第十五章 故伎重演
關燈
小
中
大
三區的黑密斯連接,以便在合适拍電視片時随時通知我。
我們在司法大樓的樓頂待命,前面可以清楚地看到我們的目标。
我們的直升機開始并沒有引起對方指揮官太多的注意,擱在平常,這些飛機不過是些在蜜罐子邊嗡嗡的蜜蜂。
但在飛機對山頂進行了兩輪轟炸之後,終于引起了敵方的注意。
到了凱匹特的防空作戰武器開始發揮作用時,已經太晚了。
蓋爾的計劃超出任何人的預料,比特說得沒錯,山體一旦崩塌,便無法控制。
本來就不很堅固的山石,在遭到轟炸後,像泥石流一樣迅速崩塌下來,“硬骨頭”的整個一面山體在我們的眼前塌落,山上一切人類活動的痕迹瞬間蕩然無存。
我們呆呆地站在那裡,驚得一句話也說不出來,感覺自己是多麼渺小而微不足道。
山石伴着巨大的響聲轟然而下,成噸的碎石把出口堵塞,騰起的灰塵四處彌漫,把天空染成了黑色。
“硬骨頭”登時變成了一座墳墓。
我能想象山洞内可怕的景象。
警鈴大作,洞内一片漆黑,空氣裡充滿了嗆人的灰塵,被困在裡面的人們極度驚恐,一邊尖叫着,一邊瘋狂地奔向出口,卻發現出口、火箭發射口、通風口都已經被石塊和土堵住,并且石塊和土還在向内湧。
電線垂落地上,引起熊熊大火,散落在地上的碎石堵塞了熟悉的通道,使人們找不到出路。
當山體向内擠壓,即将要壓碎他們脆弱的軀體時,人們互相推搡、擁擠、像螞蟻一樣瘋狂地四處奔逃。
“凱特尼斯?”耳麥裡傳來黑密斯的聲音。
我想回答,可卻發現自己的雙手緊緊地捂住了嘴。
“凱特尼斯!” 在父親去世的那一天,學校正在開午飯,突然警鈴大作。
沒人等着放學,或者需要等放學。
老百姓對礦井事故的反應甚至凱匹特也無從控制。
我跑到波麗姆的班級。
我仍記得她當時的樣子,那時她七歲,小小的個頭,臉色蒼白,但兩手交叉放在桌子上,身體坐得筆直,正在等着我來接她。
我們早就約好了如果警鈴響了,我就來接她。
她從座位上跳起來,抓住我的袖口。
我們穿行在正擁向礦井出口的人流中。
到了那裡,我們看到媽媽正手抓着為阻擋人群擁入而臨時拉起的繩索。
現在回想起來,我當時就應該知道一定是出事了,因為在這樣的時候,應該是媽媽去找我們,而不是我們找她呀? 罐籠吱吱嘎嘎地響着,不停地上上下下,把渾身漆黑的礦工從肚子裡吐出來,吐到赤裸裸、慘白的陽光下。
每上來一撥人,他們的親人就發出了欣慰的哭泣聲,就會從繩子底下鑽過去,帶走他們的丈夫、妻子、孩子、父母或兄弟姐妹。
我們站在黃昏的寒風中,天上飄起了雪花。
罐籠越走越慢,吐出來的人也越來越少。
我跪在地上,手掌壓在煤渣地上,我多麼渴望能從這裡把爸爸領回家呀。
如果有哪種感情超越了對困在地下的爸爸的渴望,我并不知道,此時我是多麼的無助和絕望。
不斷有受傷的人或者死者被拉上來,我們等了整整一夜。
好心的陌生人給我們披上了毯子,端來了熱湯,可我們沒心思喝。
最後,到了清晨,礦長臉上的悲哀表情隻能說明一件事。
我們剛剛幹了什麼? “凱特尼斯!你在那裡嗎?”黑密斯這時候興許正琢磨着給我戴頭箍了。
我把手放下來,“是的。
” “到屋子裡去。
凱匹特殘餘的空軍可能會伺機報複。
”他命令道。
“是的。
”我重複着剛才的話。
除了開機關槍的士兵,樓頂上所有的人都開始往屋子裡撤。
我下樓時,忍不住用手撫摩着光滑的大理石牆壁,這牆壁是如
我們在司法大樓的樓頂待命,前面可以清楚地看到我們的目标。
我們的直升機開始并沒有引起對方指揮官太多的注意,擱在平常,這些飛機不過是些在蜜罐子邊嗡嗡的蜜蜂。
但在飛機對山頂進行了兩輪轟炸之後,終于引起了敵方的注意。
到了凱匹特的防空作戰武器開始發揮作用時,已經太晚了。
蓋爾的計劃超出任何人的預料,比特說得沒錯,山體一旦崩塌,便無法控制。
本來就不很堅固的山石,在遭到轟炸後,像泥石流一樣迅速崩塌下來,“硬骨頭”的整個一面山體在我們的眼前塌落,山上一切人類活動的痕迹瞬間蕩然無存。
我們呆呆地站在那裡,驚得一句話也說不出來,感覺自己是多麼渺小而微不足道。
山石伴着巨大的響聲轟然而下,成噸的碎石把出口堵塞,騰起的灰塵四處彌漫,把天空染成了黑色。
“硬骨頭”登時變成了一座墳墓。
我能想象山洞内可怕的景象。
警鈴大作,洞内一片漆黑,空氣裡充滿了嗆人的灰塵,被困在裡面的人們極度驚恐,一邊尖叫着,一邊瘋狂地奔向出口,卻發現出口、火箭發射口、通風口都已經被石塊和土堵住,并且石塊和土還在向内湧。
電線垂落地上,引起熊熊大火,散落在地上的碎石堵塞了熟悉的通道,使人們找不到出路。
當山體向内擠壓,即将要壓碎他們脆弱的軀體時,人們互相推搡、擁擠、像螞蟻一樣瘋狂地四處奔逃。
“凱特尼斯?”耳麥裡傳來黑密斯的聲音。
我想回答,可卻發現自己的雙手緊緊地捂住了嘴。
“凱特尼斯!” 在父親去世的那一天,學校正在開午飯,突然警鈴大作。
沒人等着放學,或者需要等放學。
老百姓對礦井事故的反應甚至凱匹特也無從控制。
我跑到波麗姆的班級。
我仍記得她當時的樣子,那時她七歲,小小的個頭,臉色蒼白,但兩手交叉放在桌子上,身體坐得筆直,正在等着我來接她。
我們早就約好了如果警鈴響了,我就來接她。
她從座位上跳起來,抓住我的袖口。
我們穿行在正擁向礦井出口的人流中。
到了那裡,我們看到媽媽正手抓着為阻擋人群擁入而臨時拉起的繩索。
現在回想起來,我當時就應該知道一定是出事了,因為在這樣的時候,應該是媽媽去找我們,而不是我們找她呀? 罐籠吱吱嘎嘎地響着,不停地上上下下,把渾身漆黑的礦工從肚子裡吐出來,吐到赤裸裸、慘白的陽光下。
每上來一撥人,他們的親人就發出了欣慰的哭泣聲,就會從繩子底下鑽過去,帶走他們的丈夫、妻子、孩子、父母或兄弟姐妹。
我們站在黃昏的寒風中,天上飄起了雪花。
罐籠越走越慢,吐出來的人也越來越少。
我跪在地上,手掌壓在煤渣地上,我多麼渴望能從這裡把爸爸領回家呀。
如果有哪種感情超越了對困在地下的爸爸的渴望,我并不知道,此時我是多麼的無助和絕望。
不斷有受傷的人或者死者被拉上來,我們等了整整一夜。
好心的陌生人給我們披上了毯子,端來了熱湯,可我們沒心思喝。
最後,到了清晨,礦長臉上的悲哀表情隻能說明一件事。
我們剛剛幹了什麼? “凱特尼斯!你在那裡嗎?”黑密斯這時候興許正琢磨着給我戴頭箍了。
我把手放下來,“是的。
” “到屋子裡去。
凱匹特殘餘的空軍可能會伺機報複。
”他命令道。
“是的。
”我重複着剛才的話。
除了開機關槍的士兵,樓頂上所有的人都開始往屋子裡撤。
我下樓時,忍不住用手撫摩着光滑的大理石牆壁,這牆壁是如