至陰陵,迷失道,問一田父③,田父绐曰“左”④。
左,乃陷大澤中。
以故漢追及之。
項王乃複引兵而東,至東城,乃有二十八騎。
漢騎追者數千人。
項王自度不得脫。
謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十餘戰,所當者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。
然今卒困于此⑤,此天之亡我,非戰之罪也。
今日固決死,願為諸君快戰⑥,必三勝之,為諸君潰圍,斬将,刈旗⑦,令諸君知天亡我,非戰之罪也。
”乃分其騎以為四隊,四向⑧。
漢軍圍之數重。
項王謂其騎曰:“吾為公取彼一将。
”令四面騎馳下,期山東為三處。
于是項王大呼馳下,漢軍皆披一靡一⑨,遂斬漢一将。
是時,赤泉侯為騎将,追項王,項王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數裡⑩。
與其騎會為三處。
漢軍不知項王所在,乃分軍為三,複圍之。
項王乃馳,複斬漢一都尉,殺數十百人,複聚其騎,亡其兩騎耳。
乃謂其騎曰:“何如?”騎皆伏曰:“如大王言。
” ①直:同“值”,當,趁。
②屬:連接,這裡指跟上。
③田父(fǔ,甫):老農。
④绐:欺騙。
⑤卒:終于。
⑥快戰:痛快地打一仗。
⑦刈(yì意):割,砍。
⑧四向:面向四方。
⑨披一靡一:原指草木随風倒伏,這裡比喻軍隊潰敗。
⑩辟易:倒退的樣子。
于是項王乃欲東渡烏江。
烏江亭長檥船待①,謂項王曰:“江東雖小,地方千裡,衆數十萬人,亦足王也。
願大王急渡。
今獨臣有船,漢軍至,無以渡。
”項王笑曰:“天之亡我,我何渡為②!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧于心乎?”乃謂亭長曰:“吾知公長者。
吾騎此馬五歲,所當無敵,嘗一日行千裡,不忍殺之,以賜公。
”乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰。
獨籍所殺漢軍數百人。
項王身亦被十餘創③。
顧見漢騎司馬呂馬童,曰:“若非吾故人乎④?”馬童面之⑤,指王翳曰:“此項王也。
”項王乃曰:“吾聞漢購我頭千金⑥?,邑萬戶,吾為若德⑦。
”乃自刎而死。
王翳取其頭,餘騎相蹂踐争項王,相殺者數十人。
最其後,郎中騎楊喜,騎司馬呂馬童,郎中呂勝、楊武各得其一體⑧。
五人共會其體,皆是。
故分其地為五:封呂馬童為中水侯,封王翳為杜衍侯,封楊喜為赤泉侯,封楊武為吳防侯,封呂勝為涅陽侯。
①檥(yǐ倚):整船靠岸。
②何渡為:還渡江幹什麼。
③被:遭受。
④故人:舊友。
⑤面之:跟項王面對面。
呂馬童原在後面追趕項王,項王回過頭來看見他,二人才正面相對。
⑥購:懸賞征求。
⑦為若德:意思是送給你點兒好處。
“德”,恩德。
⑧體:身一體的部分,四肢加頭合稱五體。
項王已死,楚地皆降漢,獨魯不下。
漢乃引天下兵欲屠之,為其守禮義,為主死節①,乃持項王頭視魯②,魯父兄乃降。
始,楚懷王初封項籍為魯公,及其死,魯最後下,故以魯公禮葬項王穀城。
漢王為發哀,泣之而去。
諸項氏枝屬③,漢王皆不誅。
乃封項伯為射陽侯。
桃侯、平臯侯、玄武侯皆項氏,賜姓劉。
①死節:為節一操一而死。
②視:同“示”,給……看。
③枝屬:宗族。
太史公曰:吾聞之周生曰“舜目蓋重瞳子”①,又聞項羽亦重瞳子。
羽豈其苗裔邪②?何興之暴也③!夫秦失其政,陳涉首難,豪傑蠭起,相與并争,不可勝數,然羽非有尺寸,乘埶④起隴畝之中⑤,三年,遂将五諸侯滅秦⑥,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号為“霸王”,位雖不終⑦,近古以來未嘗有也。
及羽背關懷楚⑧,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。
自矜功伐⑨,奮其私智而不師古⑩,謂霸王之業,欲以力征經營天下(11),五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤而不自責(12),過矣(13)。
乃引“天亡我,非用兵之罪也”(14),豈不謬哉! ①周生:《正義》引孔文祥說以為是漢代儒者,姓周。
蓋:大概。
重瞳子:兩個瞳人兒。
②苗裔:後代。
③何興之暴:怎麼起來得這麼突然。
④尺寸:形容很少。
埶:同“勢”,權勢,權一柄一。
又:有人認為“尺寸”指尺寸之地,這句在“寸”字後斷句,“乘執”屬下句,是趁勢的意思。
⑤隴畝之中:田野之中,指民間。
“隴”,同“壟”。
⑥五諸侯:指戰國時的齊、趙、韓、魏、燕五個諸侯國。
⑦位:指王位。
不終:指沒有維持下來。
“終”,到最後。
⑧背關:舍棄關中。
“背”,棄。
⑨矜:誇。
功伐:功勞,“伐”與“功”同義。
⑩奮:振,這裡有極力施展的意思。
師古:效法古人。
(11)力征:以武力征伐。
(12)寤:同“悟”。
(13)過:錯。
(14)乃:竟然。
引:拿過來,這裡有找詞兒的意思。