第63章 悲慘的細節

關燈
正是由于我們談到的這個情況,于連才受到維裡埃的監獄看守的人道待遇,監獄看守還是那位諾瓦魯先生,無懈可擊的司法助理人員,我們看到過阿佩爾先生的到來曾經使他多麼害怕。

     一位法官來到監獄。

     “我蓄意殺人,”于連說;“我在某武器店買了手槍,并讓店主人裝上子彈。

    據民法第一三四二條,我應被判死刑,我等待着死刑。

    ” 法官對這種回答問題的方式頗感驚奇,就提出各種各樣的問題,想讓被告在回答中自相矛盾。

     “但是您沒看出來嗎,”于連微笑着說,“我像您所希望地那樣承認有罪?是吧,先生,您肯定會逮住您所追逐的獵物的。

    您會得到判決的樂趣的。

    請您走吧。

    ” “還有一樁讨厭的義務要盡,”于連想,“應該給德-拉莫爾小姐寫信。

    ”他寫道: 我已複仇。

     遺憾地是我的名字将出現在報紙上,我不能悄悄地逃離這個世界。

    我将在兩個月内死去。

    複仇是殘酷的,一如與您分别的痛苦。

    從今以後,我禁止我自己寫和說您的名字。

    永遠不要說起我,甚至對我的兒子:沉默是尊重我的唯一方式。

    對幹一般人來說,我将是一個普普通通的殺人犯……在這最後的時刻,允許我說句真話:您将忘掉我。

    這樁大禍,我勸您永遠不要向任何人談起,将在好幾年内耗盡我在您性格中看到的浪漫、冒險的成分。

    您生來就該與中世紀的英雄們為伍,那就表現出他們的堅定的性格吧。

    讓應該發生的事在秘密中完成,并且不連累您。

    您可以用一個假名,但不要有知心人。

    如果您一定需要朋友的幫助,我把彼拉神甫留給您。

     不要跟任何人談起,尤其不要跟您那個階級的人談起,例如呂茲們,凱呂斯們。

     我死後一年,您就嫁給德-克魯瓦澤努瓦先生,我請求您,我以丈夫的名義命令您。

    不要給我寫信,我不會回信的。

    我覺得我遠不如亞果那麼壞,我卻要像他那樣說:“從今以後,我再也不說一句話。

    ” 人們将不會再看見我說和寫了,您現在有的将是我最後的話和最後的傾慕。

     于-索 信送出以後,于連稍稍清醒了些,第一次感到非常不幸。

    “我将死去”這句偉大的話大概已經把那些生自野心
0.078823s