第42章 于連被關進死囚牢房

關燈
好,在這個窗口的租金上,這兩位可敬的人物誰将占誰的便宜呢?” 他突然想起羅特魯的《旺賽斯拉斯》的這一段: 拉迪斯拉斯:……我的靈魂已做好準備。

     國王(拉迪斯拉斯之父):絞刑架也已做好準備;把您的頭放上去吧。

     “回答得妙!”他想,然後就睡着了。

    早晨有人緊緊地抱住他,把他弄醒了。

     “怎麼,時候已經到了!”于連睜開驚恐的眼睛。

    他以為是劊子手抓住了他。

     原來是瑪蒂爾德。

    “幸虧她沒有聽懂我的意思。

    ”他這麼一想,完全恢複了鎮靜。

    他發現瑪蒂爾德形容大變,像是病了半年,真真讓人認不出來了。

     “這個卑鄙的福利萊背叛了我,”她對他說,絞着手,氣得哭都哭不出來了。

     “我昨天發言的時候不是很美嗎?”于連回答。

    “我是即席發言,有生以來還是第一次!說真的,這恐怕也是最後一次了。

    ” 此時此刻,于連玩弄瑪蒂爾德的性格,冷靜得像一位熟練的鋼琴家彈琴……“顯赫的出身這種優越條件,我是沒有,”他說,“然而,瑪蒂爾德的崇高心靈把她的情人擡到了她的高度。

    您認為博尼法斯-德-拉莫爾在法官面前會表現得更好嗎?” 瑪蒂爾德這一天像住在六層樓上的窮姑娘,溫情脈脈,毫不做作,然而她從他那兒得不到更樸實的話。

    她從前常常讓他受到的折磨,他回敬給了她。

     “沒有人知道尼羅河的源頭,”于連心想,“人類的眼睛不能看見處在普通的溪流狀态的河中之王,因此,任何人的眼睛也将看不到軟弱的于連,首先是因為他不軟弱,但是,我有一顆易于打動的心,最普通的一句話,隻要用誠懇的口氣說出來,就能讓我的聲音變得溫和,甚至讓我流淚。

    有多少次那些心腸冷酷的人因為這個缺點而看不起我啊!他們以為我在乞求寬恕,這就是我所不能忍受的。

    ” “據說丹東在斷頭台下想起了妻子,大為感動;但是丹東曾賦與一個到處是輕浮的年輕人的國家以力量,并且拒敵人于巴黎之外……隻有我自己知道我能做出什麼事來……而在别人看來,我充其量隻是個也許。

    ” “如果不是瑪蒂爾德,而是德-萊納夫人在我的牢房裡,我能夠保證我自己嗎
0.065583s