第45章 結局
關燈
小
中
大
以過這樣一番努力之後,抛頭露面在别的時候可能是一樁比死還要難受的事,現在在她眼裡卻不算什麼了。
“我要去見國王,我要公開承認你是我的情人,因為一個人的生命,一個于連這樣的人的生命,應該超過任何利弊的權衡。
我要說你是因為嫉妒才謀害我的性命的。
有許多可憐的年輕人在這種情況下由于陪審團或國王慈悲而得救……” “我不再見你了,我叫人對你關上監獄的大門,”于連嚷道,“如果你不對我發誓不做任何使我們倆當衆出醜的事,我明天肯定因絕望而自殺。
去巴黎的主意不是你的。
告訴我那個讓你起了這個念頭的女陰謀家的名字……” “讓我們幸福地度過這短暫的生命的為數不多的幾天吧。
藏起我們的存在吧,我們的罪孽已經太明顯了。
德-拉莫爾小姐在巴黎很有影響,相信她會做人力可及的一切事情吧。
在外省,所有有錢有勢的人都反對我。
你的行動會更激努那些有錢的、特别是溫和的人,對他們來說,生活是一件多麼容易的事……不要讓馬斯隆們、瓦勒諾們以及許多比他們也人笑話我們。
” 牢裡的惡劣空氣,于連已不能忍受。
幸虧他們通知他赴死的那一天,明媚的陽光使萬物洋溢着歡樂,于連也渾身充滿了勇氣。
在露天行走,給了他一種甜美的感覺,仿佛久在海上颠簸的水手登上陸地散步一樣。
“來吧,一切順利,”他對自己說,“我一點兒都不缺乏勇氣。
” 這顆頭顱從不曾像将要落地時那麼富有詩意。
從前他在韋爾吉的樹林裡度過的那些最溫馨的時刻紛至沓來,極其有力地湧上他的腦際。
一切都進行得簡單、得體,在他這方面則沒有任何的矯情。
兩天前,他曾對富凱說: “激動,我不能保證;這地牢這樣惡劣潮濕,使我有時發燒,神志不清;但是恐懼,不,人們不會看到我臉色發白的。
” 他事先做了安排,在他末日的那天早上,富凱把瑪蒂爾德和德-萊納夫人都帶走。
“讓她們坐一輛車,”他對他說,“設法讓驿車的馬不停地奔跑。
她們會相互擁抱,或者相互恨得要死。
在這兩種情況下,可憐的女人都會從可怕的痛苦中解脫一下。
” 于連一定要德-萊納夫人發誓活下去,好照顧瑪蒂爾德的兒
“我要去見國王,我要公開承認你是我的情人,因為一個人的生命,一個于連這樣的人的生命,應該超過任何利弊的權衡。
我要說你是因為嫉妒才謀害我的性命的。
有許多可憐的年輕人在這種情況下由于陪審團或國王慈悲而得救……” “我不再見你了,我叫人對你關上監獄的大門,”于連嚷道,“如果你不對我發誓不做任何使我們倆當衆出醜的事,我明天肯定因絕望而自殺。
去巴黎的主意不是你的。
告訴我那個讓你起了這個念頭的女陰謀家的名字……” “讓我們幸福地度過這短暫的生命的為數不多的幾天吧。
藏起我們的存在吧,我們的罪孽已經太明顯了。
德-拉莫爾小姐在巴黎很有影響,相信她會做人力可及的一切事情吧。
在外省,所有有錢有勢的人都反對我。
你的行動會更激努那些有錢的、特别是溫和的人,對他們來說,生活是一件多麼容易的事……不要讓馬斯隆們、瓦勒諾們以及許多比他們也人笑話我們。
” 牢裡的惡劣空氣,于連已不能忍受。
幸虧他們通知他赴死的那一天,明媚的陽光使萬物洋溢着歡樂,于連也渾身充滿了勇氣。
在露天行走,給了他一種甜美的感覺,仿佛久在海上颠簸的水手登上陸地散步一樣。
“來吧,一切順利,”他對自己說,“我一點兒都不缺乏勇氣。
” 這顆頭顱從不曾像将要落地時那麼富有詩意。
從前他在韋爾吉的樹林裡度過的那些最溫馨的時刻紛至沓來,極其有力地湧上他的腦際。
一切都進行得簡單、得體,在他這方面則沒有任何的矯情。
兩天前,他曾對富凱說: “激動,我不能保證;這地牢這樣惡劣潮濕,使我有時發燒,神志不清;但是恐懼,不,人們不會看到我臉色發白的。
” 他事先做了安排,在他末日的那天早上,富凱把瑪蒂爾德和德-萊納夫人都帶走。
“讓她們坐一輛車,”他對他說,“設法讓驿車的馬不停地奔跑。
她們會相互擁抱,或者相互恨得要死。
在這兩種情況下,可憐的女人都會從可怕的痛苦中解脫一下。
” 于連一定要德-萊納夫人發誓活下去,好照顧瑪蒂爾德的兒